1. книги
  2. Иронические детективы
  3. Полина Дельвиг

Минимум Дальтона. Часть 3

Полина Дельвиг (2024)
Обложка книги

Десятая книга о приключениях Даши Быстровой, воспитанной, хотя и немного импульсивной молодой дамы, искусствоведа по профессии и детектива по призванию. На этот раз ей предстоит попробовать распутать невероятный клубок событий, связанных с уникальными военными разработками, огромными деньгами, международными террористами, а главное, любой ценой выполнить давнее обещание. Заодно постараться наладить и личную жизнь.Книга состоит из 3 частей, объединенных одним сюжетом.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Минимум Дальтона. Часть 3» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 97

1

Мехмет с трудом разлепил залитые кровью ресницы. На него неподвижным взглядом смотрел Саид. Он был мертв.

Кто-то брезгливо отпихнул его тело ногой.

— Тяжелый, как боров.

— Ты лучше посмотри кровищи сколько… Не люблю, когда людей режут, — голос точно принадлежал управляющей.

— Какая разница — резать, стрелять… — Второй женский голос был ему незнаком. — Задушить мы его не могли. Отравить тоже. Ждать пока он сам умрет?

— Разница большая. Постоялица снизу устроила скандал. А если она сейчас полицию вызовет? Надо было просто башку ему пробить.

— Так я и пробила.

— А горло зачем перерезала?

— Привычка. Так надежнее.

Стараясь не дышать, Мехмет прикрыл глаза, его начала колотить дрожь, он с трудом сдерживал желание шевельнуться или застонать. Малейшее движение и они его добьют.

— Надежнее… А мне теперь разгребать. Я и так пыталась удержать его разговором как можно дольше. Побоялась, что с двоими ты не справишься. Хорошо хоть канадцы эти подвернулись, а то уже не знала о чем говорить.

— Думаешь, они вместе?

— Арабы-то? Конечно. Этот пытался меня отвлекать… Да, подожди ты, дай полотенце другое возьму.

— Стой! Ты что делаешь?! — зашипела вторая. — Не вздумай стирать отпечатки. Моих здесь точно нет, а если полиция не найдет вообще ни одного отпечатка, то сразу заподозрит, что это сделал кто-то из своих.

— Но мы не можем рисковать! Что если ты все-таки к чему-то прикоснулась?

— Я не снимала перчатки.

— Где ты их надела?

— Еще в машине, — голос второй женщины звучал буднично, даже равнодушно. — Лучше скажи, ты уверена, что меня никто не видел?

— Абсолютно.

— А камеры?

— Я еще два дня назад вывела их из строя. Техник приедет только в понедельник. Что ты ищешь?

— Колье нигде нет. Я перевернула все.

— Она могла засунуть его куда угодно.

— Не такое уж оно и маленькое. Там одних камней миллиона на два… У нее должны быть и другие украшения. Где все?

— Откуда я знаю!

— Черт, понадобится пара часов, чтобы обыскать весь номер.

— Ты с ума сошла! Какая пара часов? У нас несколько минут. Как только приедет полиция мы сюда уже не попадем.

— Почему? Она же бронировала номер на неделю. Когда полиция уедет, просто вскрой его и обыскивай пока не найдешь.

— Ты нормальная? — разозлилась управляющая. — Если кто-то лишь подумает, что я здесь что-то искала, меня немедленно арестуют!

— Но номер все равно сначала придется отмывать. Перед тем как сдавать заново.

— Это дело пары часов. Тем более, что основная проблема в номере снизу. Судя по всему, там потолок в крови. Как только полиция разрешит, то хозяин переселит жильцов из нижнего номера сюда. Ведь этот номер свободен от заезда еще неделю, а снизу придется перекрашивать потолок. Как раз успеют.

— Проклятье. И что нам делать?

— Не знаю.

— Ладно, придумаешь что-нибудь. Куда-то она должна была его спрятать. Ты уверена, что к ней никто не приходил?

— Уверена. Только русский спрашивал не проживает ли она в гостинице.

— Что ты ответила?

— Что не могу разглашать данные постояльцев. Больше никто ею не интересовался и не спрашивал.

