Город потрясли загадочные убийства миллионеров — все погибшие найдены в своих кабинетах, окончательную причину смерти установить не удается. Детектив Томми Бейкер берется за расследование запутанных преступлений, но с каждым новым убийством понимает, что логичного объяснения произошедшему нет. А спустя некоторое время замечает, что жестокий убийца оставил подсказки…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Продавец картин» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5. Томми Бейкер. Полуостров Зельт
Небольшой космический катер легко приземлился на широкую взлетную полосу. Когда турбины воздушного судна затихли, из него выехала белоснежная лестница, по которой быстро спустился высокий человек в черной водолазке и теплом стеганом жилете.
Несмотря на первый месяц лета, суровый северный ветер пробирал до костей, и Томми пожалел, что не захватил с собой шапку. В воздухе остро чувствовалось студеное дыхание Северного моря. Детектив быстро проскочил в здание аэровокзала, где получил ключи от арендованной машины. Там же он купил дурацкую шапку с ярким помпоном. Более приличных головных уборов в палатке с сувенирами не нашлось, а искать магазины времени не было.
На площади перед зданием аэровокзала было пусто. Туристы редко посещали забытый Богом полуостров. Климат слишком холодный, достопримечательностей никаких. Для охоты и рыбалки место тоже неподходящее: лесов нет, а море слишком неспокойное, с коварными подводными течениями.
Небольшой поселок городского типа выглядел ухоженным, несмотря на удаленность от Большой Земли. Никаких трущоб, сараев или покосившихся заборов — все улицы чистые, дороги ровные. Невысокие дома из темного дерева зябко жались друг к другу, словно стая испуганных пингвинов. В летнее время трава вокруг поселка была яркой, сочной, как густой зеленый ковер. Изредка мелькали синие и желтые цветы, как маленькие островки в бескрайнем зеленом море, — северная природа не баловала красотой. Черные скалы обступили поселок со всех сторон и напоминали неровные зубы дракона. Море нещадно терзало каменистый берег, наваливаясь на отполированные камни огромной массой ледяной воды. Низкие серые тучи придавливали к земле, небо хмурилось, как недовольный столетний старик, еще немного — и начнется дождь.
Несмотря на мрачную атмосферу, захудалый городишко Томми понравился. Была в нем какая-то особенная суровая красота. Детективу даже захотелось пройтись по безлюдной набережной, посмотреть на море, вдохнуть горьковатый соленый воздух и просто побыть наедине с собственными мыслями. В таких местах думается гораздо лучше, чем в переполненном машинами городском муравейнике. Но времени на романтические прогулки не было, и Томми направил машину в сторону лаборатории.
Небольшое темное здание с плоской крышей стояло на отшибе, прилепившись к скале как гнездо чайки. Непохоже, чтобы на этот деревянный сарай потратили бешеные миллионы, упоминаемые в финансовых отчетах. Может, погибший мистер Баррис, прикрываясь благотворительностью и заботой об окружающей среде, выводил деньги на подставные счета? А ученые были в доле и обиделись, что их процент слишком мал?
Азарт ищейки двигал детектива вперед, в непонятном деле забрезжил хоть какой-то слабенький проблеск света. Запарковав машину, Томми быстро поднялся по ступеням, ветер нещадно трепал яркий помпон на дурацкой шапке.
Внутри помещение оказалось на редкость просторным, видимо, под научные изыскания приспособили огромную пещеру в скале, а квадратный кубик здания был только малой частью огромного научного центра.
Навстречу Томми вышел пожилой ученый в белоснежном халате и представился мистером Эвансом. Именно ему принадлежала идея создания научной лаборатории на краю света в забытом Богом городишке. Профессор с радостью начал рассказывать о последних достижениях научной команды и даже провел небольшую экскурсию. Гости в маленьком поселке были редкостью, а местные жители абсолютно не интересовались научными открытиями.
Казалось, мистер Эванс совершенно не подозревал, с какой целью к нему пожаловал детектив такого высокого ранга. Или успешно делал вид, что не подозревал.
Внутри скала оказалась нашпигована самым современным и невероятно дорогим оборудованием. Многие роботы были вмонтированы прямо в черную скальную породу и работали практически автономно. Томми даже отдаленно не мог предположить, для чего используются столь сложные агрегаты, но пришел к выводу, что все перечисленные фирмой миллионы никто не украл. И даже если украл, то сумма похищенного ничтожно мала.
Небольшая команда ученых продолжала увлеченно работать на своих местах, совершенно не обращая внимания на незваного гостя, словно Томми был уборщиком, а не важным следаком из центра. Никаких признаков волнения ни у кого из персонала он не заметил, в лаборатории трудились только истинные фанаты науки. И, видимо, все, что не являлось бактерией, не стоило их драгоценного внимания.
Профессор уводил гостя все дальше и дальше, он вошел в раж и, казалось, говорил уже сам с собой. Долгие годы изоляции в обществе микробов даже нормального человека превратят в фанатичного безумца. Пещерная лаборатория поражала своими масштабами даже много повидавшего на своем веку Бейкера. В прозрачных аквариумах с подсветкой и различным температурным режимом лежали ракушки, морские ежи и даже плавали рыбы. Некоторые емкости были пусты, кроме морской воды — ничего. Ученые делали заборы жидкости, что-то напряженно рассматривали в микроскопы, делали пометки в журналах или самозабвенно стучали по клавиатуре компьютеров.
