1. Книги
  2. Научная фантастика
  3. Зореслав Степанов

Небесная Крыса

Зореслав Степанов (2024)
Обложка книги

Саймон страстно любил глубокий космос, но люто ненавидел звездных копов. И когда в один прекрасный день его корабль подбил патрульный крейсер, он пришел в ярость, К счастью, ему удалось совершить аварийную посадку на одну из планет земного типа. Встреча с воинственными дикарями не обещала ничего доброго. Неизвестно, чем бы все для него закончилось, если бы не его хитрый, изворотливый ум, и умение находить общий язык даже с самыми отсталыми в развитии племенами на разных планетах. А главное, его стремление вернуться в космос, найти и уничтожить своих врагов. Желание мести придавало ему сил…Автор обложки Viktor Stepanov

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Небесная Крыса» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4

— Мое имя Саймон. Я прилетел из космоса на патрульном корабле. Правда, машина была неисправна, и рухнула на вашу планету. Что было дальше, я не помню, а когда пришёл в себя, то обнаружил, что нахожусь в этой норе.

— Это не нора, — угрюмо возразил один из туземцев.

— Пусть будет не нора, — согласился Саймон. — Мне лично наплевать, что это такое.

Его ответ удовлетворил туземцев, и они снова принялись жевать мясо.

— Так вот, — продолжал Саймон, набрав в грудь побольше воздуха. — Никаких Белых Кротов я не знаю, и сроду не видел. Ну, а если мне кто–то не верит, то пусть попробует возразить, и тогда последует за этим недоумком Джеком Клыком, — Саймон вызывающе посмотрел на туземцев и сжал кулаки.

Подобное поведение с его стороны было чистой наглостью, и Саймон едва не поплатился за это головой. Туземцы все сразу зашумели и, схватив в руки ножи, стали требовать у Чингуча разрешения прикончить нахального чужака. Один из них, который был агрессивнее остальных, крутнул чем–то над головой (Саймон не успел разглядеть, чем именно), и в следующее мгновение камень с грохотом врезался в стенку рядом с ним.

— Он из Белых Кротов! — ревели туземцы, перебивая друг–друга. — Убить его! Отдать на растерзание Махтам!

Неизвестно, чем бы это закончилось для Саймона, если бы не Чингуч. Со звериным рёвом, он сбил со скамьи самого горластого из своих воинов, и шум постепенно перешёл в недовольный ропот.

— Говори, чужак. У тебя ещё есть время! — приказал Чингуч.

— Мне нечего больше сказать, — ответил Саймон, едва сдерживаясь от искушения, свернуть вождю шею.

— Значит, ты из Белых Кротов? — резко спросил Чингуч, прищурив один глаз.

— Нет, — последовал твёрдый ответ Саймона.

— Хорошо. — Чингуч был доволен его ответом.

— Послушай, чужак…

— Мое имя Саймон.

— Это неважно, — отмахнулся Чингуч от его замечания. — Но если тебе так нравится это имя, то я буду так называть тебя до тех пор, пока ты не умрёшь, — последние слова Чингуча заглушил громкий гогот, вырвавшийся из глоток его воинов.

Саймон постарался не обращать на это внимания и решил, что пришло наконец время выяснить, куда он всё–таки попал.

— Ты теперь знаешь, кто я, и мне хотелось бы узнать, кто ты и твои люди?

— Мы Крысы, — без промедления последовал ответ Чингуча, в котором чувствовалась гордость за своё племя.

— А может, Черви? — сьязвил Саймон.

— Нет, чужак. Мы Крысы, — серьезно возразил Чингуч. — Черви были, но мы их всех уничтожили. А те кто уцелел, ушли на поверхность и живут в Мрачных Руинах, или ещё где — нибудь. Мы этим не интересовались.

— Хм–м, — промычал в ответ Саймон и озадаченно почесал затылок. — Тогда скажи мне, как я здесь очутился? — Саймон жестом обвёл помещение и вопросительно посмотрел на Чингуча.

— Мы подобрали тебя среди большой кучи железа. Тогда ты больше был похож на мёртвого, и мы думали там и оставить тебя. Но один из нас, который разбирается во всех этих вещах сказал, что ты жив и скоро придёшь в себя.