— Он заходил к ней в номер?

— Камеры сломаны, а вместе я их не видела. Она выходила и приходила несколько раз, он, может, раза два-три. Но их номера рядом, они могли пересекаться.

Повисла пауза.

— Послушай, мне нужно вызывать полицию, каждая лишняя минута вызовет подозрение.

— Дай мне хотя бы пять минут.

— Не могу!

— Мне нужно всего пять минут, чтобы узнать встречались они или нет.

— А если да?

— Тогда, возможно, колье у него.

— Думаешь, он тебе его отдаст?

— Значит, я вырву его у него вместе с сердцем.

— Да хватит уже убийств на сегодня!

— Другого пути нет.

— Но что скажет полиция, если обнаружит еще один труп?

— Какая нам разница? Решат, что в городе орудует маньяк. Либо, что здесь произошла любовная драма. Соврешь что-нибудь.

— А если спросят, почему так долго не вызывала полицию?

— Скажи, что упала в обморок. Скажи, что столько крови никогда в жизни не видела.

— Думаешь они поверят?

Вторая женщина начала злиться:

— Послушай, по документам, они все прибыли с Ближнего Востока, явно террористы. С чего бы полиции тебя подозревать? Ляг на пол, ляг поверх крови… Вот сюда. Пусть останется отпечаток твоего тела. А я к русскому. Через десять минут можешь вызывать полицию.

2

Мехмет по-прежнему боялся подать хоть бы малейший признак жизни. Совсем рядом послышался какой-то шорох, затем возня. Кто-то передвигал мебель. Эти десять минут очевидно будут самыми страшными в его жизни. Главное, чтобы не последними. Мучительно хотелось открыть глаза. Он очень хотел увидеть лицо второй женщины, но понимал, что скорее всего это окажется последним, что он увидит в этой жизни.

Время тянулось бесконечно медленно. Хотелось стереть кровь с лица, все тяжелее становилось сдерживать дыхание, в горле першило, его душил страх закашляться или застонать. И лишь понимание, что любое проявление жизни станет для него смертельным, позволяло хоть как-то держаться.

Наконец хлопнула дверь и повисла тишина. Тишина была такой, что можно было даже различить голоса на улице. Мехмет осторожно приоткрыл глаз. Никого. Он попробовал пошевельнуться, но тело мгновенно пронзила дикая боль. Боль шла откуда-то со спины. Он не мог понять если в него стреляли или это нож, но ясно одно — без посторонней помощи ему не обойтись. Он снова обессилено прикрыл глаза. Кому звонить? Единственный человек, который мог бы ему помочь, лежит сейчас перед ним и помочь уже ничем не сможет.

Правая рука по счастью шевелилась. С трудом вытащив телефон из кармана, он подтянул его к лицу. Кому звонить? Даже сквозь туман в голове пробивалось понимание, что любой звонок в последствии может быть обращен против него. Значит звонить нужно только в полицию. В конце концов, никто не знает зачем он сюда приходил. Но Саид…

Он все-таки застонал.

За пару минут будет установлено, что в страну они приехали вдвоем. Даже, если никто не проболтается, что они искали беглую жену, да еще проживающую в этой гостинице, то как объяснить, что Саид оказался в этом номере? И зачем он сам сюда пришел?..

Боль становилась нестерпимой, сознание снова начало мутнеть. Ладно, какое-то время можно будет ссылаться на потерю памяти, сейчас главное выжить.

Над ухом что-то щелкнуло. Он приподнял голову и в глазах окончательно потемнело. На него внимательно смотрела мадам Бертран.

— Я… — слова застревали в горле. — Я никому не скажу.

— Конечно, не скажешь, — полная рука потянулась к подушке. — Мертвые не разговаривают.

Из последних сил Мехмет попробовал отползти в сторону, но тело уже не слушалось. Последнее, что он увидел перед тем, как потерять сознание, это узкую женскую кисть с небольшим пятном от ожога.

О книге

Автор: Полина Дельвиг

Жанры и теги: Иронические детективы

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Минимум Дальтона. Часть 3» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я