1. Книги
  2. Книги про волшебников
  3. Сара Фейрвуд

Академия Чародейства и Проклятий: магия теней

Сара Фейрвуд (2024)
Обложка книги

Меня зовут Кларисса Рене, и с раннего детства я мечтала о волшебном мире Академии Чародейства и Проклятий. Мои родители часто рассказывали захватывающие истории про свою учебу там, но я никогда не думала, что однажды сама стану студенткой этой удивительной обители. Переступив порог Академии, я поняла что во мне пробудилась темная магия. Это была магия теней — запретная сила, о которой, пожалуй, меня не предупреждали. Я оказалась втянутой в вихрь событий, не ведая, что эта сила может привести не только к невероятным открытиям, но и к разрушению. С каждым днем в Академии я все больше погружалась в мир тайн, обретая друзей и врагов. Но с ростом моих способностей пришла и другая… любовь. Вот так, между чувствами и опасной магией, я оказалась на грани катастрофы, где каждый выбор мог стать последним. Пришло время понять, что важно, а что — лишь тень мимолетных желаний. Но давайте по порядку — я расскажу вам свою историю.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Академия Чародейства и Проклятий: магия теней» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

После долгого и насыщенного дня я наконец-то добралась до постели. Я с нетерпением ждала объятий Морфея, надеясь, что хотя бы этой ночью мне удастся спокойно выспаться. Но, увы, мой сон оказался беспокойным и прерывистым. Кошмары настигли меня, заставляя просыпаться в холодном поту и с бешено колотящимся сердцем.

Утром я проснулась совершенно разбитой. Тело ломило, словно после тяжелой работы, а голова была пустой и ватной. Я с трудом стряхнула с себя остатки сна и побрела в ванную комнату. Смотревшая на меня из зеркала бледная и замученная девушка была едва похожа на ту жизнерадостную и энергичную студентку, которой я была всего несколько часов назад.

Глубоко вдыхая, я сконцентрировалась и стала собираться в Академию, где должно было пройти важное собрание. Раскрыв косметичку, я умело замаскировала следы бессонной ночи. Мой выбор пал на аккуратную белую блузку и строгую юбку темно-синего цвета. Закинув сумку на плечо, я поспешила к выходу.

Проходя по коридору, я ненароком посмотрела в зеркало. Из него на меня смотрела девушка с яркими рыжими волосами, которые ниспадали волнами ниже плеч. Изумрудно-зеленые глаза, словно драгоценные камни, приковывали к себе внимание, отзеркаливая весь спектр моих эмоций. Губы мои были слегка подкрашены нежно-розовой помадой, что придавало им невинный и чувственный вид.

В целом, мой образ был сдержанным, но при этом женственным и элегантным. Вид в зеркале свидетельствовал о том, что я готова произвести впечатление на членов Академического сообщества.

По дороге в Академию я размышляла о предстоящем собрании. Меня волновал не столько сам факт встречи, сколько мое физическое и эмоциональное состояние. Собрание было запланировано на несколько часов, и я не была уверена, что выдержу его с таким недосыпом и головной болью.

Добравшись до стен Академии Чародейства и Проклятий, я невольно оглянулась ещё раз. Неужели я стала студенткой этой величественной обители магии? Собравшись с мыслями, я вошла внутрь здания и направилась к актовому залу. Путь туда оказался неблизким, и я успела заплутать в поисках.

Но в этот момент как из ниоткуда появилась Бэт, и мы вместе отправились к залу.

— Поскорее, — торопила она меня. — Уже скоро начнется.

Мы поспешно зашагали по коридорам, украшенным картинами с изображением известных магов и ведьм. Студенты, одетые в бордовую форму Академии, спешили по своим делам. Я с волнением оглядывалась по сторонам, впитывая атмосферу этого необыкновенного места.

Наконец, мы подошли к актовому залу. Возле входа уже собралась толпа студентов. Мы с Бэт пробрались сквозь неё и вошли внутрь.

Зал был огромным, с высокими сводами и витражными окнами, через которые лился яркий солнечный свет. В центре зала стояла большая кафедра, за которой сидел молодой маг с серебряными волосами. Он был директором Академии, профессором Эдвардом.

Мы уселись на свободные места в задних рядах и стали ждать начала церемонии. Я с замиранием сердца думала о том, что вот-вот начнутся мои занятия в Академии Чародейства и Проклятий. Эта мысль наполняла меня одновременно трепетом и волнением.