Томми пришел к выводу, что или это прекрасно срежиссированный спектакль, или действительно фанатики не в курсе гибели своего благодетеля, могущественного мистера Барриса.
Когда ознакомительная экскурсия закончилась, профессор пригласил гостя в маленький белый и практически пустой кабинет.
— Присаживайтесь, — добродушно предложил ученый.
Он напоминал доброго доктора Айболита из детской сказки: аккуратная седая борода, постоянно сползающие очки в массивной коричневой оправе. Толстые линзы делали взгляд профессора удивленным, если не сказать безумным. Но добродушный вид собеседника нисколько не убедил Томми, что совесть мистера Эванса чиста.
Несколько лет назад он лично засадил за решетку такого вот «доброго» дедушку, который на деле оказался жестоким маньяком. И еще в голове детектива постоянно звучали слова его преподавателя из университета: «В каждом преступлении ищите финансовый след».
Занимаясь расследованиями самых сложных и запутанных убийств последние десять лет, Томми был полностью согласен со своим наставником. Предметом всех разборок, как правило, являлись деньги. Либо эти деньги платились, чтобы организовать убийство и замести следы. Главное — вовремя потянуть за нужную ниточку финансовых операций, и она приведет тебя к заказчику преступления.
А в лаборатории все просто кричало о том, что деньги в научный центр вложены немалые. Не исключено, что ученый имел личный интерес в столь масштабной модернизации. Как говорится, у хлеба не без крох. Возможно, мистер Баррис заподозрил воровство и пригрозил тюрьмой зарвавшемуся гению. А тот его убил. Да не просто так, а изощренно, с заливанием в глотку воды из Северного моря. Все эти благообразные дедушки горазды изобретать оригинальные способы убийства, все прикрываются какой-то масштабной идеей, чтобы завернуть в нее, как в блестящую обертку, собственные паскудные интересы. Эта версия мгновенно пронеслась в голове Томми. Но здравый разум сразу же вставил свои пять копеек: «Баррис погиб от удара при падении с большой высоты. И душка профессор, а также члены его команды последние полгода никуда не выезжали. Каким образом убийца попал в кабинет, минуя камеры? И еще протащил с собой цистерну морской воды. А потом умудрился так же незаметно исчезнуть? Или профессор гений, или все происходило совсем по другому сценарию. И зачем Баррис так щедро финансировал исследования никому не нужных микробов в Северном море?»
— Вас, наверное, интересует, на какие средства организована лаборатория? — словно услышав его мысли, спросил мистер Эванс. — Не скрою, нам помогает крупная нефтяная корпорация.
И он назвал фирму мистера Барриса.
— Очень долго мы не имели возможности проводить такие масштабные исследования, наука держалась на альтруистах. Никому, знаете ли, нет дела до изучения природы, а это, между прочим, важная цепочка эволюционного развития. Вот буквально недавно мы открыли…
Профессора опять понесло, и он с упоением начал рассказывать об очередном прорыве в жизни микробов. Томми для приличия выждал еще минут двадцать, мало понимая, о чем ему толкуют, и аккуратно направил разговор в нужное русло:
— Так почему нефтяная корпорация вдруг решила оказать помощь ученым и организовала такой масштабный исследовательский центр?
Мистер Эванс замялся.
— Не переживайте, цель моего визита совершенно другая. Но смею предположить, что нефтяные вышки благородной и щедрой корпорации расположены в акватории Северного моря. В благодарность за молчание о вреде добычи нефти для экологии региона корпорация выступила спонсором исследовательского центра, — Томми говорил вежливо, но жестко.
Он был неплохим психологом и сразу же понимал, с кем из собеседников и в каком ключе необходимо строить разговор. Некоторых интеллигентов следовало немного припугнуть, чтобы они стал более податливыми и сговорчивыми.
— А что я мог сделать? — тяжело вздохнул профессор и уныло опустил глаза. — Меня все равно никто не услышал. Я несколько раз выступал на съезде ученых, но общественность не вняла моим опасениям.
«А потом тебя заткнули, пообещав отстроить современный научный центр, — подумал про себя Томми. — Внушительная сумма на строительство — жалкая капля в море благосостояния компании. Но что-то же они не поделили».
— Вы знакомы с мистером Баррисом? — уточнил Бейкер, внимательно вглядываясь в собеседника.
Но профессор был безмятежен, как новорожденный младенец, и совершенно не напрягся:
— Не имел чести лично познакомиться. Мы, знаете ли, находимся на разных социальных уровнях. Я простой скромный ученый, а мистер Баррис — известная фигура в высших общественных кругах. Но это не отменяет того, что я невероятно благодарен ему за участие в наших проектах.
— С кем именно вы общались?
