1. книги
  2. Городское фэнтези
  3. Светлана Нарватова

Девяносто девять бед и майор для круглого счёта

Светлана Нарватова (2024)
Обложка книги

«Девяносто девять бед и майор для круглого счёта» — роман Светланы Нарватовой, жанр юмористическое фэнтези, романтическое фэнтези, городское фэнтези. Что делать, если вверенный мне отдел полиции дружно отказывается работать по заявлению о пропаже? Придется разбираться самому. Подозреваемая, что значит, вы — ведьма? Не морочьте мне голову! Уберите своё приворотное зелье! Не буду я его пробовать! Провидицы, вампиры, лепреконы, демоны… Да что они тут все, сговорились?! Внимание! Содержит сцены распития спиртных напитков. Чрезмерное употребление алкоголя вредит вашему здоровью.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Девяносто девять бед и майор для круглого счёта» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 4. Ксения

Майор полиции, представившийся Степаном (дядя Стёпа — полиционер!) Борисовичем Полухиным, сверкал шикарным торсом на моей кухне. Всё в нём было прекрасно: волнистый блонд, ореховые прищуренные глаза, рельефный пресс, кот на коленях…

…Но фамилия «Полухин»?

Ксения Полухина?!

Бе-е-е-е!

Я, конечно, ещё не до конца решила, хочу ли за него замуж. Но сейчас нормальных мужиков — раз-два, и обчёлся. Надо брать, пока вражеские перехватчики не встали на крыло! То есть не сели на мётлы.

— Имя, отчество, фамилия, год и место рождения? — официально спросил майор, даже не подозревая, что в этот момент решается его судьба.

— Безлунная Ксения Ферапонтовна, пятое июля тысяча девятьсот девяносто шестого года. Рак и Крыса. Позвольте угадаю: вы, Степан Борисович, Дева?

— Я — Степан Борисович Полухин. И вопросы здесь задаю я.

— Хо-хо-хо! Товарищ майор, а у вас наручники есть?

— Зачем вам наручники? — насторожился Полухин.

— Ну, я люблю такие игры, знаете?.. — Я покрутила кистью возле лица «шарики-фонарики», но Степан почему-то напрягся.

— Род деятельности, место работы, — проигнорировал полицейский намёки.

— Ведьма. Самозанятая.

— То есть аферистка-надомница. — Майор говорил таким тоном, будто собирался так и зафиксировать в протоколе.

— Как можно?! Настоящая ведьма, потомственная! У меня и сертификат Российской ассоциации ведьмовства есть. А какие у меня зелья, м-м-м! Хотите приворотное попробовать? Со вкусом клубники? Вчера сварила.

— А отворотное к нему есть?

— Да вы попробуйте, попробуйте, может, вам так понравится, что никакое отворотное уже не потребуется!

Гость чуть заметно поморщился.

Понятно: одно дело — не верить в зелья. И совсем другое — проверять их неработоспособность на собственном опыте.

— Когда вы в последний раз видели гражданина Клыкова, проживающего в квартире тридцать восемь? — продолжил он опрос.

— Видела — не помню когда. Но вчера ночью он точно выл. И позавчера тоже.

— Ему было плохо? Слышали ли вы звуки борьбы? Почему не вызвали полицию? — с осуждением в голосе вопросил майор.

— Ему не было плохо. Он просто время от времени воет, — попыталась я донести до магла очевидные в нашем доме вещи. — По ночам.

— Песни поёт, в смысле?

— Может, и песни. Кто ж его знает? Но жа-алобно так. Надры-ывно. Чай будете, товарищ майор?

— Без приворотных зелий? — уточнил он, отрывая взгляд от листа.

— Ладно. Без приворотных — так без приворотных, если уж совсем не хотите, — безропотно согласилась я. — Черный или травяной?

— Никакой, — не поверил мне Полухин. Смотрите, умненький какой выискался!…Может, он всё же Рыбы? Надо брать за жабры. — А сегодняшней ночью?

— Сегодняшней ночью здесь такая оргия была… — Тут до меня дошла вся двусмысленность выражения, и я добавила: — У Аннет. — Я показала рукой в направлении соседки. — Грохот, вопли, стоны… Вряд ли Лев сумел бы это переплюнуть. В смысле, переорать. А что с ним случилось-то?

— Вот это я и пытаюсь выяснить. Он уже три дня не появляется на работе, не отвечает на звонки…

— Ну… Полнолуние, знаете, иногда будит в людях… животные инстинкты.

— Я уже понял. На примере вашей соседки. К нему часто захаживали дамы? Он был ходок? — заинтересовался майор.

— Ага. Настоящий кобель, — уверила я. — Вы, кстати, в зоопарк не звонили?

— Не появился ли у них неучтённый Лев? — хмыкнул мой гость, и кривоватая улыбочка удивительно оживила его лицо.

— Волк. Хотя так-то он козёл. Но бывают дни, когда люди меняются до неузнаваемости.

— Так! Ксения Фе… — Он зашарил взглядом по листу.

— Можно просто Ксения.

— В-вы меня не путайте! Отвечайте строго по делу! При чём тут волк?!

Такой темперамент к такому телу! Нет, никак нельзя отпускать. Никак. Не женю, так… Просто так!

— Понимаете, Степан… — Я сделала паузу в надежде на ответную любезность «можно просто Степан», но не дождалась. — …Борисович, гражданин майор, вы тут человек новый…

— С чего вы взяли? — буркнул полицейский.

Может, Овен? С Овнами у меня не очень. Они такие овнистые…

— «Старый» сюда вообще не пошёл бы! Так вот, сложно это всё непосвящённому человеку с ходу объяснить. — «Не травмировав психику», добавила я между строк многообещающим видом.

— Вы сейчас мне тоже про «нюансы», — он поморщился, — будете втирать?

— Не хотите — не буду. Но тот, кто «втирал», явно говорил дело. — Я подставила под лицо обе ладони, любуясь гостем.

— Вы, Ксения… — он быстро подсмотрел в протокол, — Ферапонтовна, на меня так смотрите, будто съесть хотите.

— Господь с вами, Степан Борисович! У нас каннибалистические практики уже лет двести пятьдесят, а то и все триста, как запрещены! — открестилась я. В ванной наконец перестала биться в конвульсиях стиральная машинка, и я воспользовалась случаем сменить тему: — Вот и рубашечка ваша готова. Сейчас я её отутюжу, и пойдём с вами других жильцов подъезда опрашивать. У вас же такой план?

— Благодарю вас, Ксения Ферапонтовна. Но я уж как-нибудь сам! — Майор поднялся, и я в очередной раз залюбовалась этим совершенством. Ничем не хуже Льва, к слову.

— Ну сами так сами. Я вам сейчас гладильную доску поставлю и утюжок подключу.

— Нет, опрашивать жителей я сам буду!

— Будете-будете. Я же не спорю. Я просто молча рядом постою, — скрестила я пальцы за спиной. — Вы, Степан Борисович, простите, уж больно хорошенький. У нас такие долго не живут. Холостыми, в смысле!

Полухин смутился, не зная, как реагировать на мои слова.

Да что тут думать? Предложение руки и сердца нужно делать! Ну где вы, Степан Борисович, жену лучше найдёте? Я ж и постирать, и приготовить, и погладить, и спину заговорить, и конкурентов проклясть могу. Жена-ведьма — просто незаменимое в хозяйстве приобретение!

У меня даже котик теперь есть.

Берите, не пожалеете!

…Может, он Водолей?

Водолеи, они надёжные. Опять же, в сексе у меня с ними хорошо…

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Девяносто девять бед и майор для круглого счёта» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я