Ласточки летают низко

Илья Сергеевич Ермаков, 2018

Хайронделл – единственный город на планете, сохранившийся после конца света. Жизнь Лео Атталь резко меняется. Благодаря таинственному дару, передающемуся по наследству, он становится главой семьи. Против него ополчается мафиозный клан, и Лео вынужден искать союзников, чтобы выиграть развязавшуюся войну. Тем временем Церковь все сильнее влияет на Империю, намереваясь захватить власть над городом. В этом кошмаре Лео видит только один луч спасения – Анну Сорель, женщину, которую искал всю жизнь. Чтобы стать достойным любимой, ему придется пойти на обманы и вступить в гонку со смертью. Главное в этом хаосе – не упустить полет ласточек…

Оглавление

Глава 11. Ходатайство Императрицы

— Помнишь нашего первого клиента, который пожаловал к нам в ночь похорон? — обратился Лео к Виргилию, шествуя по коридору имения.

— Да, клиент передал нам деньги к сроку. С этим порядок, а что?

— Проверь заказанного.

Виргилий остановился.

— Это еще зачем? — уставился он с подозрением на Лео. — Он же мертв…

— В этом-то все и дело! Проверь его, найди о нем все сведения, которые сможешь, узнай, кто он такой.

— Это связанно с твоим разговором с Кавалли, я прав? Лео, скажи, что именно я должен искать. Тебе нужно что-то конкретное, верно?

И почему он, Лео, совсем не умеет лгать?! Виргилия невозможно обмануть, ничего от него не скроется.

— Только без вопросов, договорились?

Виргилию потребовалось мгновение, чтобы оценить происходящее, обдумать возможные варианты развития событий и кивнуть другу в ответ, соглашаясь на его условия.

— Мне нужно узнать, был ли он как-нибудь связан с Семьей Идо.

Виргилий внимательно посмотрел на Лео. Сам же Лео молил о том, чтобы его друг не начал упрекать его во всех семи смертных грехах.

— Сделаю.

На этой ноте Виргилий распрощался с Лео и направился в сторону библиотеки. Сам Лео продолжить путь к своему кабинету, где его уже все ждали, чтобы подвести итоги прошедшей операции и выяснить новые обстоятельства плана их дальнейших действий.

Стоило Лео появиться на пороге кабинета, как он заметил, что Кейро резко вскочил с его кресла. Айзек был здесь. Он сидел на кожаном диване у стены и курил. Ганс Трюффо сидел напротив стола, выкуривал и изучал дизайн кабинета, а Виктор, что стоял рядом с ним, энергично записывал что-то в свой блокнотик. Лео должен признать, что Виктор блестяще показал себя во время битвы. От этого писаки можно ожидать много сюрпризов. Магда изучала книги на полках и фотографии в рамках, а Анна смотрела в окно, сложив руки на груди.

Когда же Лео вошел, все обратили на него свои взгляды, оторвавшись от дел.

— Добрый день, джентльмены и… дамы, — поздоровался со всеми Лео, — я рад видеть вас. Надеюсь, вы успели выспаться и отзавтракать.

— Завтрак был блестящим! — похвалил Ганс. — Ваша матушка готовит великолепно.

Дело в том, что после проведения операции, все вернулись имение Атталь, где Лео предложил всем гостям переночевать и прийти в себя после тяжелой перестрелки. Уже сегодня люди других Семей должны покинуть его дом и вернуться к себе.

— Комнат для сна хватило на всех, чему я очень рад, — добавил Лео, — надеюсь, ваши люди чувствовали себя уютно.

— Спасибо, Лео, — обратилась к нему Анна Сорель, — это очень любезно с твоей стороны предоставить участником битвы приют в своем доме.

Он ответил ей теплой улыбкой, а потом сменил тему на более официальную.

— Я хочу поздравить всех вас с блестящей операцией, которую мы провели. Но я не могу опустить печальную ноту и не спросить у вас о потерях. Это важно.

Первым ответил Ганс:

— Мы потеряли двенадцать человек.

— Десять, — ответила потом Анна.

— Одиннадцать, — добавил Кейро.

— В общей сложности… тридцать три, — подсчитал Лео, — я возмещу вам ваши потери.

— Ни в коем случае! — запротестовал Ганс Трюффо. — Теперь это и наша война. Лео, мы очень благодарны вам за то, что позволили спасти мир от страшного человека. Мы действуем за одно с вами, и это было наше решение, а потому я несу за все свои потери ответственность.

