Его прозвали «сжигателем». Небольшой городок Уилмингтон был потрясен чередой страшных смертей молодых девушек. Родители старались уберечь своих дочерей, запирая их под домашний арест, что совсем не входило в планы юной души, которая стремилась к свободе и первой любви. Отчаянная Мэри Уоллес сбегает из дома поздним вечером, который заканчивается для нее заточением в темном и сыром подвале. Дни кажутся вечностью, в голове Мэри проскальзывают страшные мысли, а похититель, кажется, не торопится заканчивать со своей жертвой. Что ему нужно? Почему каждый день становится психологической пыткой? И почему он просит ее думать и вспоминать о близких? Обложка сделана с помощью нейрости Leonardo.Ai
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Смотри, как тебя оплакивают» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4. Я была сбежавшей
Утром 22 го сентября Сара Уоллес вошла в комнату дочери, ведь та не спустилась на завтрак вовремя. Эта женщина любила порядок и четкое расписание. И выглядела она всегда соответственно. Убранные в аккуратный пучок длинные черные волосы, фартук без единого пятнышка и неброский маникюр.
— Мэ-э-эри…Ты что…еще спишь? — она шуточно возмущалась, приближаясь к ее кровати. — Ты уже должна…
Отдернув одеяло, Сара обнаружила лишь груду подушек. Ноги подкосились и, задержавшись за письменный стол, ей удалось не упасть. Тревога сразу же заполонила ее тело.
— Ма-а-арк! — крикнула она сыну. На возглас тут же прибежал высокий темноволосый парень. Увидев причину беспокойства матери, он пробурчал себе под нос:
— Вот же…дура, — цокнул он нарочно.
— Где…твоя…. сестра?! — Сара спрашивала требовательно, отчеканивая каждое слово.
— Я…узнаю. Ты только не переживай, мам, — он взял ее под локоть. — Давай спустимся?
— Может…она в душе?! — с надеждой в глазах женщина помчалась к ванной комнате, но Мэри там не оказалось.
— Она что…сбежала из дома, Марк?
На лице Сары был страх вперемешку с разочарованием, а также желание получить отрицательный ответ.
— Наверное…Может, слишком хотела к Стелле? Посплетничать… — Марк пытался утешить мать, хоть и давалось это с трудом. — Я найду ее! Сейчас же всю округу обыщу…
Марк не соврал. Если уж этот двадцатилетний парень давал обещание, то всегда сдерживал его, особенно когда это касалось семьи. Он был очень ответственным и неким борцом за справедливость, заступаясь за хилых ребят, которых обижали старшекурсники.
Первой, к кому он заявился, была Стелла, так как на звонки с незнакомых номеров эта юная особа не отвечала, а Марк сменил его совсем недавно.
— Марк?!Что такое? — удивленно уставилась она на него, стоящего в дверях.
— Видела Мэри? Где вы были?
— Тише ты! — Стелла приложила указательный палец к губам и, обернувшись на гостиную, перешла на шепот. — О чем ты?
— Мэри сбежала сегодня ночью из дома, а утром не вернулась к завтраку. Она у тебя?
— Не-е-ет…Не…вернулась? Меня не было с ними, — задумчиво произнесла она, смотря пустым взглядом.
— С ними это с кем, Стелла? — голос Марка стал твердым и повелительным.
— Ну, помнишь…ты познакомил ее со Стью?
Марк демонстративно закатил глаза, вдохнул полной грудью, пытаясь успокоить всплеск негатива.
— С этим…? Вот же глупая. Ясно…Ты знаешь, где они собирались?
— Да. За домом Картеров.
Марк тут же вышел за порог дома, даже не попрощавшись, а Стелла, смотря на его быстрый шаг, надеялась, что подруга всего лишь увлеклась посиделкой.
Следующим визитом брат Мэри наведался к Стью, который болел с похмелья и туго соображал. Из него выпытать информацию пришлось с помощью воспитательных действий. Когда ведро с холодной водой привело его в чувство, Стью рассказал, что видел Мэри в последний раз около двух часов ночи, но не был уверен в точном времени и ее направлении. За что получил еще и пощечину, так как не удосужился ее проводить.
Последним в цепочке связей оказался Карл. С другом детства Мэри не виделась уже больше недели.
— Как давно ее нет? — встревоженным голосом спросил Карл в трубку.
— Эта девчонка сбежала ночью, но после двух часов ее никто не видел, а домой…она так и не возвращалась…Отец смотрел по соседским наружным камерам.
— Был у Стеллы? Где бы ей еще оставаться?
— О ней я подумал в первую очередь, но Мэри не там…
— Не там?! — вскрикнул Карл. — А где, черт возьми, эта глупая девка?
— Вот и я…не знаю, — ответил Марк устало. Теперь чувство злости сменилось на испуг.
Ближе к вечеру нервы сдали у всей семьи. Весь день Сара Уоллес спорила с полицией. Она бросалась гневными угрозами, которые обещала воплотить в жизнь, если офицеры тут же не ринуться искать ее дочь. Но из-за того, что Мэри сама покинула дом ночью и является уже совершеннолетней, полиция не могла бросить все силы на ее поиски.
Марк продолжал списываться и созваниваться с одногруппниками Мэри, а глава семейства — Томас Уоллес пытался быть единственным стержнем, который не гнется из-за страха и гнева.
— Это просто бунт, — повторял он беспристрастно. — Я уверен, сегодня вечером Мэри будет вымаливать у нас прощения за такой переполох.
И самой Мэри действительно хотелось бы сделать это, но, к сожалению, ее отсутствие — это не просто девчачья прихоть.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Смотри, как тебя оплакивают» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других