1. книги
  2. Исторические любовные романы
  3. Надежда Харламова

Змей и Цветок

Надежда Харламова (2023)
Обложка книги

Исторический роман о дочери ацтекского вождя во времена испанских завоеваний. Отец главной героини, предвидя неизбежность войны с чужеземцами, отправляет дочь в более развитый, мощный и защищённый город — Теночтитлан. Однако, как нам известно из истории, правитель Теночтитлана, император Монтесума, принимал ряд крайне странных и неразумных решений, в результате которых испанские завоеватели практически без боя занимают город. Ну, а дальше, как говорится, "любовь зла, полюбишь и…" чужеземца, прибывшего с целью захвата империи. Новелла "Змей и Цветок" — женский взгляд на крупнейшую военную кампанию в период колонизации Мексики, результатом которой стали миллионы жертв и разрушение местной цивилизации.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Змей и Цветок» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 11. Арест

С тех пор, как испанцы вошли в столицу город словно погрузился в состояние молчаливой тревоги. В воздухе пахло грозой, тучи недовольства сгущались и тяжелели, но терпение народа было так велико, что буря не осмеливалась прорваться наружу.

Текуантокатль был особенно угрюм и мрачен. Не привыкший делиться с жёнами государственными делами, однажды он всё же посетовал Майе на императора.

— Как мог Монтесума так просто отдать пленника? Твой брат чуть не погиб, а я, рискуя жизнью, сам едва не угодил в чертоги Тонатиу. Один неверный шаг и нам обоим стоило бы это жизни! — командир раздражённо ударил кулаком в стену.

— Я был уверен — рано или поздно Монтесума прикажет казнить проклятого чужеземца. — продолжил Текуантокатль, нервно расхаживая по комнате. — Полагал, захочет продемонстрировать теулям сердце их соплеменника, поразит, напугает их. Но нет! Он просто подарил! Подарил пленника, понимаешь?

Майя утвердительно кивала в ответ. Она имела представление, как досадно было её мужу, но согласиться не могла. Было бы жалко отдавать красивого, светлокожего, кудрявого испанца жрецам на погибель. Разумеется, свои мысли она держала при себе, а мужу участливо поддакивала.

В скором времени дочь вождя вновь стала заложницей поместья. Ни о каких занятиях поэзией она помышлять не могла, а праздные прогулки по городу, посещение рынков и других увеселений стали делом опасным в особенности для благородной женщины. И всё же с бесконечной тревогой пришло и небольшое облегчение — супруг позабыл о покоях Майоаксочитль в силу бесконечной занятости. Пытался вразумить совет вельмож.

С приходом теулей у многих благородных господ, наконец, открылись глаза и они воочию убедились в безумстве Монтесумы, однако решительных действий по-прежнему никто не предпринимал.

Пришельцы вели себя мирно, но уследить за всем войском не могли, потому порой точечно в центре столицы возникали стычки. Чаще всего причиной конфликта была давняя вражда ацтеков с тлашкальтеками и воины испанских союзников провоцировали или сами были спровоцированы на драку. Так или иначе, серьёзных столкновений пока не происходило.

* * *

Поздним вечером сон никак не приходил к Майе. После долгих бесполезных попыток уснуть она вышла в сад, вдохнула прохладный ночной воздух, наблюдая как ярко луна освящает церемониальный центр. Там вдалеке виднелся дворец Ашаякатля. Дочь вождя передёрнула плечами, прогоняя неприятную, злую мысль.

— Госпожа, не спится? — озадаченно поинтересовалась служанка Ксоко, заметив спросонья госпожу.

— Разбудила? — растирая плечи, Майя обернулась. — Прости, Ксоко. Не могу уснуть. Тревожно.

За чистый горный воздух долина Мешико платила пронизывающим ночным холодом.

— Пойдёмте в дом. Я принесу напиток атолле. Он поможет уснуть. — сетовала служанка. — А то, чего доброго, наставница увидит. Брюзжать будет на всю столицу.

— Сварливые речи старухи теперь пугают меня меньше всего, — хмыкнула дочь водя. — Но ты права, пойдём.

Внезапно из дворца императора послышалась череда громких хлопков. Выстрелов.

Девушки одновременно вздрогнули. Дворец был достаточно далеко, из поместья Текуантокатля едва ли можно было что-то разглядеть. Покров ночи плотно скрывал всё, что происходило в церемониальном центре, лишь гулкая тишина насмешливо сменила череду тревожных звуков.

— Тлатоани! — Ксоко испуганно раскрыла глаза.

