1. Книги
  2. Книги про волшебников
  3. Сара Фейрвуд

Академия Чародейства и Проклятий: магия теней

Сара Фейрвуд (2024)
Обложка книги

Меня зовут Кларисса Рене, и с раннего детства я мечтала о волшебном мире Академии Чародейства и Проклятий. Мои родители часто рассказывали захватывающие истории про свою учебу там, но я никогда не думала, что однажды сама стану студенткой этой удивительной обители. Переступив порог Академии, я поняла что во мне пробудилась темная магия. Это была магия теней — запретная сила, о которой, пожалуй, меня не предупреждали. Я оказалась втянутой в вихрь событий, не ведая, что эта сила может привести не только к невероятным открытиям, но и к разрушению. С каждым днем в Академии я все больше погружалась в мир тайн, обретая друзей и врагов. Но с ростом моих способностей пришла и другая… любовь. Вот так, между чувствами и опасной магией, я оказалась на грани катастрофы, где каждый выбор мог стать последним. Пришло время понять, что важно, а что — лишь тень мимолетных желаний. Но давайте по порядку — я расскажу вам свою историю.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Академия Чародейства и Проклятий: магия теней» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 6

Солнце уже клонилось к закату, окрашивая небо в багровые и пурпурные тона, когда я, с небольшим чемоданом в руке, стояла на пороге родного дома. Взгляд мой скользнул по знакомым стенам, по уютной гостиной, где проводились семейные вечера, по детской, где я мечтала об Академии, по кухне, где пахло мамиными пирогами.

В груди защемило. Словно прощаясь в последний раз, я окинула взглядом свой дом, ощущая волну ностальгии. Сегодня вечером я покидала его, чтобы отправиться в Академию Чародейства и Проклятий, и неизвестно, когда смогу вернуться.

Я подошла к полке с фотографиями, где среди улыбающихся лиц был запечатлен мой мир, мой уют. Моя рука, словно неосознанно, коснулась фотографии мамы. Она смотрела на меня с такой теплотой, с такой любовью, что сердце сжалось от тоски.

⁃ Мама, я так рада, что попала в Академию! — шепнула я, словно она могла услышать. — Ты бы наверно очень мной гордилась.

Смотря на ее улыбающееся лицо, я невольно выпустила слезу.

⁃ Как же мне тебя не хватает… — прошептала я, голос дрогнул. — Как же мне не хватает вас с папой…

С этими словами я отошла от полки и начала собирать свои вещи. С каждым предметом, с каждой игрушкой, с каждым элементом интерьера, я словно прощалась с частью себя, с частью своей юности, с частью своей жизни.

В душе царили противоречивые чувства: радость и волнение от предстоящего обучения, но и неизбежная грусть от расставания с родным домом. Я понимала, что это новый этап, новый шаг в моей жизни, но сердце разрывалось от мысли о том, что придется покинуть все, что было мне дорого.

Я глубоко вдохнула, стараясь прогнать грусть, и решительно уставилась на чемодан. Впереди меня ждали новые приключения, новые знакомства, новая жизнь. Но сегодня, прощаясь с домом, я обещала себе никогда не забывать о тех, кого я любила, о том, что делало меня счастливой.

Дотащив наперевес тяжелый чемодан до здания Академии, я направилась к общежитию. В комнате я увидела Бэт, которая уже вовсю раскладывала свои вещи.

— Привет! — воскликнула Бэт, заметив меня.

— Привет, — грустно ответила я.

Вампирша с любопытством посмотрела на меня.

— Ты чего такая грустная?

— Я просто прощалась со своим домом, — вздохнула я.

Бэт подошла и обняла за плечи.

— Не грусти, — прошептала она. — На каникулах вернешься обратно.

— Да, — ответила я и принялась раскладывать свои вещи.

Бэт, заметив мою грусть, решила развеселить. Она рассказывала забавные истории о своих приключениях, которые ей довелось испытать. Я невольно улыбнулась, слушая рассказы вампирши.

Так мы и провели остаток дня, раскладывая вещи и болтая. Ближе к вечеру мы спустились в общий зал, где познакомились с другими студентами.

Холл Академии, с его высокими сводами, украшенными гербами древних родов, был полон жизни. Студенты, ожидая появления Элизабет, шептались, смеялись. В центре этого суетливого хаоса мы — я, Бэт и Тэрон — делились последними новостями, увлеченно обсуждая недавнее распределение по факультетам.