В зале уже собрались первокурсники и преподаватели. Атмосфера была напряженной. Все понимали, что на собрании будут обсуждаться серьезные вопросы, связанные с нашим обучением и будущим.

В величественном зале Академии Чародейства и Проклятий царила суматоха. Возбужденные голоса студентов заполняли воздух, создавая приподнятую атмосферу ожидания.

Внезапно суматоха стихла, когда из-за кафедры поднялся директор Академии. Он медленно направился к центру сцены, его шаги эхом разносились по залу. По мере его приближения все взгляды обратились к нему, и в зале воцарилась полная тишина.

— Добрый день, юные студенты, — начал директор с теплой улыбкой. — Я приветствую вас в стенах нашей Академии Чародейства и Проклятий. Для каждого из вас этот день знаменует собой не только начало нового этапа в жизни, но и великую возможность.

Все студенты затаили дыхание, ловя каждое его слово.

— Наше обучение здесь будет наполнено не только знаниями, но и испытаниями и вызовами. Вы столкнетесь с препятствиями, которые проверят пределы ваших способностей. Но именно преодолевая эти трудности, вы будете расти и развиваться, становясь могущественными магами и ведьмами.

Директор сделал паузу, оглядывая лица студентов.

— Я знаю, что среди вас есть те, кто обладает врожденным талантом к магии, в то время как для других путь к овладению ей может быть более тернистым. Но я хочу заверить вас, что каждый из вас имеет потенциал для достижения величия.

Зал наполнился шепотом и приглушенными аплодисментами.

— Наша Академия — это не просто место обучения, — продолжил директор. — Это также дом, где вы обретете знания, дружбу и, возможно, даже любовь. Вы будете частью сообщества талантливых и страстных учеников, и вместе вы будете расти и творить.

Студенты встретили его слова бурными аплодисментами, их лица светились от волнения. Директор продолжил свою речь:

⁃ Приветствую в ваших рядах еще одного студента! — торжественно, но со скрываемым раздражением в голосе, провозгласил он, указывая рукой на театральные кулисы.

В тот же миг из темноты появилась фигура, излучавшая уверенность и надменность. Это была Айрис — вампирша, которую только вчера выгнали из Академии.

⁃ Айрис?! — ахнули в один голос я и моя соседка по креслу Бэт. Наши возгласы потонули в шуме толпы.

⁃ Что Айрис здесь делает? Её же выгнали, — прошептала Бэт.

⁃ Не знаю, — ответила я.

Наши глаза были прикованы к сцене, где Айрис грациозно шла к центру. Облаченная в обтягивающий красный латексный комбинезон, стильные открытые босоножки на шпильках, с распущенными белыми волосами и алыми глазами, она производила неизгладимое впечатление.

Вампирша остановилась в центре сцены, ее взгляд скользнул по толпе. Она заметила наше недоумение и расплылась в самодовольной улыбке. Сердце забилось у меня быстрее. Что она здесь делает?

В зале наступила тишина. Директор, удивленный не меньше нас, стоял перед огромным залом, полным студентов. Его слова, произнесенные вполголоса, эхом разносились по помещению, но даже тишина не могла скрыть нарастающее напряжение.

⁃ Вчерашний конфликт, произошедший на Арене для Испытаний был исчерпан.

Начал он, его взгляд скользнул по лицам, на которых застыл шок.

⁃ Теперь Айрис снова в ваших рядах, — директор сделал паузу, и его голос стал холоднее, — поприветствуем нового студента.

Директор захлопал в ладоши, ожидая аплодисментов и от публики, но в ответ царила гробовая тишина. Только через несколько секунд, с неохотой, раздались вялые хлопки, тонущие в общем недовольстве.

Айрис стояла в центре зала, словно на сцене театра. На ее лице застыло каменное выражение, но в глубине ее глаз таились отблески неуверенности.

⁃ Прошу, Айрис, присаживайся, — директор жестом указал на пустое место на первом ряду.

Айрис, не глядя на него, медленно прошла к своему месту. Она чувствовала на себе сотни взглядов, полных любопытства, страха, ненависти.