— Но, Ганс…

— Ни слова больше!

Тогда Лео перевел взгляд на Анну, одетую в черное платье с желтым воротником.

— Анна…

— Я присоединяюсь к Гансу и не смею принимать от тебя ничего.

Лео не знал, что ему сказать, но в беседу неожиданно вмешался Айзек, выпустив толстую струю дыма изо рта:

— Он предлагает вам бабки, а вы пасуете! Очень глупо!

— Это решение приняли мы, — твердо отрезал Ганс.

— Да знаю я! В этом и дело…

Кейро громко рыкнул в сторону брата:

— Айзек! Умолкни. Это собрание не для тебя. Не положено тебе здесь быть.

— Это мой дом! — возразил Айзек.

— Это кабинет Босса, а ты обязан соблюдать все правила. На тебя они распространяются ровно тем же образом, что и на остальных людей нашей Семьи. Ты здесь сидишь на основании того, что обещал молчать, так что заткнись.

— Ты же мой брат!

— Это не имеет значения.

Ужаснувшись такой искренностью родственника, Айзек выплюнул сигарету на пол, размазал ее ботинком и поспешно покинул кабинет, захлопнув за собой дверь.

— Чертов щенок! — зарычал Кейро, прорываясь к выходу. — Я размажу эту тварь по стенке!

Лео встал на пути брата.

— Остынь. Пусть идет. Виргилий знает свое дело. Люди, которых он нанял следить за Айзеком, не дадут совершить ему глупость или покинуть дом.

— Ты уверен?

— Да. У нас есть дела важнее.

Кейро обреченно выдохнул.

— Похоже, ты прав, Лео. Извини. Вспылил.

— Ничего. Присядь.

Кейро убрал с ковра пепел раздавленной сигареты, а потом уселся на диванчик, облокотив локоть на подлокотник, поддерживая рукой голову за лоб.

— Анна, что-нибудь слышно от Эриды? — Лео направился к своему столу.

— Пока нет, но, думаю, что она не заставит себя долго ждать.

— Что ж… пока все тихо, мы позволим себе продолжить.

Лео прошел на свое место и сел за стол.

— Похоже, в этом кабинете понадобятся еще места, — задумался он, увидев, как стоят Магда и Анна, — я передам Виргилию, чтобы он принес еще стульев и кресел.

— В этом нет необходимости, — ответила Анна, — все хорошо. Что ты хотел нам сообщить?

И все-таки Лео не переставал чувствовать некоторое неудобство перед леди, которые стояли по две стороны от него.

— Я хотел бы передать вам важные детали содержания моей последней беседы с Пабло Кавалли, которая прошла на вершине Колеса Обозрения, как вам известно. Вы помните, что моя основная задача заключалась в том, чтобы выведать у него причину нападения на казино «Золотой носорог». Наши догадки оказались верны. Кавалли заказали меня. Пабло не был нашим главным врагом. Одна из Семей решила восстать против меня, и сейчас я пытаюсь узнать, в чем причина.

— И что это за Семья? — не терпелось узнать Гансу.

Лео выдержал напряженную паузу и собрался с духом перед тем, как открыть друзьям страшную тайну.

— Ид…

И тут двери кабине распахнулись, а на пороге показался Виргилий, который вошел с фотографией в руках.

— Он работал на Идо!

Все замерли.

Виргилий, ставший причиной неожиданного стопора присутствующих, успешно реабилитировался.

— Лео, как так можно? Уму не постижимо! Какое хамство!

Сейчас Лео вообще стало сложно что-либо понимать.

— Ты, о чем? — вопрос возник сам собой.

Виргилий, одарив друга укоризненным взглядом, махнул рукой, и в кабинет из коридора влетело трое кресел.

— Гости стоят! — ответил Виргилий. — Вот чего!

— Ох, Виргилий…

Он прошел вперед и положил черно-белое фото на стол перед Лео. Кресла, влетевшие в кабинет, замерли в воздухе и опустились на пол у стены.

— Прошу, садитесь, — настоял Виргилий.

К нему подбежала Магда и застыла, как вкопанная.

— Ты такой заботливый, Виргляша! Прелесть!

Анна и Магда из вежливости заняли места на креслах.

— Вы тоже можете присесть, Виктор, — обратился к тому Виргилий, — вы — наш гость.

Но Виргилий ожидал приказа своего господина.

— Пусть стоит, — в ответе Ганса прозвучал смех, — ему не сложно.