Эванс назвал фамилию одного из начальников финансового отдела нефтяной корпорации. Человечка уже разрабатывали, как и всех остальных подозреваемых. Придется с ним побеседовать еще раз на тему финансирования научного центра.
— Он мне лично гарантировал, что разливы нефти полностью исключены. Все буровые станции построены по новейшим технологиям… — продолжал оправдываться старик, словно убеждая самого себя, что угрозы для экологии нет.
— Я приехал к вам по совершенно другому поводу, — Томми довольно бесцеремонно перебил профессора, — два дня назад мистер Баррис погиб.
— Как погиб? — пораженный мистер Эванс замер с открытым ртом.
Судя по реакции, он действительно был не в курсе смерти своего благодетеля. Или великолепный артист. Таких актеров погорелого театра Томми тоже встречал немало. И безутешная вдова, рыдающая над телом супруга, зачастую оказывалась прямым заказчиком убийства. А слезы ей утирал молодой любовник, тоже имеющий виды на миллионы погибшего. Вдову мистера Барриса тоже сейчас разрабатывали люди Томми, но силиконовая Барби пока имела стопроцентное алиби.
— В целях расследования пресса пока не сообщает о кончине главы нефтяной корпорации. Но некролог уже готов и будет опубликован в ближайшие дни, — пояснил Бейкер.
Какой ценой ему удалось притормозить огласку, Томми старался не вспоминать. Пришлось даже подключить босса.
— Но как же… а наша лаборатория? — начал причитать мистер Эванс. — Мы сейчас на пороге невероятного открытия! И не можем все бросить на середине пути! — старик почти рыдал.
Томми неожиданно проникся сочувствием к погибшему миллионеру. Интересно, есть хоть один человек на этом свете, который искренне скорбит о его кончине? Супруга не проронила ни слезинки, детям вообще плевать, замы отчаянно дрались за кресло в опустевшем кабинете… И даже душка-профессор сейчас сокрушается о потере финансирования собственных исследований, а не о гибели несчастного Барриса.
— Мне необходима ваша консультация, — Томми резко перебил стенания ученого. — Накануне я направил вам результаты экспертизы морской воды. Заключение готово?
— Да, да, конечно, — рассеянно ответил профессор, не в силах собраться с мыслями. — Как же так… что же делать? — причитал он, щелкая мышкой. — Вот, нашел. В направленном образце, вне сомнений, вода Северного моря.
— Как вы определили?
— Только здесь водится разновидность асгардских микробов… — и профессор произнес длинное непонятное название, которое Томми с первого раза не запомнил. — Очень чувствительный вид. Малейшее изменение температуры — и он гибнет в течение двух часов. Процесс необратимый. Даже если вернуть их в привычную среду.
— Возможно ли установить время гибели бактерий, находящихся в воде?
— Да, конечно. У этих микроорганизмов есть необычные особенности… на каждом этапе жизненного и даже посмертного циклов происходят свои процессы…
— Когда погибли микробы из направленного образца?
Ученый уставился в монитор и защелкал мышкой.
— Не более двух суток, а если быть точнее, 47 часов назад. Гибель произошла 2 июня ориентировочно в 11 часов утра.
«А смерть мистера Барриса, по заключениям эксперта, произошла в девять утра. Значит, микробы попали в его организм живыми, продержались положенные два часа и издохли следом за миллионером… Очень интересно».
— Возможно ли разведение таких микроорганизмов в лабораторных условиях? Или содержание в домашнем аквариуме?
— Нет, это исключено, — замотал головой профессор, — мы много раз пытались разводить их в лаборатории, создавали просто идеальные условия, максимально приближенные к естественным, но ничего не получилось.
«Значит, привезти их в мегаполис в банке нельзя», — снова подумал про себя Томми, а вслух спросил:
— Вы уверены? Возможно, кто-то продвинулся в исследованиях немного дальше, чем вы? Какой-нибудь доморощенный гений?
Профессора нисколько не задел выпад Томми:
— Ох, молодой человек, если бы все было так просто. К сожалению, одних гениальных мозгов недостаточно. Любую самую прекрасную идею надо воплотить в жизнь. Для этого требуется проводить множество экспериментов. А они, в свою очередь, упираются в финансирование. Что теперь делать, ума не приложу. Даже если мы сократим все расходы, включая собственную зарплату, то сможем продержаться не более четырех месяцев… — Эванс опять начал причитать как бабка-плакальщица на похоронах.
Томми еще раз уточнил некоторые детали, но ничего полезного из разговора с ученым не узнал.
Уже возвращаясь обратно, он прокручивал в голове все возможные варианты. За профессором и его шайкой надо будет понаблюдать. Бейкер успел подсадить нытику Эвансу секретного жучка, последнюю разработку головастых ребят из его конторы. Пока не совсем легальную, но в этом были свои плюсы — про жучка в преступном мире еще не знали… Передается при рукопожатии, через поры попадает в кровь и своевременно сигнализирует о местонахождении носителя. Хотя интуиция подсказывала Бейкеру, что все его усилия напрасны. Профессор ни при чем и, несмотря на явный след в виде морской воды с микробами, к убийству несчастного Барриса отношения не имеет.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Продавец картин» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других