⁃ Сейчас мы следуем новым тенденциям в Академии, — продолжил директор, его голос стал более уверенным. — Нет устарелых правил типа такого, что каждая раса учится раздельно. Теперь вампиры, ведьмы, оборотни, маги и эльфы могут учиться в одном классе на общих основаниях.

В зале снова поднялся гул. Некоторые студенты переглядывались, шептали между собой, некоторые не скрывали своего возмущения.

⁃ Чтобы избежать конфликтов, всех вас распределит по классам Око Правды, — завершил свою речь директор.

Око Правды — это древний артефакт, который отражает истинную сущность человека.

Решение директора было окончательным и не подлежало обсуждению.

По толпе пронесся ропот. Студенты перешептывались и обменивались недоверчивыми взглядами.

— Сейчас вы по очереди будете выходить на сцену, Элизабет вам будет класть в руки шар, какого цвета он загорится, в такой класс вы попадете. Дальше Аэль будет вручать вам жетон с цветом класса, чтобы вы не забыли, куда вас распределили. А я желаю вам успехов в вашем путешествии, — заключил директор. — Пусть жажда знаний и стремление к совершенству ведут вас на каждом шагу. Добро пожаловать в Академию Чародейства и Проклятий! — с этими словами директор Академии покинул сцену и направился обратно за кафедру.

Аплодисменты и возгласы радости сотрясли зал, когда директор спустился со сцены. Юные студенты были готовы к началу своего магического приключения.

В актовом зале Академии Чародейства и Проклятий царила тишина, нарушаемая лишь нервным перестукиванием каблуков. Аэль, в своем изумрудном камзоле, и Элизабет, в платье цвета вечерней зари, неловко переминались у края сцены. В зале, в ожидании распределения на факультеты, сидели первокурсники — юные волшебники, полные любопытства и надежд.

⁃ И так, добро пожаловать, юные маги, в Академию Чародейства и Проклятий! — Аэль, немного волнуясь, устремил свой взгляд на аудиторию. — Я — Аэль, и я буду вашим гидом по магическому миру, а моя коллега, Элизабет, поможет мне.

Элизабет, взяв в руки старинный свиток, неуверенно кивнула.

⁃ Наша Академия, — Аэль продолжил, жестикулируя широким жестом, — разделена на четыре факультета, каждый со своей специализацией и своим символом.

Он развернул большой пергамент, на котором были изображены четыре герба.

⁃ Первый факультет «Фелиос», — Аэль указал на герб, окруженный пылающим пламенем. — Здесь обучаются маги огня, они страстные, нетерпеливые, и, несомненно, яркие личности. Цвет их факультета — пурпурный.

Элизабет добавила:

⁃ Их герб изображает феникса, символ возрождения и бессмертия.

Аэль кивнул, переходя к следующему гербу, на котором было изображено переплетенное лианами дерево, окутанное туманом.

⁃ «Элегия» — факультет магии природы, — Аэль продолжил. — Их цвет — зеленый. Эти маги нежны, спокойны и обладают великой силой природы.

Элизабет указывая на герб, сказала:

⁃ Их символ — древо жизни, источники всей жизни на планете.

Аэль, уже с уверенностью, перешел к третьему гербу, на котором красовался кристалл, окруженный звездами.

⁃ «Астролабия» — факультет магии водных стихий, — Сказал он. — Их цвет — синий, а герб — кристалл звездного неба, символ мистической силы звезд. Маги этого факультета — загадочны, умны, и обладают великой силой предвидения.

Последний герб, на котором был изображен могучий лев, окруженный кругами, привлек внимание всех.

⁃ «Вэттори» — факультет магии воздуха, — Аэль произнес на одном дыхании. — Их цвет — золотой, а герб — лев, символ мужества, силы и власти. Маги этого факультета — смелые, уверенные и всегда готовы защищать справедливость.

Аэль сделал паузу, внимательно оглядывая юных волшебников.

⁃ Теперь, юные маги, вы знаете о четырех факультетах нашей Академии. В следующие пару часов вам предстоит пройти небольшой тест, который определит ваш факультет. Помните, каждый факультет велик и уникален, а выбор сделает Око Правды. — сказал Аэль и достал из сумки огромных размеров шар прозрачного цвета.

Элизабет, уже с уверенностью, улыбнулась и добавила:

⁃ Удачи, юные маги!

