Брак по принуждению

Лана Кроу

– Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем? – Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер?–съязвила я. – Так вот же он,– словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя. – Как вы смеете предлагать подобное?! – Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас. – Вы не носитель фамилии,-не выдержала я.-А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер. Мужчина зевнул,словно я его утомила,встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку. – И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу,ведь я получу вас так или иначе.

Оглавление

Из серии: Аристократы на перевоспитание

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Брак по принуждению предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 3

Дэйрон

Уставший, весь в поту и с топором наперевес, я точно не ожидал гостей. Но господин в черном фраке и шляпе скромно ждал, пока я окончательно освобожусь.

Я узнал этого мужчину. Его имя было Ирвин Сорн. Доверенный семьи, к которой меня отнесли по ошибке.

В прошлый раз он посетил мой дом, чтобы оповестить о кончине отца и сообщить его последнюю волю: чтобы я не появлялся на похоронах и не позорил честное имя семьи.

Теперь он снова появился в моих «владениях», которые были подарены отцом, как самое ненужное для него захолустье.

— Добрый день, лорд Лэстер.

Я поежился от одного упоминания своего титула.

Так меня редко называли. Теоретически отец признал меня и отдал часть своих владений, что делало меня лордом.

Но по факту, мне досталась практически безлюдная деревня, а сам отец не подтвердил наследование мною титула.

— Добрый день, господин Сорн, чем я обязан?

Отложив топор, чтобы не пугать беднягу, я подошел к нему ближе, и взял протянутый им конверт.

Я терялся в догадках, отчего доверенный семьи Лэстер приехал сюда собственной персоной? Даже отец про меня не вспоминал. Неужели тут вспомнил Эдвард? Тот и вовсе меня ненавидел, так что, вряд ли.

Поэтому, приняв бумаги, я принялся с интересом их изучать.

— Лорд Эдвард Лэстер пропал, — вздохнул доверенный.

— Какое горе, — улыбнулся я. — Уверен, он отправился в очередной загул. Отец умер не так давно. Думаю, что теперь, когда Эдварда ничего не держит, он отправился в одно из имений, чтобы проигрывать состояние в карты и проводить время с куртизанками.

Воспоминания о любимом старшем брате давно не вызывали ничего, кроме гнева.

Было время, я мечтал стать частью семьи и, стоило отцу поманить пальцем — бежал туда.

Так я и попал в капкан. Оказался в центре скандала, который учинил ангел Эдвард. И его последствия скинули на меня.

— У вашего брата скоро свадьба, — тут же постарался прояснить ситуацию Сорн.

— Надеюсь, это не приглашение, — поморщился я.

— Как я уже и говорил, лорд Эдвард Лэстер пропал. А его невеста Николь Нельсон ждет свадьбы. Девушке было выдана откупная сумма от вашего семейства. По бумагам она обязуется, по истечении срока, стать леди Лэстер, либо вернуть всю сумму долга. А так как ваш брат при последней нашей встрече отказался от этого брака и скрылся, вы должны забрать откуп.

Интересно получалось.

— Почему я, а не наши прекрасные тетушки? В случае наследования, мне ведь и копейки не достанется, все им, — вспомнил я тщательно составленное отцом завещание.

— Здесь не совсем завещание, лорд Лэстер. Здесь договор и по нему девушка принадлежит лорду Лэстеру. То есть она может равноценно быть вашей или вашего брата. Договор составлен на фамилию. А значит, именно вы должны забрать откуп, чтобы окончательно разорвать эту помолвку. Или жениться.

От одного предположения меня затошнило. Я уже был в браке из-за Эдварда и больше точно в него не собирался.

Прочитав договор, приступил к следующим бумагам. В них были сведения о новой невесте Эдварда. Первой на глаза попалась фотография. Либо бытовому магу знатно приплатили, либо невеста брата была настоящей красоткой.

Это выражение в ее глазах сразу дало понять ее титул. Зеленые глаза смотрели надменно и горделиво. Белая, как снег, кожа никогда не видела солнца; тонкие пальцы сжимали шляпу; губы слабо растянуты в «приличной улыбке»; темные брови и ресницы и все это дополняла прическа из аккуратно собранных рыжих волос. Было видно, как бытовой маг постарался придать им более благородный каштановый оттенок, но рыжие пряди все равно пробивались на фотографии.

Леди Николь Нельсон была настоящей находкой для брата. Теперь я даже понял, отчего тот решил остепениться. Маг земли, блестящее домашнее образование, чистая репутация. Ее корни примыкали своими истоками к королевской семье. К такому браку прилагались хорошие связи и магия девушки, которой Эдвард был лишен.