Внезапно шум затих. Из-за поворота, грациозно скользя по мраморному полу, появилась Айрис — вампирша с алыми глазами и самовлюбленным выражением лица. За ней следовали две подружки-шестерки, подобно теням, готовые исполнить любую её прихоть.

⁃ Привет, неудачники, — протянула Айрис, с презрительной усмешкой глядя на нас. Ее голос был ледяным, как зимний ветер.

Я хотела что-то ответить, но Бэт опередила меня.

— Привет, стерва, — бросила она Айрис с широкой улыбкой.

Айрис вспыхнула от гнева, её глаза загорелись кроваво-красным огнем. Она бросилась на Бэт, готовая разорвать её в клочья.

Но в этот момент, как призрак, появился Кристиан, вампир с бледной кожей и пронзительными золотистыми глазами. Он оттащил Айрис за локоть в сторону, не давая ей добраться до Бэт.

⁃ Ты что творишь? — завопила Айрис Кристиану, в ее голосе звучал не только гнев, но и разочарование.

⁃ Отстань от них, — произнес Кристиан устало, его голос был как шепот ветра в лесу.

⁃ Опять заступаешься за эту чернокнижницу ведьму Клэр? — заорала Айрис, её голос трещал от ярости.

⁃ Нет, — сказал Кристиан, — просто не хочу, чтобы ты позорилась.

С этими словами Айрис вырвала свою руку из руки Кристиана и ушла в другой конец холла, бросив на нас оскорбленный взгляд.

Мы остались втроём, наблюдая за уходящей Айрис и хихикая над ее неудачной попыткой запугать нас. Кристиан остался стоять на месте, немного поникший, словно, он просто выполнил необходимый ритуал, но не получил от него удовольствия.

Внезапно, как будто из ниоткуда, в холле появилась Элизабет. Высокая, с волосами цвета первого белоснежного снега, собранных в высокий хвост, она держала в руках увесистую стопку бумаги, по всей видимости, наши расписания на неделю.

Ее взгляд, пронзительные алые глаза, как закатное небо, пробегал по лицам собравшихся, и в глазах ее читалась теплота и легкая шутливость. Она улыбнулась, приветствуя каждого кивком головы, и, мягким голосом, произнесла:

⁃ Добрый вечер, мои юные гении! У меня для вас приятный сюрприз — ваши расписания на эту учебную неделю!

Ее слова вызвали тихий шепот и оживление в холле. Студенты, словно очнувшись от дремы, начали поворачивать головы, пытаясь рассмотреть ее ближе.

⁃ Агния, Аделаида, Эдем. Подойдите, пожалуйста, сюда. И, конечно же, не забывайте про Эдема, который, как всегда, опаздывает! — продолжила Элизабет, с легкой ухмылкой.

Она рассмеялась, замечая, как Эдем, неловко краснея, спешит к ней, чтобы забрать свое расписание. Затем, с теми же теплотой и шутливым тоном, Элизабет обращалась к каждому, называя его по имени, и, вручая расписание, желала удачи на этой учебной неделе.

В холле, который еще минуту назад казался холодным и безжизненным, теперь царила теплая атмосфера, полная ожидания и нетерпения к началу новых учебных дней.

Элизабет, почти всем выдавшая расписание, посмотрела на меня и громко произнесла:

⁃ Клэр, иди сюда!

Я, замерев на месте, послушно подошла к ней. Элизабет передала мне листы. Неожиданно мой взгляд упал на листы расписания, стоявших рядом студентов. У всех было по два листа, а у меня… семь! Мои глаза округлились от удивления.

— Ого, а у тебя много уроков! — не скрывая улыбки, прокомментировала Элизабет, уловив мое замешательство.

— Ты теперь звезда Академии, и тебе выпал шанс учиться сразу на четырех факультетах. Так что привыкай, теперь у тебя всегда будет такое большое расписание!

Попрощавшись со мной, Элизабет обратилась к остальным:

— Айрис, Кристиан, Бэт, Тэрон, подходите!

И как по волшебству, к ней подошли четверо студентов. Подходя к Элизабет, Айрис специально толкнула Бэт, которая чуть не упала. Но рядом стоящий эльф, с острыми ушками и пронзительно-голубыми глазами, ловко подхватил её.

— Бэт! — смущаясь, произнесла она.

— Теодор… — ответил эльф, не отрывая взгляда от Бэт.

Они стояли, стараясь не смотреть друг на друга, и в воздухе висела неловкая тишина. В этом молчании чувствовалась скрытая симпатия, переплетенная с неуверенностью. Их взгляды будто говорили о том, что им обоим не хватает смелости сделать первый шаг.

