1. книги
  2. Юмористическая проза
  3. Инна Лайон

Искусство требует лап

Инна Лайон (2024)
Обложка книги

Детективные приключения четырех звериных друзей из Зеленого Города.Часть первая, «Операция «Спасите Пушкина».Одна растоптанная бабочка из прошлого может изменить ход истории и перевернуть весь мир. Подросток-еж по имени Дэйв не только верит теорию временных коллизий и изобретение машины времени, но и успел побывать в прошлом. И теперь ему придется изучить проблему плагиата в литературе, чтобы спасти незабвенное произведение самого Пушкина.Часть вторая, «Выставка «Собачья жизнь».Обеспеченная жизнь имеет свои плюсы и минусы. Оглянуться не успел, как потерял бдительность и обрел несколько лишних килограммов в районе талии.Раздобревший от сытой жизни, Василий Мурлыкин отправляется на вернисаж акварельных работ Амелии Винер-Шницель и случайно оказывается главным подозреваемым в акте вандализма, когда ложная пожарная тревога активирует систему пожаротушения и уничтожает картины.Восстановить утраченное художественное наследие и свое доброе имя предстоит нашему рыжему герою Ваське.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Искусство требует лап» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Разговор с мамой

Дэйв все-таки опоздал к ужину и хлебал уже остывший грибной суп, сидя за кухонным столом, пока мама мыла в раковине остальные десять суповых мисок после семейного ужина.

— Ты не хочешь мне рассказать, где ты пропадал весь день и почему так поздно вернулся домой? — спросила мама, недовольно сморщив носик.

Уж врать так врать.

— У Васьки был. Ему нужна помощь с английским. У него хвостосшибательная идея. — И Дэйв рассказал маме про англо-кошачий словарь.

Все, что касалось английского языка, всегда смягчало мамино сердце. Она рассмеялась над словом «JollifiCATion» и предложила добавлять рядом с переводом картинку веселого котенка, играющего с клубком.

— Тогда вообще можно добавить не одну картинку, а на каждой странице добавить по картинке, — подхватил Дэйв. — Скажу завтра Ваське, когда его увижу. Мы будем работать над словарем по утрам. Ты же не против, мамочка?

— Я очень горжусь тем, что мой сын помогает другу, и буду рада получать ежедневный отчет о вашем прогрессе.

Дэйв уже доел свой суп и теперь вытирал чистые тарелки белым полотенцем, пока мама мыла ложки.

— Мама, у меня к тебе вопрос. Чисто риторический.

Мама оставила мокрые ложки Дэйву и достала из шкафа мешочек с фасолью. Завтра будет фасолевый суп, догадался Дэйв.

— Слушаю.

— Что бы ты поменяла в своем прошлом, если бы у тебя была машина времени?

Мама отмерила три стакана фасоли и, высыпав ее на стол, начала перебирать, откладывая в сторону шелуху и сморщенные фасолины.

— Поменяла в прошлом? Ничего бы не стала менять.

— Но ведь ты так хотела поехать в молодости в Англию и посидеть под деревом, где Льюис Кэрролл придумал свою «Алису в стране чудес»?

— Хотела, — задумчиво ответила мама и, подняв голову от фасоли, посмотрела на Дэйва чуть лукаво, — но тогда бы я не встретила твоего папу, и мы бы не поженились, и ты и твои братья не появились бы на свет.

— То есть один неверный шаг в прошлом, и все бы поменялось в будущем?

— Почему обязательно неверный? Просто другой шаг. Я бы уехала в Англию. Встретила бы другого ежа и у меня были бы другие ежата, но не ты и твои братья.

— То есть ты считаешь, что прошлое должно оставаться неприкосновенным?

— Ты так рассуждаешь, как будто у тебя уже есть машина времени, и ты решаешь, что поменять, а что оставить, — рассмеялась мама.

Дэйв чуть не выронил последнюю тарелку.

— Нет, нет. Что ты? Нету у меня никакой машины. Это так, мысли вслух.

— Ну если только мысли. Я считаю, что прошлое не стоит менять. Но и игнорировать его тоже нельзя. Ведь сегодняшними собой мы обязаны ему.

Дэйв не очень понял, о чем это говорит мама, и это, видимо, отразилось на его мордочке.

Мама уже закончила с фасолью и залила ее холодной водой, чтобы та набухла для завтрашней варки. Она продолжила:

— Ну вот представь себе, что кто-то бы отправился в прошлое и сделал так, что не стало бы Чарльза Диккенса. Вместе с ним пропал бы целый слой не только его произведений, книг, героев, но и целое поколение детей, которое рыдало над злоключениями Оливера Твиста. А значит, впоследствии, и взрослых, выросших с зачерствевшим сердцем без морального компаса. Без его романа «Дэвид Копперфильд» не был бы поднят вопрос о проблемах воспитания, образования и неравенства в английском обществе того времени. А «Рождественская история»? Без нее мир бы точно был злее и циничнее. Но мы верим в дух добрых дел, потому что любим маленького хромого Тима и открываем свои сердца тем, кому нужна помощь.

Вот какая мама была у Дэйва — мудрая, добрая, грамотная и очень разбирающаяся в английской литературе. Но как оказалось впоследствии, Чарльзу Диккенсу и его маленькому Тиму ничего не угрожало.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я