Не пересекай границу города на Лете, иначе — смерть. Здесь поля охраняет женщина-змея, а дома выращены из семян. Жителей этого странного места зовут заблудшими. Они падают с небес и не помнят ничего, даже собственного имени. Так и происходит с Орфом. Забыл все слова, знает лишь то, что назначен почтальоном. Разнося послания, юноша выясняет, что у многих горожан есть тайны. Впрочем, как и у него самого. Почему Орф оказался в этом месте? А самое главное — как отсюда выбраться?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Край заблудших» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 06
Я — живой?
Сон нарушило прикосновение. Что-то влажное коснулось ран. Я с трудом разлепил глаза и повернул голову. Хида прикладывала к правой руке какие-то листья.
— Не умирай, мальчик. Я больш-ш-ше не должна убивать живых.
Я уже почти не чувствовал боли, но и та, что была, схлынула. Поднял руку — раны затягивались от прикосновения трав.
— Вы мне помогаете?
— Ты спустилс-с-ся в мир мертвых. Зачем, мальчик?
Если бы я знал…
— Я ищу девушку. Она может быть в полях. Вы же чувствуете здесь все? Можете помочь?
Хида поднялась на высоком хвосте, встала, как маяк над полем, огляделась.
— Кажется, виж-ж-жу, — наконец сказала она. — Вон там кто-то ес-с-сть.
Собрав волю в кулак, я поднялся на здоровой руке. Не время умирать. Голова гудела из-за потерянной крови, ноги едва слушались. Не поднимусь сейчас — не встану никогда.
Змея показывала в сторону сада. Наверное, про него рассказывал Зима, там однажды был пожар.
— Мне нужно к ней…
— Подож-жди, мальчик. С-с-сумка. — Хида заботливо подала упавшую почтовую сумку. — Видишь горы за полями? З-здесь можеш-шь ходить, но туда — никогда. Там живых превращают в мертвых. Три с-с-судьи реш-шают с-с-судьбы.
— Ладно… Если девушка не побежит туда, то и мне ни к чему.
Я покачнулся, схватился за хвост Хиды. Невежливо как-то… Впрочем, она была не против.
— Так я пошел? Не станете меня убивать?
— Иди.
Дважды просить меня не пришлось. Я хотел побежать, но едва смог волочить ноги в нужном направлении. Обернулся раз — Хида склонилась над листьями, которыми излечила мои раны, и жадно их облизывала. Мерзость…
Путь до фруктового сада занял, по моим прикидкам, примерно вечность. Я уже не верил, что найду там девушку или вообще хоть что-то. В глазах временами темнело, я падал на колени и бил себя по щекам, чтобы хоть как-то прийти в сознание. Тело будто разучилось чувствовать боль — только бесконечную усталость. Кажется, люди так и засыпают на морозе или умирают от кровопотери — даже не из-за боли, а потому что организм отказывается бороться. Нет уж, я не отказываюсь!
Первое спасительное дерево, хоть что-то выше чертовой пшеницы по пояс. Я обхватил ствол и простоял так несколько минут. Нужно было идти дальше, иначе бы заснул даже стоя.
Бродил между деревьями, касался каждого, едва видя хоть что-либо. Полусон, полуявь… Вдруг рука дотронулась до чего-то мягкого. Испугаться, удивиться — не было сил. Я упал на колени и поднял голову…
— Дита? — Имя само слетело с губ. Ее звали иначе, когда мы были знакомы, — где-то далеко, за пределами этого проклятого города. Она сама решила назвать себя так, переврав имя. Я последовал ее примеру и тоже выдумал себе прозвище, по которому меня все и называли. Даже самые близкие. Кем же они были?..
— Орф? — Она встала на колени и коснулась моей щеки. Сон, это точно сон… — Ты в крови. Откуда ты здесь? Не говори, что умер…
— Откуда я тебя знаю?
Из-за этих слов Дита отшатнулась, словно я какой-то чумной. Да, в этом городе чума — чума беспамятства, и я тоже ее подхватил. Но еще не совсем сгорел в болезни, что-то помню…
Дита заплакала и коснулась лбом моего лба. Так близко, что я почувствовал ее дыхание на губах. Вот зачем я здесь, вот зачем пришел… Как, откуда — это все без разницы, главное — нашел ее!
— Ты живешь в городе? Почему я тебя не видел? Я бы нашел, среди тысяч лиц бы узнал…
— Меня нет в городе, Орф. Я скрываюсь, чтобы не нашли. Я была в городе мертвых — там так страшно…
— У нас и есть город мертвых.
Силы оставили меня окончательно, и я лег. Дита уложила мою голову себе на колени. Когда-то мы уже сидели так — на лавочке, в парке, после какого-то урока… Она сдала все лучше всех, я же, дурак, только и умел болтать — так и наболтал себе на слабую четверку, не зная совершенно ничего. Зато мы были вместе, как сейчас.
— Предмертвых, — поправила Дита и убрала волосы с моего лица. — Там, где я была, у людей нет даже надежды. А что за теми местами — и думать не хочется. Кажется, еще хуже.
— Где ты прячешься?
— Везде. Нигде нет укрытия, но если знать ходы… Ты так не сможешь, не пытайся. Не выходи за границу, это тебя убьет. Совсем убьет.
— Почему ты можешь?
Дита пожала плечами.
— Через границы я не хожу, но между ними есть ходы. Я всегда была незаметной. Помнишь, Орф? Даже на уроках не спрашивали.
— На уроках…
— Ты нашел меня. Значит, найдут и остальные. Я должна уходить.
— Стой! — Я поднялся так резко, что опять потемнело в глазах. — Не уходи. Я же пришел сюда за тобой! Не в сад, не в поля — вообще сюда! Я начинаю вспоминать!
— Ты зря пришел. Отсюда не выбраться.
— Да и черт с ним!
— Чертей здесь нет, все гораздо страшнее…
— Черт. С. Ним. — Я приподнялся, встал на колени, коснулся ее губ своими. Такое знакомое движение. Сердце застучало, наконец соизволив качать кровь по организму. — Тебя ищет пряха. Она хочет перерезать нить твоей судьбы. Я должен был привести тебя к ней…
— Ты заключил сделку? — испугалась Дита.
— Нет. Пока нет. Если не приведу — она не поможет вспомнить мое имя, но это уже сделала ты. Я ничего не потеряю. И тебя опять — не потеряю!
— Не соглашайся ни на что. Даже если тебе покажется, что это самая лучшая во вселенной сделка, не соглашайся, хорошо?
— Дита…
— Я должна идти. Уже слышу, как сюда бегут люди. Земля трясется, чувствуешь?
— Это, наверное, Хида, женщина-змея.
— Змея? — опять испугалась Дита. — Мне нельзя с ней встречаться. Держись, Орф. Когда я вернусь в следующий раз… ах.
Она забежала за дерево. Я ожидал, что она выскочит из-за него и побежит дальше, — но Дита словно растворилась. А может, опять что-то с моими глазами?
Еле поднялся, прошел вперед. Ничего нет. Ее нет. Сзади прибежали люди.
— Почтальон! — воскликнул кто-то. — Живой?
— Живее, чем можете представить.
— Тебе нужно уходить с полей, пока не проснулась…
Меня подхватили под руки рабочие и потащили — прочь от сада, от полей, от Диты. Я не мог и не хотел сопротивляться. Нашел ее — и что же теперь? Опять потерял?
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Край заблудших» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других