1. Книги
  2. Детективная фантастика
  3. Марина Гостневская

Продавец картин

Марина Гостневская (2024)
Обложка книги

Город потрясли загадочные убийства миллионеров — все погибшие найдены в своих кабинетах, окончательную причину смерти установить не удается. Детектив Томми Бейкер берется за расследование запутанных преступлений, но с каждым новым убийством понимает, что логичного объяснения произошедшему нет. А спустя некоторое время замечает, что жестокий убийца оставил подсказки…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Продавец картин» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6. Мистер Бут. Знамя победы

Узкий обшарпанный кабинет был под завязку забит пыльным барахлом. Вдоль стен выстроились громоздкие шкафы, полки и тумбы. Вся мебель была старая, с поцарапанными фасадами и скрипучими покосившимися дверцами. Со стороны казалось, что это не офис преуспевающей фирмы, а склад комиссионного магазина. И запах в помещении стоял тяжелый, старческий, с примесью валидола и нафталина.

На выгоревших стенах висели многочисленные награды, грамоты и вымпелы, а в углу за пыльной шторой притаилось знамя — бурое полотно с вышитыми золотыми колосьями. Это знамя хозяин кабинета получил в награду много лет назад, когда только начинал свой трудовой путь и возглавлял маленькое предприятие в поселке городского типа с непрезентабельным названием Зажопное. Название было древним и изначально подразумевало совсем не то, о чем подумали бы современники. Лет тридцать назад поселок все же переименовали от греха подальше. Но броское название «Заря коммуны» не прижилось, и всех жителей по привычке называли зажопинцами. К слову сказать, местных это совершенно не обижало.

Будучи почетным зажопинцем, мистер Бут проявил недюжинную смекалку, хитрость и изворотливость. И всего через десять лет его маленькое сельскохозяйственное предприятие переросло в огромный агрохолдинг. Километровые поля пшеницы, кукурузы, подсолнухов и прочих агрокультур уходили за бескрайний горизонт. На мистера Бута трудились тысячи наемных работников — они с утра и до вечера горбатились в полях, чтобы хозяин продолжал развивать свой прибыльный бизнес и приумножать капиталы.

Последние несколько лет аппетиты мистера Бута значительно увеличились, и предприниматель решил подмять под себя еще и животноводство.

Мелкие частные фермеры на все лады костерили ушлого зажопинца, но огромная махина агрохолдинга поглощало их хозяйства одно за другим, как большое ненасытное животное. Бывшие владельцы разоренных хозяйств спивались, другие навсегда покидали родные края, а парочка самых впечатлительных даже застрелилась.

Мистер Бут нисколько не сочувствовал погибшим соотечественникам, и мольбам о сохранении родового бизнеса тоже не внимал. В мире правят самые умные, хитрые и жадные, а мистер Бут сочетал в себе все вышеуказанные качества в гипертрофированном виде. О жмотстве богатейшего главы агрохолдинга слагались легенды.

Миллионер десятилетиями ходил в одном и том же затертом костюме и стоптанных кожаных ботинках. Машину не водил, пользовался общественным транспортом и даже там платить за проезд не торопился. При появлении контролера тайный олигарх позорно сбегал либо тыкал в нос проверяющему поддельное удостоверение инвалида. И после громкого скандала опять же сбегал, не заплатив ни копейки. Иногда он даже спрыгивал на ходу с подножки трамвая, рискуя попасть под колеса. Все контролеры уже знали в лицо склочного пассажира и старались с ним не связываться — выйдет себе дороже.

Вместе с многочисленной семьей мистер Бут проживал в маленьком доме на окраине города. Жену и домочадцев держал в черном теле, прислуги не имел и с удовольствием отоваривался на распродажах. Он наизусть знал цены на рынке, с пеной у рта торговался за каждую копейку и даже не брезговал покупать подгнившие овощи и фрукты, если те продавались со скидкой. Шикарный урожай с собственных полей миллионер поставлял в торговые центры за баснословные деньги и все вырученные средства снова пускал в дело. На счетах его фирмы скопились миллионы, но каждая копейка тратилась с умом и только с личного одобрения хозяина.

Мистер Бут обладал феноменальной памятью и был в курсе всех финансовых операций компании. Он с ходу мог вспомнить, что, кому и когда отгрузили несколько лет назад и какую выгоду при этом получила его фирма.

На зарплате сотрудников босс тоже нещадно экономил, но в связи с полным отсутствием конкуренции недостатка в рабочей силе аграрный холдинг не имел. Сельским работягам ничего не оставалось, как горбатиться за копейки на полях мистера Бута или навсегда покинуть родные края в поисках лучшей доли. Наемные работники втайне ненавидели жадного руководителя, но безропотно выполняли все его указания. Система штрафов и наказаний работала четко, безжалостные надсмотрщики поддерживали идеальную дисциплину и жестоко наказывали провинившихся. Сотни дронов кружили над полями, неусыпно следя, чтобы ни один, даже самый гнилой, помидор не был съеден или украден.

А еще мистер Бут обожал подарки и тащил в свой кабинет все, на что падал его алчный глаз. Патологическая жадность не давала ему распрощаться со старыми шкафами, из-за чего тесный кабинет окончательно превратился в мебельный склад.

К слову сказать, хозяин экономил на аренде, и последние двадцать лет успешная фирма снимала под офис второй этаж старого дома со скрипучими лестницами и длинными кишкообразными коридорами. Отопление в здании работало отвратительно, зимой стены покрывал иней, а летом стояла невыносимая жара из-за отсутствия кондиционеров. Но мистер Бут героически терпел все неудобства и переехать в более комфортный офис категорически отказывался. В холодные дни он согревался чаем или ставил в кабинете допотопный обогреватель, а летом притаскивал из дома скрипучий вентилятор.