— Не знаю что это, но если теули причинят вред нашему императору, они не покинут город, — успокаивая себя и служанку, прошептала Майя. — Уверяю тебя, Ксоко, не покинут.

— Зачем тлатоани вообще впустил их в Теночтитлан? — вопрошала служанка, не проявлявшая ранее интереса к политике.

— Монтесума считает их сынами Кетцалькоатля. Он боится гнева Богов.

— А как считает госпожа Майоаксочитль?

— Мой отец, вождь Эхекатль, называл их проклятой скверной, — рассуждала Майя. — Мой супруг, Текуантокатль, считает их врагами, и мой брат, Тепилцин, солидарен с ним. Так могу ли я согласиться с тлатоани?

Очевидный вопрос повис немым проклятьем. Слился с коварной тишиной, охватившей весь великий Теночтитлан.

Ранним утром Майя услышала топот, голоса и крики. Ничего не понимая, она едва успела схватить свою накидку и через мгновение в комнату ворвались тласкаланцы, союзники теулей, За ними стояли два вооружённых испанских воина. Майю вместе со служанкой схватили и, ничего не объяснив, босиком выволокли из комнаты. Краем глаза она успела заметить, что вместе с ней вывели служанок, рабынь и наложниц — всех жительниц поместья.

Высокий худой испанец указывал рукой на женщин, а его союзники хватали и тащили их куда-то по его приказу. Одна из рабынь, упав на колени, кричала и умоляла не разлучать её с сыном, но тласкаланец грубо выволок её из помещения, оставаясь глухим к её надрывным мольбам. Чимальма подбежала к этому тлашкальтеку и взмолилась:

— Не разлучай мать и дитя, господин! Оставь их! Позволь мне идти вместо неё!

Мужчина остановился на мгновение, посмотрел на рыдающую женщину, раздражённо сплюнул и сказал:

— Хорошо. Шевелись быстрее, пока теуль не заметил!

Всё происходило хаотично, сумбурно. Потрясенная, испуганная дочь вождя не понимала в чём её вина, кричала, сопротивлялась, изо всех сил колотила своего пленителя. Спутанные волосы мешали обзору, липли, лезли в рот. В попытках вырваться Майоаксочитль яростно укусила тлашкальтека.

— Успокойся, проклятая девка! — воин взвыл от боли и сильно ударил её по голове.

Дочь вождя заскулила, хватаясь свободной рукой за затылок, на глаза тут же навернулись слёзы. Майя шла, жадно глотая воздух, спотыкалась и сбивала ноги в пути. Босую, растрёпанную, едва одетую её тащили грубо и унизительно прямо в сердце церемониального центра на виду у всех жителей Теночтитлана.

Женщин привели во дворец Ашаякатля, небрежно втолкнули в одну из комнат, где они рыдающие, испуганные, дрожащие ждали своей участи.

Некоторое время спустя в комнату величаво, размеренным шагом вошла переводчица командира теулей. Она оглядела девушек холодно и пренебрежительно, намеренно демонстрируя свою неприязнь.

— Госпожа Малинче, — нетерпеливо обратилась к ней Майоаксочитль.

— Донья Марина! — перебила её переводчица.

— Прошу простить меня, донья Марина, — раздражённо исправилась Майя. — по какому праву нас, женщин главнокомандующего империи, шакалы из Тласкалы силой приволокли сюда?

— Прикуси язык, жена изменника! — ледяным тоном отрезала Марина, от чего у дочери вождя мгновенно засвербело сердце. — Этой ночью твой муж отдал приказ своим воинам напасть на вашего благословенного тлатоани! Лишь бдительность капитана Кортеса уберегла вашего императора от гибели, а страну — от переворота!

— Что теперь будет с нами, донья Марина? И с нашим супругом? — Чимальма вмешалась в разговор. Шалтоканка спрашивала сдержанно, уважительно, стараясь не злить переводчицу.

— Теперь все богатства, дома и женщины предателей были пожалованы отряду дона Кортеса в благодарность за раскрытие заговора и спасение тлатоани. Командир Текуантокатль и его воины будут казнены возле главного теокалли в назидание другим жителям столицы.

В висках Майи пульсировала боль, мысли лихорадочно путались. Дочь вождя не понимала, не принимала всё происходящее.

«Тепилцин! Он в отряде Текуантокатля!» — мысль вонзилась кинжалом, — «О, Боги, что за проклятье?!»

Женщины запротестовали, закричали, перебивая друг друга. Но донья Марина, не желая более говорить с ними, молча удалилась из помещения.

Конец ознакомительного фрагмента.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я