Последний выстрел

Линвуд Баркли, 2017

Кто похитил местного жителя Брайана Гаффни и сделал ему на спине странную татуировку, содержащую признание в убийстве, которого парень не совершал? Кто изуродовал и искалечил насильника, которому удалось в суде избежать наказания? И наконец, кто преследует молодого человека, которого влиятельная родня и ловкий адвокат сумели «отмазать» от автокатастрофы, жертвой которой стала его приятельница? Полицейский Барри Дакуорт и частный детектив Кэл Уивер понимают: в городке действует опасный фанатик, руководствующийся лишь своими представлениями о добре и зле…

Оглавление

Из серии: Промис-Фоллс

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Последний выстрел предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 13

Тревор Дакуорт посмотрел на свой телефон.

— О черт, отец прислал мне эсэмэску примерно час назад, — сказал он девушке, сидевшей напротив за круглым столом в «Старбаксе». Выглядела она лет на двадцать пять. Зеленые глаза, темные волосы до плеч, черный свитер, черные джинсы, кожаные сапоги до колен.

— Чего он хочет?

— Пишет, что ему надо со мной поговорить.

— О чем?

Тревор пожал плечами, набрал на клавиатуре «Я в «Старбаксе» и нажал на кнопку «Отправить». Отец ответил сразу же: «Оставайся на месте. Буду к пяти часам».

Тревор положил телефон на стол.

— Не стоило писать, что я в кафе.

— Почему?

— Потому что он беспокоится. Я не могу найти работу, однако в состоянии заплатить пять долларов за чашку кофе.

— И что, он скажет тебе об этом?

— Нет, но он будет об этом думать и тревожиться. Он будет здесь уже через пару минут.

— Мне уйти? — спросила девушка и взглянула на картонный стакан с латте, к которому не успела толком приступить.

— Не знаю.

— Не знаешь? А как насчет того, чтобы сказать: «Пожалуйста, останься, я с радостью вас познакомлю»? А?

— Ты прекрасно понимаешь, что это не лучшая идея. — Тревор нажал на кнопку на корпусе телефона, чтобы проверить время. — Ладно, ты можешь задержаться и познакомиться с ним.

— Он ведь вроде как герой.

— Да, я знаю, все так говорят. Он настоящая местная звезда.

— Вы что, не ладите?

— Иногда. — Тревор вздохнул. — А иногда вроде бы ладим. Временами с ним трудно. Он бывает слишком жестким. Собственно, чего от него ждать? Он ведь полицейский. — Тревор взглянул через окно на автомобильную стоянку. — Черт, он был ближе, чем я думал.

Девушка посмотрела туда же, куда Тревор. На парковке остановился черный четырехдверный седан. Из него вышел крупный, плотного сложения мужчина и направился к двери кафе.

Когда отец приблизился к их столику, Тревор встал. Женщина, оставшаяся сидеть, смущенно улыбнулась. Прежде чем обратить внимание на нее, старший Дакуорт коротко кивнул сыну.

— Здравствуйте, — он протянул девушке руку.

— Привет, — отозвалась она.

— Пап, это Кэрол. — Тревор явно чувствовал себя не в своей тарелке. — Кэрол Бикман.

— Рада с вами познакомиться, — сказала Кэрол. — Я о вас много слышала.

Дакуорт улыбнулся и кивнул в сторону Тревора:

— Что бы он вам обо мне ни говорил, не стоит воспринимать это слишком серьезно.

— У тебя все в порядке? — поинтересовался Тревор.

— Да, все прекрасно. Просто мне нужно с тобой поговорить.

— Я сейчас уйду, — сказала Кэрол и, взяв в руку сумочку, накрыла стакан с латте крышкой.

— Пожалуйста, не надо, — остановил ее Дакуорт-старший. — Я бы предпочел, чтобы вы остались.

— Но я не хочу вам мешать. К тому же у меня есть кое-какие дела…

— И все же останьтесь. Дело, возможно, касается и вас.

Глаза Кэрол настороженно блеснули.

— Не поняла.

— Что случилось, пап?

— Мы можем раздобыть еще один стул? — поинтересовался детектив, озираясь по сторонам.

Тревор подошел к соседнему столику, за которым сидела женщина, взял свободный стул и поставил рядом с отцом. Дакуорт-старший сел.

— Может, заказать вам что-нибудь? — спросила Кэрол. — Хотите капучино?

— Нет-нет, спасибо, не надо. И не пускайте меня к стойке, иначе я не смогу удержаться и закажу кусок лимонного пирога с мороженым. — Дакуорт почувствовал, как рот его наполняется слюной. — Хотя куски, похоже, не такие уж большие. Как вы думаете, сколько калорий может быть в одном?

— Отец пытается похудеть, — пояснил Тревор, бросив взгляд на Кэрол.

— Что значит — пытается? Я в самом деле сбросил кое-какой вес.

— Поздравляю, — улыбнулась Кэрол. — Это всегда нелегко.

— Расскажите мне все, — предложил Дакуорт. — Хотя погодите. — Детектив прижал ладони к столу. — Должен признаться, ситуация немного неловкая. Никогда прежде подобного не случалось.