Это было настоящим ударом для отца, но еще большим ударом стала моя магия. Еще одна из причин, почему меня скрыли подальше от глаз вместе с моей тайной.

— Вы подумайте, лорд Лэстер, брак достаточно выгодный.

Оторвал меня от изучения бумаг Сорн. Я посмотрел на доверенного и понял, что он прав.

Девушка была, как счастливый лотерейный билет. Она могла бы решить многие мои проблемы. А ее дар… маг земли в городе практически бесполезен. Зато здесь эта настоящая находка, тем более благодаря ее силе, я, возможно, смогу избавиться от второй, менее желанной своей способности.

Снова посмотрел на портрет девушки и ее глаза. О-о-о, она «обрадуется» решись я на ней жениться. Реакция может быть любой: от истерики до попытки меня убить. Первая моя жена уже это доказала.

И второй раз жениться точно уже не собирался. Вот только жизнь моя никуда не двигалась. Я пытался возродить свои владения, привлечь людей, развить лесопилку. Но передо мной всегда стояли препятствия, а эта девушка могла решить их часть.

С ней вместе я получу связи и силу… Ну или, если она откажется, то деньги.

— Ты можешь навести справки о финансовом состоянии семьи леди Нельсон?

Сорн послушно кивнул. Радовало, что наш доверенный сейчас был в моем распоряжении. Хоть какая-то польза от фамилии.

— И заодно разузнай о местоположение моего братца, — попросил я. Будет неприятно, если он решит вернуться и сломает мои планы.

— Можете на меня рассчитывать, лорд Лэстер, — сказал доверенный.

И я знал, что так и будет. Он был лучшим и обходился семье Лэстер не в малую сумму. Большое благо, что, как нельзя стати, сейчас, он служил именно мне.

Бумаги на Николь пришли ко мне за пару дней. Отец семейства — вдовец и маг в отставке. Адам Нельсон, стихия — огонь, боевой маг. В последней битве, более десяти лет назад, получил сильное увечье. Он продолжил вести дела в своих имениях, к которым относились шахты с драгоценными камнями. Со смертью жены, Джоан Нельсон, его здоровье ухудшилось.

Он практически потерял способность передвигаться, и дела пошли на спад. Работники больше воровали, чем работали. Деньги стали обходить дом семейства Нельсон стороной. Но глава семейства продолжал тратить деньг на своих дочерей. Софию — младшую и Николь.

Справки были оформлены качественно. Здесь было все от последних трат семейства до выписки с их счетов. Такую сумму, которую заплатил мой отец за брак, они не выплатят. Последние копейки лорд Нельсон отложил на приданое для Софии.

Думаю, брак с Эдвардом был выгоден для них именно с финансовой стороны, или это любовь?

Я хмыкнул, прекрасно знал, что у аристократов слово «любовь» произносится только на людях.

Также я прекрасно понял, что они со мной не расплатятся, а значит, ехать за откупом смысла нет. Желания ввергать семейство в долги у меня не было.

Тем не менее, я открыл второй конверт. В нем был запечатлен Эдварда с очередной девицей. Уехал он в самые далекие владения отца. Должно быть, хотел погулять перед свадьбой.

Вот только теперь, даже при всем желании, он не сможет вернуться вовремя. Я снова вытащил портрет рыжеволосой девушки, который на удивление положил на рабочий стол. Эта свадьба решила бы многие мои проблемы, а главное… появился бы шанс разобраться со своим проклятьем.

Это стало решающим в принятии решения, и я вытащил свой единственный костюм, побрился и привел волосы в порядок.

Думаю, не стоит шокировать девушку раньше времени, у нее и так будет достаточно поводов, чтобы понервничать.

Леди Нельсон оказалась еще симпатичнее, когда я увидел ее воочию. В свое время, я был уверен, она произвела фурор в высшем свете, и у нее не было отбоя от женихов.

Даже рыжие волосы, которые так порицались среди пуританских девиц, не делали ее вид распутным.

На ней было дорогое белое платье, расшитое кружевом. Удивительные траты для семьи, у которой нет денег.

Я подготовился к этой встрече, знал, что мне здесь даже как гостю рады не будут, а как жениху уж тем более.

Девушка, скорее всего, была истеричной и капризной, по-другому я не мог объяснить? почему последние деньги семейства тратились на модные и дорогие наряды.

Но, к счастью, я ошибся. Николь оказалась достаточно выдержанной, и после короткого диалога, в котором я объяснил девушки цель своего визита, она лишь побледнела и пригласила меня в комнату, где сидел отец.