— О Кей, — буркнул Саймон. — Это далеко отсюда? — ответа на этот вопрос, он ждал с напряжением. Ведь оттого, каким он будет, зависела его дальнейшая судьба, а возможно и сама жизнь. На борту патрульного корабля, даже потерпевшего аварию, можно было отыскать оружие, отсутствие которого, ощущалось острее всего. К тому же там были антигравы, продукты и много–много других не менее полезных вещей. Поэтому не удивительно, почему Саймон с такой настойчивостью хотел узнать, где находится его корабль.

— Это недалеко отсюда, — ничего не подозревая, ответил Чингуч, которому было наплевать на все его проблемы чужака. — Приблизительно в десяти километрах к югу от Мрачных Руин, — добавил он, считая, что этим объяснил, где находиться корабль.

Саймон, конечно, считал несколько по–другому.

— А где находятся Мрачные Руины? — спросил он в надежде вытянуть из простоватого на вид туземца как можно больше информации.

— Ясно где. На поверхности, — словно само собой разумеющееся ответил Чингуч, и для большей убедительности ткнул пальцем в потолок.

— Понятно, — скривившись, протянул Саймон. — Тогда скажи мне, что вы собираетесь со мной делать, и когда отпустите?

По мнению туземцев его вопрос был глупым, и это быстро отразилось на их бородатых лицах. Некоторые из них, ухмыляясь закачали головой, а другие посмотрели на него словно он был круглым идиотом.

— Ты наш пленник, — отрубил Чингуч и Саймону стало ясно, что этим всё сказано. И всё таки, он решил выяснить, какой долей свободы он обладает.

— Тогда почему вы меня не свяжете, и не запрете куда–нибудь? — Саймон выжидательно посмотрел на Чингуча, гадая о последующей реакции.

— А зачем? — несказанно удивился тот и переглянулся со своими сотрапезниками.

— Ну…я могу, например, убежать. Убив при этом кого–нибудь из твоих людей, — сказав это Саймон повернулся и коротко ударил в одну из досок, которыми были обшиты стены. Доска треснула и немного вошла в земляную стену. После этого он повернулся и снова выжидательно посмотрел на Чингуча. Но ответа не последовало.

Вместо слов Чингуч поднялся из–за стола и, вытирая руки в свою куртку, сказал что–то сидевшему напротив него воину. Тот утвердительно прогудел что–то в ответ и надел на голову шлём. Но Чингучу это не понравилось, и воин вынужден был снять шлём.

Глядя на все приготовления, Саймон не мог понять, что собирается делать вождь, но он прекрасно понимал, что вряд ли могущественный вождь Крыс, поднялся бы со своего места просто так. И он не ошибся. В следующую секунду, Чингуч ухватился руками за толстую доску стола и, поднатужившись, оторвал её вместе с гвоздями. Затем с размаху ударил доской туземца по голове, с которым только что переговаривался. Доска с треском разломилась пополам и, сбив со стола несколько глиняных кружек, с грохотом упала на пол. Более убедительной демонстрации силы не требовалось, и Саймон решил понапрасну не рыпаться, и зря не нервировать вождя туземцев.

— Я понял, — сказал он с любопытством поглядывая на верзилу, у которого на голове, только что была разломана доска. Тому было хоть бы что и он, помотав несколько раз головой, снова впился зубами в кусок беловатого на цвет мяса.

— Я так и думал, что ты поймёшь, — опускаясь на своё место, удовлетворённо проговорил Чингуч Большая Крыса. После этих слов, ему по–видимому надоело возиться с этим слабеньким по его мнению чужаком, и он велел одному из своих воинов увести Саймона, и где–нибудь хорошенько запереть.

Повинуясь его приказу, из–за стола поднялся тот самый туземец, у которого только что разломали на голове доску. Поспешно оторвав большой кусок мяса и, бросив остальное на стол, он пошарил рукой под скамьей и вытащил оттуда такой же шлём в виде крысиной головы, какой был у Чингуча. Напялив шлём на свою голову с жирнымм волосами, он засунул за пояс два длинных ножа и только тогда, недовольно сопя, направился к Саймону.

— Только поосторожнее, Крысиная Голова, — предупредил его Чингуч. — Смотри мне там. Иначе сам знаешь, оторву голову.

Туземец в ответ что — то неразборчиво прогудел, а затем буркнул, обращаясь к Саймону:

— Вставай. Пошли, — свои слова он сопроводил толчком и Саймон, не сопротивляясь, направился к деревянной двери, на которой висела звериная шкура, вся утыканная длинными ножами.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Небесная Крыса» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я