⁃ Давайте, чтобы не создавать суматоху, выходить будете по рядам в зале, — на выдохе сказал Аэль, приглашая первый ряд подняться на сцену.

Его голос, обычно звучавший как шелест листьев на ветру, сейчас был наполнен стальной твердостью. Студенты, сидящие в первом ряду, шевелились, как рыбы в аквариуме, нервно перемигиваясь друг с другом.

Первый ряд пошел на распределение по факультетам с помощью Ока Правды. Огромный, сверкающий хрустальный шар, словно подвешенный в воздухе, мерцал в центре сцены, словно обещание судьбы. Первой, конечно же, к шару протянула руку самодовольная вампирша Айрис. Ее тонкие черты лица были подчеркнуты бледностью кожи, а глаза, обрамленные густыми ресницами, сияли презрительной иронией.

Айрис взяла шар в свои длинные, бледные пальцы, и он засиял. Нежно-розовый оттенок сначала окутал шар, а затем, мерцая, перелился в… пурпурный цвет. В зале раздался вздох восхищения. Пурпурный факультет — один из самых престижных, известный своей магией огня, непредсказуемостью и… опасностью.

В глазах Айрис искрился холодный огонек, словно она уже предвкушала возможность манипулировать другими, обманывать и властвовать. Ее победные губы чуть заметно изогнулись в ухмылке:

⁃ Пурпурный, как же прекрасно.

За Айрис поднимались другие студенты. Волнение нарастало, каждый шаг на сцену представлял собой шаг в неизвестность. Шар мерцал, переливаясь разными оттенками, вызывая вздохи разочарования или ликования.

Напряжение в зале нарастало, каждый студент, стоящий перед шаром Правды, был на грани перехода в новую жизнь, в новую эпоху.

Следующими на сцену вышли вампиры Кристиан и Бэт и оборотень Тэрон. Кристиан первым протянул дрожащую руку к шару. Он замерцал и загорелся пурпурным цветом, гербом Фелиос. Кристиан с гордостью распрямил плечи, его глаза вспыхнули страстью огня.

Бэт последовала за ним. Её шар засветился глубоким синим цветом, знаменуя Астролабию. Тихая улыбка озарила её лицо, и она присоединилась к факультету магии водных сил.

Настал черёд Тэрона. Его руки сжались в кулаки, когда он прикоснулся к шару. Он засветился ярким зеленым цветом, знаменуя Элегию. Тэрон вздохнул с облегчением, его сердце билось в ритме прилива и отлива.

В зале раздались аплодисменты.

И вот подошла моя очередь — молодой ведьмы с яркими рыжими волосами, сияющими изумрудными глазами и нежной улыбкой. Мне было страшно, но я держала себя с достоинством, не показывая своих волнений.

Обычно шар начинал светиться, показывая цвет магии ученика. Пурпурный — огонь, синий — вода, зелёный — природа, золотой — воздух… Классика. Но этот шар… этот шар вел себя странно.

Вместо яркой вспышки он стал словно прозрачным, как самая чистая вода. Внутри прозрачного свечения, будто бы переплетаясь между собой, заплясали цвета: зелёный и пурпурный, синий и золотой. А затем все четыре цвета запылали так ярко, окрашивая весь зал в свои тона.

В зале воцарилась мёртвая тишина. Аэль, старый эльф с седой бородой, проводивший распределение, стоял, разинув рот, не в силах произнести ни слова. Он никогда не видел такого результата.

Я, ещё не понимая, что произошло, отпустила шар. Он завис в воздухе, продолжая мерцать неземным светом.

Директор, до этого спокойно наблюдавший за происходящим, быстро встал и подошел к сцене.

⁃ Повтори еще раз, — сказал он мне, голос его звучал напряжённо.

Я сделала глубокий вдох, снова взяла шар в руки. Но на этот раз ничего не произошло. Шар оставался прозрачным, цвета исчезли. Директор хмурился, Аэль качал головой.

⁃ Это странно, — произнесла я, голос дрожал. — Я не знаю, что произошло.

⁃ Это не твое дело, — ответила Элизабет, — Ты будешь проходить дополнительное тестирование. Мы должны узнать, что произошло.

⁃ Все свободны — строго сказал директор, обращаясь к залу.

Но толпа студентов не спешила расходиться, они все смотрели на меня и на шар, который упорно сопротивлялся моему распределению.