— Чего именно? — спросил Тревор.

— Начну сначала.

Дакуорт рассказал Тревору и его подруге о том, как полицейские задержали Брайана Гаффни и привезли его в отделение. Упомянул он и о том, что Гаффни оказался не в состоянии вспомнить, что с ним было в течение последних двух суток.

— Но какое это имеет отношение к нам? — не понял Тревор.

— Просто последнее, что помнит мистер Гаффни, — это то, что он был в баре.

— В каком баре? — уточнила Кэрол.

— «У Рыцаря».

Тревор и Кэрол быстро переглянулись.

— И когда это было? — поинтересовался Тревор.

— Два дня назад. Гаффни говорит, что, когда он вышел из бара, его кто-то окликнул из переулка. После этого, по его словам, — словно свет выключили.

— Надо же, — хмыкнул Тревор.

Дакуорт-старший достал свой телефон и вывел на экран снимок.

— Вот его фотография. Вам знакомо это лицо?

Тревор и Кэрол взглянули на фото и одновременно отрицательно покачали головами.

— С ним что-то сделали? — спросила Кэрол.

Дакуорт замялся.

— Я могу вам показать, что именно, но предупреждаю — зрелище не из приятных.

С этими словами он открыл предыдущее фото Брайана и повернул телефон экраном к молодым людям.

— О боже, что это такое? — выдохнула Кэрол. — Ему что, исписали всю спину?

— Это татуировка. Причем постоянная, не временная.

— Погодите, вы хотите сказать, что кто-то проделал это с парнем без его согласия? — изумилась Кэрол.

— Верно.

— Но как такое возможно?

— Судя по всему, его лишили сознания — может быть, сильным ударом или при помощи какого-то седативного препарата. — Сказав это, Дакуорт непроизвольно дернул головой.

— Ты чего? — спросил Тревор.

— Вспомнил Крэйга Пирса.

— Мне знакомо это имя, — заметила Кэрол. — Кажется, так звали парня, на которого напали месяца три назад.

Дакуорт медленно кивнул и сказал, обращаясь не столько к Кэрол, сколько к сыну:

— Его тоже накачали седативными препаратами. Странно, почему я только сейчас об этом подумал.

— Пап, — окликнул Тревор Барри, лицо которого приняло отсутствующее выражение.

Дакуорт, погруженный в свои мысли, не отреагировал — он явно припоминал подробности происшествия трехмесячной давности.

— Пап, вернись на землю, пожалуйста.

— Извините, — произнес Дакуорт и встряхнул головой, словно выходя из транса. — Мне необходимо кое-что проверить. Но в любом случае этот парень, которому изрисовали татуировками спину…

— Должно быть, это сделал какой-то больной, — перебил отца Тревор.

— Да, несомненно. — Дакуорт перелистнул снимки и снова вывел на экран телефона портрет Брайана Гаффни. — Вы уверены, что его лицо не кажется вам знакомым?

— А почему оно должно казаться нам знакомым? — спросил Тревор.

Дакуорт-старший грустно улыбнулся:

— В этом и состоит неловкость ситуации. Штука в том, что я заезжал в бар «У рыцаря» и просматривал записи с видеокамер. В основном меня интересовали те фрагменты, где было зафиксировано все, что происходило в заведении незадолго до появления Гаффни и сразу же после его ухода. Просто я подумал: вдруг у него случилась стычка с кем-то, драка или что-то в этом роде. Это могло бы подсказать мне, кто мог сотворить с ним такое.

Тревор и Кэрол снова переглянулись.

— И что же ты увидел? — спросил Тревор.

— Я не увидел ни малейших признаков какого-либо конфликта. Но, как я обратил внимание, вы оба были в баре в то же самое время, что и Брайан Гаффни.

— Вот оно что, — сказала Кэрол, и щеки ее порозовели.

— Боже, отец. — Трэвор изумленно покачал головой. — Вот уж не думал, что ты когда-нибудь будешь подозревать меня в преступлении.

— Это вовсе не так.

— А мне кажется, что так и есть. Послушай, если я переехал обратно и теперь снова живу с тобой и с мамой под одной крышей, это вовсе не значит, что ты можешь совать нос в мою личную жизнь. — Тревор бросил извиняющийся взгляд на Кэрол. — Прости, мне очень жаль, что так вышло.

Кэрол успокаивающим жестом положила Тревору руку на плечо.

— Я не думаю, что твой отец…

Тревор резким движением стряхнул ее руку:

— Нет, это в самом деле перебор.

— Я здесь только потому, что у меня была надежда, что вы сможете мне помочь, — сказал Дакуорт, стараясь, чтобы его голос звучал как можно спокойнее. — Это вовсе не означает, что у вас неприятности.

— Вы в самом деле видели нас на записи там, в баре? — уточнила Кэрол.

— Да.

Девушка снова покраснела.

— Тогда у вас… у вас, должно быть, создалось обо мне ужасное впечатление.

— Вовсе нет. — Детектив ободряюще улыбнулся: — Когда-то я и сам был молодым — по крайней мере, так говорят. Правда, сейчас все это уже порядком забылось.

