1. Книги
  2. Юмористическое фэнтези
  3. Матильда Аваланж

Яд и мармелад. Жена по неосторожности

Матильда Аваланж (2024)
Обложка книги

Я приехала в столицу, чтоб открыть свой магазин мармелада.Но не ожидала ТАКИХ проблем!Лицензию на торговлю не выдали, посмеялись, а вдобавок ещё деньги украли…Пришлось согласиться на фиктивный брак с таинственным некромантом.Лишь только после заключения сделки я узнала, на ЧТО подписалась!Погодите, я думала, мы не…Постойте, но он ведь…Так мне что, надо будет с ним…О нет!Как же теперь разорвать этот унизительный договор?!

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Яд и мармелад. Жена по неосторожности» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

ГЛАВА 5

Я брела по улице, не отдавая себе отчета, куда иду.

Вокруг шумел огромный город. И ему не было дела до моей печали.

Неужели придется вернуться в Дракончино и пойти в услужение к гадкой Белинде?

У меня ведь теперь даже дома там своего нет… Нет угла, где смогла бы приютиться.

Я потеряла деньги… Надежду. Мечту.

Я потеряла все.

Рыдания подступили с новой силой. Соленая пелена застилала глаза.

Я оказалась в совершенно незнакомом районе, на большой площади. В центре ее бил шикарный фонтан, изображающий членов Ковена магов, который двадцать лет управлял нашим королевством.

Это были роскошные позолоченные статуи. Огромные — в три человеческих роста.

Остановилась рядом с фонтаном, тупо разглядывая истуканов. Может быть, днем раньше они и произвели на меня впечатление, но сейчас я пребывала в полном отчаянье.

И не только.

После отвратительной встречи с полицейскими я чувствовала себя опороченной, грязной. Недостойной.

Полным ничтожеством. Никем.

— Найди нечисть — получи приз! — раздалось неподалеку. — Попади в крылана — заберешь подарок! Ловкача, что нечисть накажет, кой-что ценное ждет! Желаете попробовать, мисс? Семь попыток — семь огненных пульсаров. Попадете в эту тварь семь раз — и приз ваш.

Я не ответила.

Сама не знаю, почему подошла ближе…

Голос у зазывалы был хриплый, прокуренный. Да и вид не внушал расположения тоже.

Неподалеку от фонтана расположилась палатка с аттракционом. Позади балаганщика стеной стоял черный магический туман. Порой в нем мелькало какое-то движение.

Желающему предлагались огненные сферы, которыми он пытался попасть в нечто живое, мечущееся в этом дыму.

Когда ему это удавалось, раздавался жалобный писк.

Нечисть снова и снова пыталась спрятаться в тумане, а ее снова и снова сбивали огнем.

Около платки пахло паленой шерстью, но это не смущало людей, столпившихся у аттракциона. Каждый удачный бросок сопровождался подбадривание, хлопками и радостными выкриками толпы.

— Зачем вы его мучаете? Ему же больно!

— А ты не лезь, барышня, — грубо ответил балаганщик. — Эти свиноносые — проклятые твари для темных обрядов. Так что считай, доброе дело делаем.

— Сами вы проклятые твари! — не осталась в долгу я.

— Пожалела уродца? — осклабился мужик. — А ты знаешь, какие эти нетопыри злобные создания? Он тебе глотку перегрызет в два счета!

— Отпустите его! Немедленно!

— Да кто ты такая, чтоб в мой бизнес лезть, девка глупая? — балаганщик оскалил черные зубы. — А ну, пшла отседова!

Мужик замахнулся палкой, которой доставал подарки, висящие сверху палатки. За его спиной замаячили дружки, которые следили за порядком в аттракционе, а сейчас поспешили на помощь.

И тут…

Я проделывала такое лишь однажды, а потом не смогла повторить, сколько ни пыталась.

Это заклинание когда-то показывал мне отец. Он строго-настрого наказал не пользоваться им ради развлечения. Последствия могут быть непредсказуемыми.

Я и не пользовалась. Потому что не получалось.

Но сейчас получилось! Ого-го как получилось!

Вытянула вперед руку и воздух под воздействием моей магии загустел и принял кроваво-красный красный цвет.

В воздухе резко запахло клубничным вареньем.

И вот рядом уже стоял созданный мной мармеладный монстр — огромный медведь с очень злой физиономией и оскаленными клыками.

Размером он был как статуи из фонтана. А то и побольше!

