Вам когда-нибудь приходила в голову мысль о том, как одна (не)случайная встреча может изменить всё? Жизнь Лео, молодого и амбициозного бизнесмена из Китая, раскололась на «до» и «после», когда таинственная девушка с белой волчицей из его сна неожиданно появляются в реальном мире. Роковая встреча этих двоих разрушает привычное течение жизни водоворотом событий, где реинкарнации, путешествия в иные миры и спасение человечества становятся их новой реальностью. Но почему за каждым их шагом следует неминуемая катастрофа и падение? Что скрывается за сущностью этой загадочной русской девушки? События трилогии перемещают главных героев из современности на древние земли Поднебесной и в тонкие миры, где реальность переплетается с мистикой на стыке двух культур. Скрытые враги, тёмные силы, предательство со стороны близких- все это заставляет героев переосмыслить свои жизненные ценности, пробуждая в них силы, о существовании которых они и не подозревали.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Снежный голубь и его волчица Ксуеман» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 26. Невероятная встреча.
Глава 26. Невероятная встреча.
От всего навалившегося как снежный ком, Лера чувствовала себя совершенно измотанной. Да еще этот непомерный груз в виде второй личности Мейли, который периодически всплывал и активно выражал свое мнение и недовольство. Она и не заметила, как уснула. Ее психика старалась переварить происходящее. Память Мейли вливалась, как воспоминание о ее прошлом.
Словно обезумевший проектор, события жизни принцессы мелькали во сне, обрушившись нескончаемым водопадом и сливаясь с сознанием Леры. «Какая сногсшибательная любовь! Сколько нежности и страсти у этой отважной девушки! Она еще та романтичная фантазерка. Видимо, Фей очаровал ее не только бархатными речами и томными, влажными углями своих глаз. Этот мужчина захватил в плен ее пылающее сердце и проник в душу принцессы так глубоко, что там не осталось места ни для кого больше. Интересно, а у нас с Лео могло бы быть так? О чем это я думаю? Я не испытываю к нему ничего подобного, а его зрачки не расширяются при виде меня. Пожалуй, на дружбу мы потянули бы, но вряд ли на большее».
Лера окончательно вышла из сладкой дремы. Не смотря на головную боль, от накативших воспоминаний, она все же почувствовала некое облегчение.
Сущность принцессы Мэйли возжелала заняться рукоделием и она села вышивать Лео-Фею, (пока этот человек именовался так), на память кошель.
Послышался звук приближающихся шагов, и Лера быстро спрятала в рукав вышивку.
— Принцесса, прибыл принц Чжао Тин.
В покои вошёл младший брат, которого принцесса Мейли любила больше всех.
— Доброе утро, старшая сестрёнка. Я принёс тебе подарок — сказал он, протягивая узкую длинную коробку, украшенную орнаментом с изображением драконов.
«Вот это встреча!» — Лера в изумлении подскочила и уставилась расширенными глазами на брата. Чжао Тин был копией Женя, брата Лео. Он широко растянулся в своей очаровательной улыбке. Женю очень шел такой внешний вид: шикарные длинные волосы были скреплены изысканной золотой шпилькой, а озорной блеск слегка раскосых глаз феникса принес радость в сердце Мейли.
— Сестренка, что ты на меня так смотришь? Неужели так по мне соскучилась?
«Какой сюрприз! Неужели это Жень и какие отношения у нас тут с ним? Мне кажется, что я его очень люблю. Точнее Мейли. Видимо поэтому и в нашей реальности я испытывала к нему необъяснимо тёплые чувства, несмотря на его хамство и откровенную вражду к себе. Надеюсь, здесь все будет иначе» — промелькнула тень надежды у Леры в голове.
— Спасибо, Ди Ди!( младший брат) — она с любопытством открыла коробку. Глаза её распахнулись от восторга.
— Я сделал его для тебя сам. Я всегда буду защищать тебя, даже если меня не будет рядом — Жень вытащил из коробки тонкий изогнутый кинжал.
— Брат, спасибо, он великолепен, ты лучший мастер по оружию! — она обняла его, хотя и испытывала легкое чувство неловкости. Теперь Лера поняла, почему у нее была необъяснимая тяга к холодному оружию. В настоящей жизни она его просто обожала. Она покрутила кинжал в руке и положила на ладонь. Холодный металл отливал лунным светом, отражаясь в ее восторженных глазах.
— Идеальная балансировка, да и как могло быть иначе, ведь его сделал ты! Принесите нам чай со сладостями — распорядилась Лера.
— Сестра — сказал Жень, усаживаясь за стол — я знаю, что ты любишь генерала, но отец непоколебим в своём решении заключить брачный союз. Чем я могу помочь тебе? — Он, нежно взял её за руку, поглаживая большим пальцем тонкое запястье любимой сестры.
Пришла служанка с чаем и сладостями. Им налили чай, но Лера не притронулась ни к чему.
— Попробуй, порадуй себя, ведь это твоё любимое лакомство! — сказал он, откусывая лотосовое пирожное с османтусовой начинкой.
— Не хочу! Как я могу радоваться, когда меня хотят продать, словно племенную кобылу? — возмутилась она, насупив тонкие черные дуги бровей.
— Ты знаешь, что старший брат тоже должен жениться на принцессе Бай Ай, хотя влюблен в другую. Он не может подвести отца, ведь он наследный принц — В темных глазах Чжао Тин плескалась любовь и искреннее сочувствие к сестре.
— Но я не он, мне не нужна власть! — воскликнула Лера.
Дверь распахнулась, и в комнату вошел король.
— Дочь, надеюсь, ты подумала и приняла правильное решение. Тебе все равно придётся это сделать. К тому же принц умен, красив и слывет добрым нравом — он сможет о тебе хорошо позаботиться. Подумай о своих братьях и сестре. Если не заручимся поддержкой принца У Цы Тоу, то мы не сможем победить в войне, и всех ждёт гибель — взгляд короля казался суровым, но в его глазах сквозила грусть и мольба о смирении.
— Я понимаю, отец — грустно сказала Мейли, корный блеск зеленых глаз.корный блеск зеленых глаз.
корный блеск зеленых глаз.корный блеск зеленых глаз.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Снежный голубь и его волчица Ксуеман» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других