Все семейство было на нервах, как и сама невеста. Она оказалась не истеричной, но отнюдь не робкого десятка. Кидала в меня взгляды полные ненависти, и язвила при каждом удобном случае.

Удивительный выбор сделал Эдвард. До этого я знал пару его девиц и даже одну особенно близко. Глупые истеричные существа, не более того.

Здесь же я даже отметил для себя, что брат повзрослел, раз сделал такой выбор в пользу прекрасной леди Нельсон.

Сделать сделал, но груза ответственности не выдержал и сбежал. В духе моего сводного брата. Я был лишь удивлен тем, что держался он после смерти отца так долго и даже хотел жениться.

Этот разговор был сложным. Помимо того, что девушка грубила, она упиралась и, даже при всех предъявленных бумагах, замуж за меня не собиралась.

При этом она выглядела не как испуганная и загнанная охотником лань, а как самый настоящий хищник.

В конце она даже пыталась меня ударить. С характером девица. Я уже начал жалеть себя, как ее будущего мужа.

— Отдай ему деньг, отец! — с выражением сказала она.

Здесь я удивился, неужели не знает? По воцарившейся в комнате атмосфере понял, что и правда, не знает. Ну, надо же…

Разговор с ее отцом у них сложился непродолжительный. Старый вояка, был настроен защитить свою семью от такого чудовища, как я.

Во мне проснулось уважение к этому мужчине, даже несмотря на то, что он не смог удержать состояние. Сейчас я видел причину этого намного ярче: мужчина еле передвигался, опираясь на трость.

Должно быть, заболевание только прогрессировало, а у него не было сына, чтобы тот смог бы взять управление делами на себя.

Николь была мне нужна, не только для налаживания связей, но и подпитки ее магией. Это могло бы помочь мне, очень сильно. Поэтому я бы женился на ней в любом случае, даже с грязной репутацией.

Решив для себя, что сегодня девушка не готова к принятию решения, я собирался ее оставить. Женщины — существа эмоциональные, они не всегда могут видеть очевидное. Так у леди Нельсон не останется выбора, и придется сказать «да», только предварительно опозорившись. Но раз она так хочет, я не вправе стоять и настаивать.

Девушка удивила меня, попросив остаться. Выпроводив отца, мы смогли обсудить все условия этой сделки.

И здесь она заставила меня удивиться снова. Когда девица начала разговор о моих средствах и «черных делах», я еле сдержался, чтобы не рассмеяться в голос.

Я перечитал договор много раз, в нем не было никаких условий о деньгах. А так как Сорн составлял все грамотно и долго, значит, Николь придумала это условие, пытаясь выбить из меня побольше.

Стоило девушке начать эту игру, и я почувствовал к ней долю отвращения. Еще пару минут назад она дула губы, фыркала и всячески давала понять, как я ей не нравлюсь. Но когда узнала, что у нее нет денег, я оказался не так уж и плох.

В этом была женская сущность, как только разговор доходил до шляпок, платьев и, особенно, дорогих побрякушек, они забывали и о своих чувствах, и о чести.

Но когда я узнал истинную причину ее решения, я был приятно удивлен и даже проникся долей уважения к ней.

Она отчаянно пыталась спасти свою семью и отца. Я неплохо получал с лесопилки и мог бы позволить содержание ее отца и сестры.

Мы обсудили и секреты леди. Меня интересовала только причина поспешности свадьбы. И не была ли леди беременна. Она мои опасения развеяла.

— У вас их явно больше, чем у меня, — сказала она о секретах, и была права.

Делиться своими тайнами я не собирался. Только одной, и то колебался.

Она все равно узнает, когда приедет в мои владения. Лучше обсудить это до брака, чтобы было меньше истерик и скандалов.

Только поэтому я рассказал ей про Кэтрин.

— И что случилось с вашей женой?

Я видел, как она занервничала. С моей репутацией я не удивлюсь, что она могла предположить.

— А вот уже это вам не нужно знать.

Это лучшее, что я мог ответить. Об этом не стоит рассказывать наивным девушкам.

Я оставил ее наедине с мыслями и вышел к гостям. Они искоса разглядывали меня, но не подходили.

Все пребывали в культурном шоке, и им было намного интереснее чесать языками со знакомым о причине моего приезда, чем спросить напрямую.

Я осмотрел господ и улыбнулся. У вас еще будут причины для сплетен. Наша свадьба будет такой громкой, что забудут ее еще нескоро.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Брак по принуждению предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я