Из песен рождаются звёзды – 2. Философская лирика

Павел Манжос

«Философская лирика» – два слова греческого происхождения, которые очень условно отражают суть того, что есть в этой книге. «Просто мысли» – хотел было предложить эти слова в качестве подзаголовка, но это отдает позёрством, а хочется поговорить с читателем на очень серьёзные темы искренне и без притворства. Сегодня накопилось слишком много штампованных, трафаретных рассуждений, мысль загнана, как дикий зверь, и единственное спасение для неё – прыжок за флажки – «жажда жизни сильней».

Оглавление

Посёлок Шуберское

Посёлок тихий, невеликий…

Хмель хвои, смород земляники

И соловьиный щёлкосвист…

Здесь, на площадке станционной,

Стою, дремотой унесённый,

А день — медлителен и мглист.

Спасибо, избы, лес, криница,

Что к вам могу я прислониться

Вольноотпущенной мечтой!

Да есть ещё душе отрада —

Пред ликом Матери лампада

И храм поэзии святой.

Но вздрогнет сердце от кошмара

Здесь бушевавшего пожара

И хамской дикости примет.

Ловкач-делец из Краснодара,

Придав горели вид товара,

Оставит длинный шинный след.

Живёт здесь тот ещё народец:

Загажен уличный колодец

И матерщины злобен рык,

Хмельно базарное витийство,

И тяжек грех отцеубийства,

И оскорблён юнцом старик.

И всё-таки мне чем-то дорог

Притихшей чащи влажный морок

И вид начальственный ворон.

Прощаясь с праздником зелёным

И посылая мир влюблённым,

Я вспомню маленький перрон.

(29 июня 2011)

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я