1. Книги
  2. Научная фантастика
  3. Кирилл Эдуардович Коробко

Второе рождение Галатеи

Кирилл Эдуардович Коробко (2024)
Обложка книги

Небольшой роман, повествующий о приключения во льдах Гренландии. Экспедиция, отправившаяся изучать неизвестный космический корабль, открывает совершенно неожиданный объект. Не обошлось без романтических чувств, научных дискуссий, драк и эмоций.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Второе рождение Галатеи» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Тетрадь 2

5 июня, поздний вечер.

Мы с Джонатаном вышли из заведения. Несмотря на поздний час, солнце сияло вовсю. Улицы были полны народа и машин.

— Что это за железки подо льдом? — спросил я.

— Я знаю столько же, сколько и ты. Но, если хочешь, выдвину гипотезу. Это космический корабль.

— Космический корабль? Чей?

— В том то и дело, что неизвестно чей. Когда этот корабль рухнул на лед, наши предки только начинали рисовать каракули на стенах пещер!

Я присвистнул:

— Так что, получается, эта штука старше человечества? Чей это тогда корабль? Он что, не земной?

— Похоже на то. Размеры того болта, что ты видел на фото, не укладываются ни в одну существующую систему. Ни в метрическую, ни в дюймовую. Даже и близко ничего нет.

— А откуда тогда шестигранник?

Джонатан усмехнулся:

— Во Вселенной не так много универсальных законов. Математика — одна из таких областей. Если уж ты научился рисовать круг циркулем, разбить его на шесть частей — дело нехитрое.

— Ну ладно, а зачем нам эти железки?

— Если это машина инопланетян, можно знатно поживиться в плане межзвездных перелетов. Теперь ты понимаешь, почему надо скорее застолбить территорию? На это открытие слетятся все желающие, как мухи на мед…

Мы дошли до гостиницы. Джонатан остался ждать меня в холле, а я быстро поднялся к себе в номер. Минут десять мне понадобилось, чтобы побросать в чемоданы все свои вещи. Ничего не забыл? Ах, да: зубную щетку, халат, шлепанцы из ванной комнаты. Книжку, с детективами, с прикроватной тумбочки.

Больше мне брать было нечего, и я через пять минут снова был в холле.

Мы пошли в порт, где стоял «Принц Альберт». Наш путь пролегал, как раз, мимо того самого кабака,"Ander Drift", который мы только что покинули.

Джонатан предложил зайти, еще раз, выпить водки. Я отказался. Я и так сегодня принял две дозы.

Я считаю, что взрослому человеку употреблять алкоголь допустимо, но всегда надо знать, когда пора остановиться. Поэтому я отправился на корабль, а Джонатан завернул в кафе.

Еще через двадцать минут я поднимался на борт нашего судна,"Принц Альберт".

Судно было зафрахтовано нашей лабораторией, чтобы перевести все имущество в Эквадор. В Эквадоре уже полвека работал космический лифт, поднимавший грузы на геостационарную орбиту. С орбиты шаттлы доставляли людей, грузы и топливо на другие планеты Солнечной системы — Луну, Марс, Венеру, Юпитер, Сатурн…

Наша очередь на лифт была еще только через два месяца. Я представил, как возрадуются те, чья очередь наступит раньше, благодаря нашему отказу от транспортировки.

Я снова позвонил Шейле, и сообщил, что уже на борту. Та музыкально промурлыкала что-то одобрительное. Я не сомневался, что у нее перед глазами список сотрудников, и она отмечает поднявшихся на борт"Принца Альберта"галочкой.

Спустившись в свою каюту, я разложил вещи. Каюта была одноместной: узкая койка, крохотный откидывающийся стол перед ней, иллюминатор, розетка, зеркальце, небольшой платяной шкаф. За перегородкой совсем миниатюрный санузел — унитаз и душевая кабина. Вот и все удобства. Наш пароход был обычным грузовым трудягой, не предназначенным для роскоши пассажиров.

Я выглянул в иллюминатор. Корабль стоял у причала, поэтому я ничего не увидел, кроме грязной бетонной стены. Я уселся на койку. Делать было нечего.

Я решил спуститься в трюм, и еще раз осмотреть свое оборудование.

Все оказалось на месте. Восемнадцать контейнеров, по четыреста пятьдесят килограмм, помеченные пиктограммой: красный медицинский крестик на белом фоне. Больше одного контейнера, за один раз, лифт в Эквадоре поднять не может, поэтому приходится вот так выкручиваться.

Здесь, на Земле, все оборудование и приборы приходится разбирать на узлы и детали. Консервировать и упаковывать в транспортный контейнер, выдерживающий космический холод и вакуум. Людей лифт тоже поднимал. Контейнер для перевозки людей был оборудован системой жизнеобеспечения, кроме того, путешественнику полагалось одеть скафандр — на тот случай, если оборудование контейнера откажет.

На Луне начнется обратный процесс — все достается из контейнеров, распаковывается и монтируется. При этом нужно ничего не забыть на Земле.

Я почувствовал голод. Поднявшись в кают-компанию, я узнал, что ужин уже закончился, а завтрак будет только в шесть утра. Тогда я еще раз позвонил Шейле. Я спросил, будет ли у меня время поужинать, в ресторане, на берегу?

Она ледяным голосом отрезала, что пароход ждать не будет, и если я опоздаю, то добираться до Гренландии буду за свой счет, а каждый день опоздания будет считаться, как прогул.