А я, с беспокойством глядя на свое огромное расписание, думала о том, как мне успеть все и не потеряться в этом хаосе.

⁃ Итак, я всем выдала расписание? — громко спросила Элизабет, профессор по трансмутации, обращаясь к толпе.

Несколько сотен голосов хором ответили: «Да!»

⁃ Отлично, — продолжила Элизабет. — Тогда приглашаю вас всех в столовую на ужин.

Она взмахнула рукой, указывая на выход, и повела студентов к столовой, расположенной в самом сердце Академии. Ребята проследовали за ней по мощеному коридору, украшенному гобеленами с изображениями магических существ и заклинаний.

Столовая представляла собой огромную комнату со сводчатым потолком, поддерживаемым массивными каменными колоннами. По периметру зала тянулись ряды дубовых столов, над которыми висели хрустальные люстры, отбрасывающие мягкий свет на каменный пол. В дальнем конце столовой находился длинный стол, за которым обычно сидели профессора и преподаватели.

Студенты заняли места у большого стенда с раздачей еды, оживленно разговаривая и смеясь. Воздух наполнился ароматами жареного мяса, свежего хлеба и фруктов. Элизабет подошла к своему месту во главе стола профессоров и села.

Вскоре к центру столовой подошел стюард и объявил, что ужин подан. В зал вошли слуги, неся на подносах дымящиеся блюда к стенду для раздачи. Студенты затихли, с нетерпением ожидая угощения.

⁃ Приятного аппетита, — сказала Элизабет, и студенты принялись набирать еду.

Вечер прошел в непринужденной и дружелюбной обстановке. Студенты общались друг с другом, делились впечатлениями от первого дня и обсуждали планы на будущее. Ароматы еды и мягкий свет создавали теплую и гостеприимную атмосферу.

После ужина студенты поблагодарили профессоров и удалились в свои комнаты общежития.

В мягком свечении заходящего солнца две подруги, я и Бэт, возвращались в нашу комнату. Проходя мимо дубовой двери, украшенной замысловатой резьбой, я не могла не заметить статную фигуру элегантного эльфа, стоявшего у входа.

⁃ Кто этот эльф? — спросила я, как только мы отошли на достаточное расстояние.

Бэт, неловкая в присутствии эльфов, замялась.

⁃ Э-это… это Теодор, — пробормотала она, глядя в пол.

Я улыбнулась, дразня ее.

⁃ Он красивый, да?

Но Бэт не ответила.

⁃ С какого он факультета? — спросила я, пытаясь отвлечь ее.

⁃ Природы, — ответила Бэт, ее щеки слегка порозовели.

⁃ А почему ты смущаешься? — поинтересовалась я. — Он тебе понравился?

Бэт вскинула на меня гневный взгляд.

⁃ Отстань, — прошептала она покраснев.

Мы вошли в свою комнату, и я не могла не поддразнить ее дальше.

⁃ Не волнуйся, Бэт. Я понимаю, что ты не можешь устоять перед его чарами, — сказала я с лукавой улыбкой.

Бэт покачала головой и легла на свою кровать.

⁃ Он же эльф, — вздохнула она. — А я просто вампирша.

⁃ Ну и что с того? — ответила я. — Любовь не знает границ, даже между разными расами.

⁃ Мои родители этого не позволят — на выдохе сказала Бэт, пряча голову в подушку.

⁃ Мда уж, — расстроенно сказала я.

В тишине и умиротворении ускользнули последние лучи заходящего солнца, уступая место прохладе сумеречного часа. На фоне блекнущих небесных полотен причудливым силуэтом вырисовывался шпиль башни Академии Чародейства и Проклятий, сквозь распахнутые окна которой доносились приглушенные голоса учеников.

В одной из скромных комнат общежития две юные волшебницы, Клэр и Бет, лежали на своих кроватях. Их глаза устремились в никуда, а души погрузились в размышления. Тишина, словно густой туман, окутала пространство, отделяя их от суеты и шума внешнего мира.

Остаток вечера они провели в молчании, каждая погружена в свои мысли. Воспоминания нахлынули на них, как волны, разбивающиеся о берег. Они вспоминали свой первый день в Академии, полный стресса от тяжелых испытаний.

По мере того, как ночь опускалась на землю, усталость брала свое. Клэр и Бет отвернулись каждая к своей стене и, укрывшись одеялами, они закрыли глаза и погрузились в объятия Морфея, мечтая о наступлении следующего дня, полного новых свершений и волшебства.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Академия Чародейства и Проклятий: магия теней» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я