На скромную просьбу главного бухгалтера поставить в офисе кондиционер он выпучил глаза, покраснел и возмущенно воскликнул:

— Вы что, по миру нас хотите пустить?

На встречный аргумент, что на счету агрохолдинга скопились миллионы, а температура в офисе +34, он рявкнул, что это не ее ума дело, и выпроводил вон. На этом попытки улучшить условия труда закончились, и мистер Бут продолжил отчаянно потеть в своем захламленном кабинете, на чем свет стоит ругая погоду.

То утро выдалось особенно жарким.

На часах только пробило восемь, а воздух уже был раскаленным, душным, влажным, над небоскребами висело неподвижное серое марево. Потный мистер Бут тяжело поднялся на второй этаж, отдуваясь и пыхтя, как старый бегемот.

— Доброе утро! — тощая секретарша неопределенного возраста нервно вскочила со стула, чтобы поприветствовать начальника. Забитая старая дева много лет работала с тираном и до ужаса боялась потерять рабочее место. Дама была жалкой, некрасивой, с неизменным жидким пучком на затылке и издалека напоминала немолодую крысу.

— Кофе мне принеси! — не здороваясь рявкнул босс, утирая красное лицо мятым носовым платком. Несмотря на жуткую жару, хозяин не изменял многолетней привычке начинать утро с чашки горячего кофе.

Крыса торопливо засуетилась возле древней кофемашины, а мистер Бут направился к себе в кабинет. Жара стояла невыносимая, и даже зеленые деревья под окнами не спасали положение.

Хозяин снял коричневый шерстяной пиджак и остался в штопаной белой сорочке. Накануне вечером его жена, тихая молчаливая женщина без возраста, старательно зашивала дыры на ветхой рубашке, но ни словом не обмолвилась о покупке новой. Бут выделял средства на приобретение обновки, только когда старая сорочка окончательно превращалась в труху. И вообще покупка любой новой вещи причиняла мистеру Буту почти физическую боль.

Вот и сейчас он понимал, что лето выдалось небывало жарким и ему придется разориться на кондиционер, но до последнего оттягивал неприятное решение. Босс ежедневно читал сводки погоды, в надежде на спасительную прохладу настежь открывал окно или обмахивался газетой. Но понижения температуры в ближайшее время не предвиделось.

Мистер Бут жил с четкой установкой, что новые вещи должны быть подарены, то естьполучены даром. Тогда они приносили ему несказанную радость. А вот с деньгами расставаться очень не хотелось.

Кабинет босса был под завязку забит всяким барахлом. Партнеры просекли, что жирный бегемот, как ребенок, радуется любой мелочи, и при каждой встрече дарили ему массу бесполезного хлама. Чтобы сберечь полученные презенты, мистер Бут уплотнил рассадку бухгалтерии и освободившуюся комнату приспособил для хранения подарков. В пыльном помещении были свалены многочисленные сервизы, картины, коробки с алкоголем, дорогие ручки, запонки, галстуки, ежедневники, календари и прочий сувенирный хлам. Ключ от кладовки мистер Бут держал при себе и даже уборщице не разрешал заходить в святилище. Подаренные запонки он никогда не носил, а все галстуки подчистую сожрала моль, в огромном количестве расплодившаяся в подсобке. Но босс считал комнатушку сокровищницей и продолжал усиленно забивать барахлом.

Особенно радовал мистера Бута недавний презент, полученный всего месяц назад.

Небольшая картина в позолоченной раме висела на стене его кабинета и каждый раз переносила в прошлое, на старт его карьеры. Холст был подарком бывшего односельчанина по фамилии Уилсон. Работяга изо всех сил пытался сохранить семейный бизнес — небольшую ферму по разведению коров. Когда-то они вместе начинали вести дела, но Уилсон оказался слабаком, вдобавок слишком порядочным и честным. Он быстро сошел с дистанции, вернулся на свою убогую ферму, увяз в коровьем дерьме и головокружительную карьеру так и не сделал.

Бут искренне презирал бывшего напарника и во время последней встречи даже не пытался этого скрыть. Что не помешало ему заграбастать памятный подарок и сразу же водрузить на стену. Односельчанин пытался договориться, чуть ли не со слезами просил Бута не банкротить его ферму, давил на жалость и былые дружеские чувства. Но миллионер дружить не умел и нисколько из-за этого не страдал.

Простенькая картина пришлась ему по душе. Художник в мельчайших деталях изобразил бескрайнее поле пшеницы в жаркий полдень. Большой красный комбайн убирал урожай, а высокие тополя, как часовые, стояли у дороги, бросая черные тени на извилистую проселочную дорогу. Вдалеке скособочилось приземистое строение, похожее на сарай. Побелка на стенах облупилась, зато прямо над дверью гордо развевался красный флаг. Это был первый рабочий офис мистера Бута.

Много лет назад совсем молодые зажопинцы, румяный Бут и долговязый Уилсон, сняли облезлый сарай на окраине поля и переоборудовали его в офис никому не известной конторы. Тогда внутри стояли только стол, три стула и стационарный телефон — громоздкий черный урод с тяжелой трубкой. Но план по сбору урожая они все же выполнили и получили в награду переходящее знамя ударников труда. Гордые парни повесили полотно прямо над входом в сарай как символ успеха. Ткань была дешевой и быстро выгорела, но тем летом оба невероятно гордились своей победой над другими аграриями.

Конец ознакомительного фрагмента.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я