— Выходит, ты наблюдал, как мы целуемся, — сказал Тревор с обвинительными интонациями в голосе.

— Тревор, — спокойно возразил Дакуорт-старший, — ты и Кэрол — потенциальные свидетели преступления. Вы могли видеть что-то важное, но даже не осознаете этого. Да, я видел, как вы сидели в баре в отдельной кабинке. Затем мистер Гаффни покинул заведение, а следом за ним ушли и вы. Я надеюсь, что один из вас, а может, и вы оба, заметили снаружи что-то необычное, и это могло бы помочь мне в расследовании. Если вы испытываете чувство неловкости из-за того, что вас опрашиваю именно я, это может сделать кто-то другой.

Тревор промолчал.

— Вы этого хотите? Вам так будет комфортнее? — спросил Дакуорт-старший, выждав немного.

Тревор в раздумье повернул голову и уставился куда-то в сторону.

— Что до меня, то я лучше поговорю с вами, — заявила Кэрол. — Не имею ничего против. Хотя мне кажется, что я ничего такого не видела. Надеюсь, ты тоже не станешь возражать, если вопросы тебе задаст твой отец?

— Просто все это будет выглядеть странно, вот и все, — отозвался Дакуорт-младший.

— Я понимаю, — сказал детектив. — Но мне хочется, чтобы вы отдавали себе отчет — я вовсе не думаю, что именно вы набили тату тому парню.

— Что ж, это приятная новость, — Кэрол нервно рассмеялась.

Лицо Тревора, однако, оставалось мрачным.

— Вы обратили внимание на мистера Гаффни, который находился в баре в одно время с вами?

Кэрол покачала головой:

— Я — нет. — Она поднесла ладонь ко рту, словно собиралась сообщить какой-то секрет. — Но, сказать по правде, все мое внимание было сконцентрировано на моем спутнике.

— А ты, Тревор?

— Нет, я его не запомнил.

— А что было, когда вы вышли из заведения на улицу? Вы покинули бар буквально через несколько секунд после мистера Гаффни. Как раз в этот момент он мог контактировать с человеком или людьми, которые совершили в отношении него противозаконные действия. Вы не заметили ничего необычного? Может, кто-нибудь болтался около бара или у входа в переулок? Может, вы слышали какие-то звуки — драку, возню?

— Нет, — быстро ответил Тревор. — Ничего такого не было. Выйдя из бара, мы направились к моей машине — и на этом все. — Дакуорт-младший взглянул на Кэрол. — Верно?

Прежде чем ответить, молодая женщина внимательно посмотрела на Тревора, а затем сказала:

— Да, верно. По-моему, так все и было.

— И вы ни с кем не разговаривали? Никого не видели на улице? — продолжал гнуть свое детектив.

— Я ведь уже ответил! — воскликнул Тревор прежде, чем Кэрол успела произнести хоть слово.

— Что ж, ладно, — произнес Дакуорт-старший, бросив на сына изучающий взгляд, после чего улыбнулся Кэрол: — Думаю, в любом случае попытка была не лишней.

С этими словами детектив сунул телефон обратно в карман и откинулся на спинку стула.

— Было очень приятно с вами познакомиться, — заверил он девушку.

— И мне тоже.

— Скажите, Кэрол, чем вы занимаетесь?

— Работаю в мэрии.

— Это, должно быть, интересно — особенно сейчас, когда всем снова заправляет Рэндалл Финли.

— Верно, скучать не приходится.

— А Дэвид Харвуд все еще его помощник, так?

— Да. Ему так и не предъявили обвинение за то, что он застрелил того беглого осужденного.

— Что ж, Харвуду повезло. Было бы неплохо, если бы вы зашли как-нибудь к нам домой.

— Да, это было бы здорово, — сказала Кэрол с вымученной улыбкой.

— Уверен, мать Тревора будет очень рада вас видеть. Кстати, как вы познакомились?

— Боже, отец, — вмешался в разговор Тревор. — Все это в самом деле начинает напоминать расследование. Может, Кэрол стоит позвонить своему адвокату?

Молодая женщина снова принужденно усмехнулась:

— Да ладно, Тревор, все нормально.

Дакуорт-старший поднял ладони к плечам, показывая, что сдается.

— Ладно, ладно, это не мое дело. — Потом встал из-за стола и кивнул сыну:

— Увидимся.

— Да, конечно, — хмыкнул Тревор. — Жду не дождусь.

Дакуорт направился к своей машине, сел за руль и выехал со стоянки кафе.

— Боже, мне очень жаль. Не знаю, что и сказать по этому поводу, — пробормотал Дакуорт-младший. — Я никогда не чувствовал себя таким униженным. Он следил за нами.

— Ничего страшного, — сказала Кэрол. — По-моему, он хороший человек.

Тревор ничего на это не ответил.

— Думаешь, он понял? — спросила Кэрол.

— Понял что?

— Что мы ему солгали.

— Надеюсь, что нет, — сказал Тревор, немного подумав.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Последний выстрел предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я