Планируется рассказ о старателе, отправившемся на Аляску. Дикий край и дикие звери. Племена индейцев и экспансия европейцев. Жители севера и проходимцы.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Ожри Гвижит» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Часть 1. Глава 12. Великая река полярного круга.
Мисс Анет стояла на палубе парохода и смотрела, как с десяток мужчин собирают дрова. Мистер Полль не обманул. И действительно, вечером того же дня у мисс Анет и миссис Кэнди были билеты на пароход до Доусона. Большой по меркам Аляски корабль медленно пробирался по полноводной и строптивой реке. Но пятидесятиметровое судно сжигало очень много топлива. Поэтому через каждые пять или шесть часов вынужденно было делать короткие остановки для пополнения тюрьма дровами. Уголь в этих местах почти не использовался. Зато на берегу обустраивали склады дров примерно на одинаковом расстоянии друг от друга. Так, чтобы проходящие мимо корабли могли пополнить запасы.
Вот и сейчас корабельная команда таскала поленья, которые исчезали в чреве парохода. Шла обычная корабельная суета. Наполнявшая реку возгласами, окриками. И грубым смехом высокого здоровяка с рыжей бородой.
— Доброе утро, мисс Анет, — заметив ее, поприветствовал выбравшийся на палубу мужчина в ковбойской шляпе и индейских мокасинах.
— Здравствуйте, мистер Савьер, — обернулась она.
— Что-то вы сегодня рано, — осклабился тот. — Никак шум реки разбудил?
— Занимательно посмотреть, как утреннее солнце играет бликами на волнах, — улыбнулась она.
— Бликами на волнах? — удивился мистер Савьер и посмотрел на реку. — Чему там блестеть. Разве что рыба играет.
— Ну как чему? — удивилась мисс Анет. — Посмотрите сами. Вам не кажется, что это прекрасно, — она, мило улыбнувшись, кивнула в сторону леса впереди корабля и широкую реку рядом.
— Дикие места, — сплюнул тот на палубу. — Кажется, это ёлки стоят. Такие места зверь любит. Глухо здесь очень, — вздохнул он.
— Все-таки это красиво, — пожала плечами мисс Анет.
— Да чего там красивого, — проворчал мистер Савьер. — Вот зашли бы к нам в салун в Денвере. Там и в правду красота.
— Тоже звери водятся? — в глазах мисс Анет сверкнули смешинки.
— Да, зверей тоже хватает, — поправил шляпу он. — Вот, помнится, как-то раз зашёл Безумный Дональд. А он, надо сказать, большой любитель мордобоя. А девки по сцене скачут. Красота. И самая наша примадонна. Анабель. Все взгляды на них. А Анабель танцует себе, поет чего-то. Ножки длинные! Загляденье. Что-то, видимо, загорелось в сердце Безумного Дональда от этих ножек. Ну и приревновал красоту эту к глазевшим мужикам. Ох, чего там началось, скажу вам, мисс Анет. Салун потом неделю от крови отмывали.
— А как же Анабель! — воскликнула она, приложив руку к груди.
— Что? А чего Анабель? — поднял брови мистер Савьер. — Безумный Дональд умеет добиться своего. Куда ж она денется? Да к ней теперь никто и не притронется. Если, конечно, не захочет встретиться с Дональдом. А таких смельчаков, я вам скажу, со всех штатов не много найдется.
— Несчастная девушка, — покачала головой мисс Анет.
— Ну и чего? Сегодня Анабель, завтра другая какая скакать будет. Хорошо у нее все. За Безумным Дональдом она в безопасности. Да и украшений много, денег. Наряды какие хочется.
Мисс Анет окинула его взором и, промолчав, отвернулась к работавшим на берегу матросам. Оттуда доносились отрывки непристойных шуток и громкий хохот рыжебородого великана.
— О, мисс Анет! — раздался весёлый голос. Мужчина в поношенной куртке с длинным ружьём за плечами выбрался из трюма. Там ютились трапперы и золотодобытчики, у которых не было денег, чтобы путешествовать в каюте. Таких было большинство. Старожилы этих мест, привыкшие к тяжёлому труду и лишениям, знали цену деньгам. И на таких, как мисс Анет, смотрели свысока, справедливо считая «Денежные кошельки» чуждыми и временными людьми в этих местах.
— Как приятно по утру увидеть столь красивую девушку, — он весело улыбался, топая большими сапожищами по деревянной палубе.
— А вы никак на охоту собрались? — улыбнулась мисс Анет, заметив у него ружье.
— Нет, — отмахнулся он. — Тут вещи без присмотра оставлять нельзя. А тем более ружье. Для траппера это самая ценная вещь. Без него зверя не добудешь.
— Неужели оно может куда-то пропасть? — удивилась она.
— Тут иногда даже такие красивые девушки, как вы, пропадают. А вы говорите, мисс Анет, ружье. Конечно может, — скривился он.
— И что же? — чуть покраснела она. — Часто воруют?
— Здесь не так много девушек, чтобы их часто воровали. Вот в Доусоне цивилизация, — усмехнулся он. — Там не воруют.
— Дикие же у вас тут порядки, — опустила глаза мисс Анет.
— А здесь по-другому не получится. Дикая земля, — вставил слово мистер Савьер.
— А мне кажется, здесь очень даже красиво, — пожала плечами мисс Анет.
— Да, — оглядел ее с ног до головы мистер Савьер.
— Ну что ж, не буду мешать. Уже и мама проснулась, — покраснела она и, опустив глаза, направилась к надстройке, где находилось несколько кают.
— Зря стараетесь, уважаемый, — бросил человек с ружьём, провожавшему взглядом тонкую фигурку, мистеру Савьеру.
— Это ещё по чему? — буркнул тот в ответ. — Меня красавицы издалека замечают. Имею все шансы на успех.
— Не в этом дело, Савьер, — усмехнулся тот.
— Муженек ее мне не страшен, — махнул рукой мистер Савьер. — Я его, кажется, видел. Там, в Сент-Майкле. Ничего особенного. Да и вряд ли его кто ни будь, когда ни будь увидит еще. Такие обычно уходят и обратно не возвращаются.
— А я вовсе не про муженька, — прищурился человек с ружьём, высматривая что-то в лесу. — Тут сам Француз интерес имеет.
— Француз? — удивился мистер Савьер.
— Да, я слышал, как Следопыт с Артистом говорили о ней, — вскинул ружье он и прицелился. — А муженёк вам действительно не конкурент. Француз своего не упустит.
— Да, за такой приз можно было бы и побороться, — задумчиво пробубнил мистер Савьер.
— Ну уж не знаю, — скривился охотник. — Стоит ли такой приз войны с Французом. Впрочем, свой приз я, кажется, сейчас добуду. И уж этот-то приз всем по вкусу придется. Бьюсь об заклад, что сегодня на ужин нас ждёт жаренная медвежатина.
Он осклабился и нажал на спуск. Выстрел прокатился эхом по реке. В кустах, чуть в стороне от работавших на берегу матросов, упал кто-то очень большой, сливавшийся черной шерстью с ветками и почти не видимый для человеческого глаза.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Ожри Гвижит» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других