Она была настроена решительно. У шефа, поистине, идеальная секретарша. Когда ей что-то от тебя нужно, она превращается в ласкового котенка. Мурлыкает, флиртует, строит глазки — пока не добивается нужного. Но когда тебе что-то нужно от нее (например, позвонить мне в ресторан и предупредить, что пароход готов отчалить), то не дождешься. Она сразу превращается в колючую проволоку.

Тем не менее, голод решительно давал о себе знать. Я решил рискнуть, и спуститься на берег. Я подошел к матросу, возившемуся на палубе, и поинтересовался, когда мы отплываем? А также, будет ли у меня время пообедать в ближайшем ресторане, на берегу? И не подскажет ли он мне ресторан?

Парень ответил, что никаких признаков отплытия пока не видно. С момента подачи команды"со швартовых сниматься", до отхода от пирса, проходит обычно полчаса — минут сорок. Пока такой команды не было. Да, он знает ресторан, называется"Valholl6", и совсем недалеко от нашего пирса. Ходить туда не обязательно. Ресторан доставляет еду прямо к трапу — достаточно позвонить. Он дал мне номер, которым я тут же воспользовался.

Уже через десять минут я спускался к себе в каюту, с пакетом из ресторана. В пакет были уложены: судок с крабовым супом, контейнеры со стейком, жареной картошкой, салатом, соусом из грибов и кетчуп. Чудесный аромат струился оттуда.

Напротив своей каюты я увидел элегантную девушку в деловом костюме. Белая блузка, облегающая темно-синяя юбка, длинные стройные ножки, каблуки-шпильки. Пушистый водопад кудрявых волос, цвета воронова крыла, спускался ниже талии. Смуглая гладкая кожа, безупречный греческий профиль, длинные ресницы, чуть пухлые чувственные губы. Это была Шейла.

Она нетерпеливо стучала в дверь моей каюты. Увидев у меня в руках пакет, с рекламой ресторана, Шейла возмущенно уставилась мне в лицо:

— Стив! — выпалила она негодующе. — Вам же было сказано: сидеть в каюте, ждать отплытия! Зачем вы спускались на берег? Вы что себе позволяете?

Я объяснил ей, что никуда с корабля не отлучался, и на берег не спускался. Этот ужин мне доставили из ресторана, прямо к трапу. Она нахмурилась, не зная, как отреагировать — попросить прощения или сказать, чтобы больше так не делал.

И тут, из моего пакета, до нее донесся запах еды. Ее ноздри дрогнули и расширились, а большие глаза, с искусно подведенными стрелками"под Клеопатру", распахнулись еще больше. Немедленно произошла удивительная метаморфоза — из колючей проволоки Шейла превратилась в ласкового котеночка.

— Что это вы принесли, Стив? — замурлыкала она. Наклонившись, Шейла оттянула пальцем край пакета и заглянула туда. — Ах, как вкусно пахнет! Не желаете ли поделиться с девушкой? Оказывается, я проголодалась, пока бегала за вами по каютам!

Я ответил, что если девушка голодна, я могу заказать для нее все, что она пожелает, из того же ресторана. Но она, по-видимому, нацелилась именно на мою еду. Она скорчила умильную рожицу, и даже провела мне пальцем по щеке:

— Ну же, Стив! У меня полно дел перед отплытием! Куда-то запропастился Джонатан Левандовски. Этот охламон не отвечает на звонки… В каюте его тоже нет. Мне надо его найти, и убедиться, что он на борту. Ждать заказ с берега — нет ни времени, ни сил! Будьте джентльменом, поделитесь со мной!

Я не стал говорить, что оставил Джонатана в кабаке, пить водку. Решил позвонить ему, когда отделаюсь от Шейлы.

Я пригласил ее к себе в каюту. Одноместная каюта была рассчитана на одного, а не на двоих, тут ничего не попишешь. Мы откинули стол, и разложили еду.

Чтобы поделить суп, пришлось переложить салат к картошке. Освободившийся контейнер мы использовали в качестве второй тарелки. Кое-как втиснувшись, между койкой и крошечным столиком, мы с Шейлой приступили к еде. Чтобы орудовать ложкой над судком, она притиснула меня к переборке, прижавшись горячим бедром.

Видимо, она и вправду была голодна. Не успел я съесть свою половинку, как она уже расправилась со своей. Точно так же мы поделили стейк, картошку и салат.

Когда контейнеры опустели, она удовлетворенно вздохнула, промокнув губы салфеткой. Затем встала, подошла к зеркалу, внимательно себя осмотрела (не капнула ли где, на блузку), подвела губы, поправила волосы, а потом повернулась ко мне. Видимо, пока стояла перед зеркалом, с ней произошла обратная трансформация — она опять сделалась колючей проволокой.

— Стив! Я вам благодарна. Спасибо за еду! Имейте в виду, у вас меньше получаса, чтобы заказать еще. Через полчаса уберут трап. Не вздумайте сходить на берег!

С этими словами она исчезла. Я позвонил Джонатану. Судя по шуму из динамика, он все еще сидел в кабаке.

— Джонатан! Тебя Шейла разыскивает. Говорит, через полчаса отчаливаем.

Судя по голосу, Джонатан уже немало принял:

— Что с того? Это всегда так говорят, а на самом деле раньше утра ничего с места не двинется.

— Как хочешь. Я тебя предупредил. Потом не говори, что не слышал. Через полчаса уберут трап.

Джонатан помолчал немного и буркнул:

— Ладно, иду.

Я посидел немного, и понял, что больше не ощущаю голода. Я разделся, принял горячий душ, и мгновенно уснул.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Второе рождение Галатеи» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

6

Valholl (норвежский) — Валгалла.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я