Разбрызгивая еще не застывший мармелад, мой защитник ринулся на обидчиков, сминая палатку.

Они принялись швыряться в него огненными пульсарами, и это у них хорошо получалось — каждое попадание наносило мармеладному монстру непоправимый урон.

Но и аттракциону тоже был нанесен урон!

Ящик, из которого поступал дым, опрокинулся, выпуская крылана из клетки своей магии. И я увидела съежившееся черное существо с огромными глазами.

Пока балаганщик и его охранники воевали с мармеладным громилой, я схватила крылана, прижала к груди и побежала в неизвестном направлении.

Я сошла с ума!

Совершила уличные беспорядки и украла чужое создание!

Но, вместо того, чтобы остановиться и вернуть животное хозяевам, только, наоборот, ускорила темп.

Я была ни жива ни мертва от страха.

Под ударами мужчин мой монстр был окончательно низвержен, растекшись ароматной лужицей мармелада.

Неприятели пустились в погоню, выкрикивая угрозы и ругательства.

Крылан намертво вцепился в платье на груди своими острыми коготками, пронзительно вереща.

Забежав в какой-то проулок, я прижалась к каменной стене, пытаясь перевести дыхание.

Кажется, от преследователей удалось оторваться…

Осторожно выглянув из-за угла, увидела фигуру балаганщика. Он зло озирался по сторонам, скаля зубы. К нему подбежали дружки — они явно решили рассредоточиться.

Я шарахнулась назад. Но не учла, что через проулок пролегала дорога и по ней ездили экипажи.

Раздалось бешеное ржание лошадей, визгливый скрип колес и я рухнула под колеса проезжающей кареты.

Руки мои разжались, и крылан, которого я крепко прижимала к себе, вдруг взмахнул черными крыльями и взлетел высоко в небо.

По крайней мере, я освободила его от мучений.

Ох, надеюсь, хозяева-изверги его не поймают!

— С дуба рухнула, психованная? — заорал кучер, щелкая кнутом. — Мост самоубийц дальше по улице! Совсем оборзели эти скорбные умом! Уважаемым людям под повозки кидаются! А ну, прочь, оборванка! Чего разлеглась посреди дороги?

Он кричал что-то еще, злобное и обидное. Но от пережитого ужаса не могла даже пошевелиться.

Так и лежала в грязной луже под копытами лошадей.

Слезы текли по щекам.

А кучер продолжал покрывать меня отборной бранью. Сейчас на его крики прибегут мои преследователи, у которых я стащила крылана…

Внезапно занавеска на окне кареты приподнялась и оттуда показалась моложавая дама с седыми волосами, уложенными в замысловатую прическу.

— Ну, что там, Скипп? Почему мы встали?

— Да вот, из-за этой девки малахольной, так ее раз эдак! Наверное, хотела, чтоб я ее насмерть задавил. Сейчас я ее уберу, миссис Проктор, и мы продолжим путь.

Кучер спрыгнул с козел, намереваясь грубо оттащить меня на обочину. Дама скользнула по мне равнодушным взглядом и хотела зашторить окно.

Но вдруг в ней что-то изменилось.

Она выскочила из кареты и помогла мне подняться. Это было удивительно, учитывая на кого я стала похожа после купания в луже.

— Ушиблась?

— Нет, только испугалась, — сказала я, чувствуя легкое головокружение.

— Зачем ты бросилась под колеса?

— Это вышло случайно.

Дама спросила кто я и откуда. Услышав, что я пару дней назад приехала из Дракончино, она тут же захлопотала:

— Поедем ко мне, Марисабель. Поедем! Я настаиваю, чтобы тебя осмотрел целитель. К тому же твое платье безнадежно испорчено! Неприлично появляться на улице в таком виде.

— Что вы, это неудобно… Я сняла номер в гостинице.

— Никаких гостиниц! Отказ не принимается!

Впервые за долгое время после смерти отца кто-то хотел позаботиться обо мне. После всех последних злоключений простое человеческое участие было необходимо мне, как воздух.

Поэтому я не сопротивлялась, когда миссис Проктор помогла мне сесть в карету.

Надо сказать, это произошло как нельзя вовремя — в переулке показался один из моих преследователей. Верзила крутил короткостриженной головой в разные стороны, явно высматривая меня.

Но крылан уже улетел, а я была внутри кареты, надежно скрытая алой шелковой занавеской.

Я откинулась на мягком сиденье и в изнеможении прикрыла глаза.

Экипаж тронулся.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Яд и мармелад. Жена по неосторожности» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я