Виктор вежливо посмотрел на Виргилия, и в его взгляде можно было прочитать: «Благодарю, все в порядке».

— Минуточку, — прервал беседу Кейро, — Виргилий, что ты там говорил про Идо?

Виргилий уставился на Лео.

— Я думал, что ты им уже рассказал, — оправдался он.

— Как раз сбирался, — процедил недовольно Лео, — можешь присесть.

Виргилий, сохраняя душевное равновесие и удивительное спокойствие, занял свободное кресло.

— Значит, мои предположения оказались верны, да, Виргилий?

— Несомненно, — утвердил Виргилий в ответ, — он не принадлежал Семье Идо, но был ее партнером и главным поставщиком средств. Для Мора это крупная потеря.

— О чем это он? — не понимал Ганс.

— При чем здесь Мор? — обеспокоилась Анна.

Лео, вгляделся в фотографию. Это лицо не говорило ему абсолютно ничего. А он убил этого человека, не изучив досье заказанного. Именно из-за его легкомыслия он убил партнера другой Семьи, что стало причиной нападения.

Лео было крайне неприятно осознавать, что именно он виной всему. Если бы он отнесся к первому делу серьезно, если бы все проверил, он бы наверняка не допустил такого промаха. Никакого нападения не было бы вовсе, и вчерашняя операция не состоялась бы.

Только он, Лео, причина своих бед. И что ему теперь делать? Он не может просто встретиться с этим типом, Мором, и извиниться за недопонимание, возникшее между ними. Нет, такие люди, как Мор Идо, не прощают глупость, а это именно глупость.

Война разгорелась, и сейчас Лео не может перестать участвовать в ней, когда уже успел уничтожить одну из Семи Семей Хайронделла.

Наверняка, Кавалли был другом Мора, как и Ганс с Анной стали друзьями для его Семьи. Если это так, но Идо потерял большую поддержку.

Нет, Лео не может признать сейчас то, что признал для себя. Он не может оправдываться и возвращаться назад. Дело сделано. Сейчас ему остается только продолжить начатое и идти до конца, чтобы… чтобы скрыть пятно своего позора ото всех.

Он решил, что это останется тайной. Тайна его и Виргилия.

Эти люди, сидящие перед ним: Ганс и Анна (в особенности Анна), — они не должны знать, как сильно он облажался…

А потому Лео смял фотографию и выбросил ее в помойное ведро под ногами.

— Это дело касается только меня и моего консильери, — осторожно произнес Лео, сохраняя самообладание.

Ганс и Анна явно не поверили другу, а потому обменялись взглядами и посмотрели на Виргилия, но выражение лица того не выдавали никаких подозрений. Сам Виргилий прекрасно понимал, во что вляпался его товарищ. Пожалуй, об этом лучше не знать даже Кейро.

Только он и Виргилий должны знать, что действия Лео стали причиной войны мафиозных кланов.

— Важно одно, — продолжил Лео, взяв себя в руки, — мы знаем, кто наш враг. И наш враг — Семья Идо. Мор заказал меня Кавалли.

— Но зачем ему это? — не понимал Ганс.

Лео почувствовал, как по его лицу потек пот. Он совершенно не знал, что ему говорить.

К счастью, Виргилий взял ситуацию под свой контроль.

— Хочет избавиться от слабого звена. Установить больше своей власти над Хайронделлом.

— «Слабого звена»? — выгнула бровь Анна. — Вы о Лео?

— Новый Босс всегда считался слабым звеном. Мор считал Конарда слишком сильным противником, чтобы бросить ему вызов, а уничтожить Атталь он хотел всем сердцем. И теперь, когда на смену сильному руководителю пришел юный наследник, который совершенно не мыслит в делах, по его мнению, конечно, он решил попытать счастье.

— Но он недооценил меня, так? — Лео старался выглядеть веселым.

— Это точно…

Лео смахнул пот с лица. Кейро смотрел на брата с большим подозрением. Лео и сам понимал, как много он от него скрывает.

Тайны. Лео погряз в них. Сейчас он сидел и думал: «Я затащил себя в это дерьмо… мне себя и вытаскивать!».

— И что же нам делать? — поинтересовалась Магда. — Какой наш следующий шаг?

— Хороший вопрос, — задумался Лео, — мы должны остановить Идо. Я уверен, что после меня он намерен уничтожить и вас. Мы вступим с ним в войну.

Конец ознакомительного фрагмента.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я