⁃ Неудачница — хихикнула Айрис, покидая зал.

⁃ Так, ребята, надолго не расходитесь, через час встречаемся во дворе Академии, я проведу вам экскурсию по зданию и расскажу дальнейший план обучения — бледная, с ноткой тревоги сказала преподаватель Элизабет, смотря при этом не на толпу студентов в зале, а на рядом стоящую на сцене меня.

Когда зал опустел, директор и преподаватели начали общаться между собой.

Я чувствовала на себе взгляды преподавателей и директора. Они, словно не замечая меня, начали шептаться, их лица были искажены беспокойством.

⁃ Этого не может быть, Эдвард, — прошептала Элизабет, ее голос дрожал.

⁃ Я сам знаю, что этого не может быть. Такое случалось лишь один раз, и это было почти 300 лет назад, — ответил директор, его лицо было мрачным, как грозовая туча.

⁃ Нам что-то нужно решать, — сказал Аэль, его слова звучали резко, как удар грома.

Все замолчали. Взгляды их были обращены на меня, словно я была невидимкой, а их слова — эхом из далекого прошлого.

⁃ Может быть, это была ошибка? Стоит проверить еще раз, — произнесла Элизабет, ее глаза были наполнены тревожностью.

Эдвард строго посмотрел на нее, а затем на меня.

⁃ Клэр, возьми еще раз шар в руки, — приказал он, его голос был тверд, как сталь.

Я снова взяла шар, и он начал переливаться, чередовать цвета по очереди: пурпурный, зеленый, синий, золотой, а затем стал прозрачным.

⁃ Значит, ей нужно составить расписание для всех факультетов, пока мы не решим проблему, — констатировал Аэль.

И Эдвард кивнул в знак согласия.

В тиши Академического зала голоса профессоров стихли. Преподавательница — вампирша Элизабет повернулась ко мне пронизывающим взглядом и произнесла:

⁃ Иди за мной.

Мои ноги послушно зашагали за ней по протяженным коридорам Академии Чародейства и Проклятий. Выйдя во двор, мы обнаружили толпу студентов, ожидающих нас.

⁃ Друзья, пойдемте, я проведу вам небольшую экскурсию, — спокойно заговорила Элизабет.

Бэт, стоявшая рядом со мной, тихо шепнула:

⁃ Что случилось?

⁃ Не знаю, — пожала я плечами. — Шар не указал на конкретный цвет, и директор решил, что я буду обучаться сразу на четырех факультетах.

Бэт, пребывая в состоянии легкого шока, больше не задавала вопросов. Молча мы двинулись за Элизабет и группой студентов, направляясь на экскурсию по Академии.

Высокие стены, украшенные древними символами, возвышались над нами. Элизабет рассказывала нам об истории Академии, ее выдающихся выпускниках и секретных ритуалах. Вдоль стен тянулись узкие арки, ведущие в просторные залы, наполненные книгами, артефактами и всевозможными магическими устройствами.

Я поймала себя на том, что не могу сосредоточиться на словах Элизабет, будучи ошеломленной предстоящим мне испытанием. Учеба на четырех факультетах — это огромная ответственность. Каким образом я смогу совмещать обучение в столь разных областях?

Незаметно для себя я оказалась в конце процессии.

⁃ Не волнуйтесь, — прошептала Элизабет, подойдя ко мне, словно почувствовав мои сомнения. — У вас есть талант. Вы справитесь.

Ее слова не полностью развеяли мои страхи, но вселили некую иллюзию надежды. Я последовала за группой, решив встретить грядущие испытания лицом к лицу. Какими бы трудными они ни были, я не сдамся, ведь это уникальная возможность погрузиться в захватывающий мир магии.

Элизабет, с легкой усмешкой на губах, подвела нас к крылу общежития, где на табличке красовалась надпись «Общежитие Магии».

⁃ Вот и ваш временный дом на ближайшие годы, — сказала она, делая пафосную паузу. — Студенты, проживая здесь, должны следовать строгим правилам. В первую очередь, разбиваетесь по парам. Девочки с девочками, мальчики с мальчиками. Никаких любовных драм в комнатах не устраивать! Разбирайтесь сами, кто с кем.

