Переводы детских стихов английских поэтов. Переводчик Мария Кошель

Мария Кошель

В книге представлены переводы на русский язык детских стихотворений таких выдающихся английских поэтов, как: Роберт Льюис Стивенсон, Алан Александр Милн, Эдвард Лир и Редьярд Киплинг. Приправленные перчинкой юмора, поэтические фантазии авторов на ниве детских грез несоменно увлекут маленького читателя. Помогут восприятию стихов и живописные иллюстрации.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Переводы детских стихов английских поэтов. Переводчик Мария Кошель предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Переводчик Мария Кошель

Составитель Мария Кошель

© Мария Кошель, перевод, 2019

ISBN 978-5-4496-8583-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Роберт Льюис Стивенсон. Вилли и Генриетте

Если двое прочтут, как надо,

Эти старые рифмы…

О! восторг!

Без вас, кузина, кузен,

Играть я не мог!

В зеленом саду,

Как король с королевой,

Со мной вы играли…

Здесь были все:

Солдаты, охотники,

Гусениц отряды, —

Тысячи полчищ,

Известные детям всем.

Теперь мы на месте старейшин,

Наши ноги не бегают так…

И из окна, засыпая, видим

Наших детей,

Наследников игр и драк.

«Было время,

— Сказал «голова золотая», —

Невозвратно оно,

Но его не забрать.

Время быстро течет,

Оставляя только

Возможность любить и принять».

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Переводы детских стихов английских поэтов. Переводчик Мария Кошель предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я