Из песен рождаются звёзды – 2. Философская лирика

Павел Манжос

«Философская лирика» – два слова греческого происхождения, которые очень условно отражают суть того, что есть в этой книге. «Просто мысли» – хотел было предложить эти слова в качестве подзаголовка, но это отдает позёрством, а хочется поговорить с читателем на очень серьёзные темы искренне и без притворства. Сегодня накопилось слишком много штампованных, трафаретных рассуждений, мысль загнана, как дикий зверь, и единственное спасение для неё – прыжок за флажки – «жажда жизни сильней».

Оглавление

Песнь морю

Холодное Чёрное море!

Прощай, голубое, прощай!

Навек мы остались в раздоре,

Холодное Чёрное море,

Ушедшего — не возвращай!

Пусть волны выносят на берег

Обломки былых кораблей.

Но память о прошлых потерях

Не выплеснут волны на берег:

С ней будет земле тяжелей.

Как пары в замедленном блюзе,

Плывут облака над тобой,

А солнце подобно медузе.

Но, море, не надо иллюзий, —

Я верю в солёный прибой.

Я верю в тошнотные штормы,

Несущие воздух волнам,

А скалам — всё новые формы…

Но, море, не кончим раздор мы,

Покуда не вымелеть нам!

Мы беды свои похороним

На крепком базальтовом дне,

Мы жалоб со дна не пророним

И злые накаты загоним,

Как взмыленных в скачке коней!

(1982)

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я