Я и Бэт переглянулись, не сдерживая хихиканья. Глаза Айрис, стоявшей рядом, потемнели. Она явно рассчитывала на то, что поселится с Кристианом, но тот, как видно, думал иначе. Он уже общался с Джеком, другим вампиром из нашей группы, явно готовясь к совместной жизни в одной комнате.

⁃ Ну, все ясно, — усмехнулась Бэт, — значит, мы с тобой будем вместе делить комнату.

⁃ Я только за, — кивнула я, не скрывая легкой радости.

Элизабет указала на дверь, украшенную скромной табличкой с номером.

⁃ Ваша комната, мисс… ну вы поняли.

Мы направились к двери. Бэт спросила:

⁃ Интересно, какой у нас вид из окна?

Я пожала плечами.

⁃ Посмотрим. Но главное, чтобы кровать была удобной.

Зайдя в комнату, мы с Бэт сразу почувствовали себя легко и непринужденно. Она была просторная, светлая, с двумя окнами, выходящими на живописный сад. Солнечные лучи, проникая сквозь легкие занавески, мягко освещали пространство, придавая ему уютную атмосферу. Воздух был наполнен ароматом свежескошенной травы и цветов, доносившимся из сада.

Две кровати, обитые светлым хлопком, стояли рядом, разделенные небольшой тумбочкой, украшенной резными узорами. Стены были выкрашены в нежный персиковый цвет, создавая ощущение тепла и домашнего уюта. На одной из стен висел большой ковер с восточным орнаментом, который придавал комнате изысканный вид.

Бэт, с ее привычным оптимизмом, уже была в восторге.

— О, как чудесно! — воскликнула она, бегая по комнате, любуясь видами из окон. — Представляешь, мы будем просыпаться с видом на сад!

Я, обычно не столь эмоциональная, тоже испытывала приятное чувство умиротворения. Комната словно излучала спокойствие и уют, обещая нам незабываемый здесь отдых.

— Да, — согласилась я, улыбаясь, — это просто идеальное место для того, чтобы забыть обо всем на свете и погрузиться в учебу.

Мы осмотрели комнату и даже попрыгали на кроватях. Из окна нам открывался вид на пышный сад, где играли яркие блики солнца, а легкий ветерок шевелил листья деревьев.

В этой комнате, наполненной светом и уютом, мы с Бэт чувствовали себя как дома. И это была только первая страница нашей новой, удивительной истории…

Солнце, пробиваясь сквозь пышные кроны деревьев, осветило пыльный пол коридора. Мы, новоиспеченные студенты Академии Чародейства и Проклятий, с замиранием сердца осматривали свои крохотные, но уютные комнаты. Каждая клетка моего существа кричала:

⁃ Это не сон! Мы в Академии!

Словно отражая мои мысли, Бэт, моя подруга и соседка по комнате, выдохнула:

⁃ Невероятно! Я всё ещё не верю, что мы здесь.

⁃ А я верю, — ответила я, с улыбкой разглядывая кучу свободного места в шкафу, — и я уже предвкушаю, какие чудеса нас ждут.

Внезапно из-за поворота коридора раздался властный голос:

⁃ Сейчас отправляетесь домой и соберите все необходимые вещи для переезда. Вечером жду вас всех в общем холле для выдачи расписания на ближайшую неделю. Не опаздывайте, иначе потом за вами бегать никто не будет, — прошипела Элизабет, вампирша, которая была нашим куратором.

Её взгляд, холодный и проницательный, скользнул по нам, словно пронизывая насквозь.

Мы с Бэт переглянулись, в наших глазах читалось немое согласие.

⁃ Пошли, — сказала я, уже спеша к выходу.

Воздух был наполнен ароматами хвои и цветов. Я вдохнула полной грудью, ощущая, как мир вокруг меня оживает.

⁃ Знаешь, Бэт, — сказала я, — как только я доберусь домой, первым делом выкину все свои старые тетради по математике! Теперь мне точно не пригодится эта наука.

Бэт рассмеялась, её карие глаза блестели от азарта:

⁃ А я выкину учебники по истории! Кто бы мог подумать, что древние цивилизации скрывали от нас столько магии!

Мы шли по дорожке, весело болтая, и не замечали, как за нами наблюдали из окна Академии заинтригованные взгляды других студентов. Мы были полны ожидания и восторга. Начало нашего великого путешествия в мир магии только начиналось.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Академия Чародейства и Проклятий: магия теней» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я