Грейв Шторм — непобедимый морской волк, потопивший множество кораблей, взял в плен юную Кассандру Арвель. Что ждёт её на корабле полном пиратов? Или это сам капитан попал под очарование белокурой «овечки» и спасение теперь необходимо ему? *** — Последний шанс, Кассандра. Считаю до трёх. Один… — Я не верю тебе. — Два. — Думаешь, испугаюсь? — Беги, Касси. — Нет. — Неверный ответ. Три.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Укрощение Шторма» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 6
Кассандра Арвель
Я с трудом открыла глаза: потолок надо мной качался, сквозь шторы пробивались солнечные лучи и рассеивали полумрак каюты.
В первый момент я подумала, что мне приснился жуткий кошмар, но тяжёлая рука мужчины, крепко державшая меня за талию, говорила об обратном. Тихо повернула голову, желая рассмотреть Грейва и молясь, чтобы пират ещё глубоко спал.
Во сне он расслабился, исчезло злое и пугающее выражение лица, мне даже показалось, что Шторм красив. Той мужественной красотой, которая привлекает девушек.
Когда я представляла своего жениха, то думала, что он будет таким же сильным, большим… Как пишут в романах: с волевым подбородком и пристальным взглядом. Только описывался так благородный лорд, а не подлый пират!
Видимо, я слишком выразительно фыркнула, и Шторм поморщился во сне. Замерла, боясь дышать. Что делать, когда он проснётся — я не знала. Побег с корабля в открытом море представлялся невыполнимой задачей. Одна надежда, что отец или жених меня спасут.
В комнату постучались, за дверью раздался весёлый голос:
— Капитан Грейв! Вы просили разбудить!
Мужчина начал просыпаться, а я трусливо прикрыла глаза. Пусть лучше думает, что я сплю. Сквозь ресницы наблюдала, как он встал и умылся. У стены стоял таз и кувшин с водой для этой цели.
Перед выходом он обернулся и посмотрел на меня. Я перестала дышать от страха.
— Вот сундук с твоими платьями. А за той дверью — гальюн и ванна. Как встанешь, иди на камбуз, поможешь коку. — Он немного промолчал, а потом добавил: — И не совершай глупостей, девочка.
Грейв вышел из каюты, а я сразу подскочила на лежанке.
Бросилась к двери и закрылась изнутри. Мне необходимо время, чтобы подумать. Свою саблю он забрал с собой, но небольшой кортик в ножнах остался висеть на стене, возле карты и, наверное, навигационных артефактов.
Я забралась с ногами на стол и дотянулась до оружия, обязательно спрячу его в корсет или под юбку.
Только после того, как нашла кинжал, приступила к умыванию и переоделась. Затягивать корсет в одиночку было невероятно сложно, я справилась, но с потерями: меня покинули две пуговицы с нижнего платья и моя самооценка.
Несколько раз я тянулась к двери, но в последний момент останавливалась: капитанская каюта стала для меня безопасной гаванью в этом бушующем океане. Или как там моряки говорят?
Но живот уже намекал о завтраке, и я решительно распахнула дверь.
Солнце окрашивало палубу в нежно-жёлтый цвет, море приятно шумело, лёгкий бриз ласково развевал локоны. А ещё передо мной, прямо на уровне моего лица… были три мужские задницы. Волосатые и неприятные.
Не так я хотела увидеть эту часть тела.
Развернулась на каблуках и пробормотала:
— Кажется, я забыла зонтик от солнца.
И спешно возвратилась в каюту.
Вслед мне раздался гогот и чей-то крик:
— Пардоньте, лэди!
И опять мерзкий хохот.
В дверь постучали и голос, что будил Шторма, уже обратился ко мне:
— Леди Кассандра, извините. Вас проводить? Капитан приказал вам помочь…
Я приоткрыла створку, в щёлочку на меня смотрел рыжий вихрастый мальчишка. Наверное, даже младше меня. Угрозы не представлял, и я открыла дверь.
Он улыбнулся во весь рот и назвался:
— Я Тео! Капитан Грейв сказал вас проводить до камбуза или ещё куда.
— А там эти обнажённые мужчины…
Парень покраснел и смутился:
— Они больше так делать не будут, я скажу капитану! Есть открытый гальюн для матросов на носу.
Я кивнула, но всё-таки захватила из сундука кружевной зонтик и, выйдя из каюты, сразу его раскрыла. На всякий случай, чтобы не увидеть ничего похуже мужских ягодиц.
Под смех и пошлые выкрики, мы с Тео шли по палубе, приятного было откровенно мало. У парня горели уши, видимо, ему с трудом давалась миссия по моему сопровождению.
— А ну, заткнулись, морские крысы! Капитан вам глотки повырывает и на бушприте развесит! Увидели бабу и забыли чья это… гостья? — Мужчина с чёрной повязкой на глазу гаркнул на матросов, и они сразу заткнулись.
Я даже смогла немного выдохнуть и, убрав зонтик, полюбоваться морем.
— Леди, пойдёмте в камбуз.
И дойдя почти до носа корабля, мы спустились на нижнюю палубу.
Кок оказался огромным мужиком с широкой улыбкой. Даже странно, что с таким образом жизни он смог сохранить все зубы. Если Шторм был высоким и крупным мужчиной, то кок был гигантом, казалось, он должен биться головой о потолок.
— Лэди говоришь? — Он хохотнул. — У нас работают и лэди.
— Работают?
Я захлопала ресницами, ведь искренне ожидала подачу завтрака.
— Ну или отрабатывают. Капитан не говорил, что у вас, лэди, другая работа.
Мне вручили ножик и ведро с репой или чем-то подобным.
— Вот, почистите и порежьте в эту миску.
Огромный тазик появился перед носом. Я попыталась найти глазами Тео, но он уже сбежал.
Папс в это время нарезал капусту, да так быстро, что это казалось чем-то невероятным.
— Новая способность, — хмыкнул он, увидев мой удивлённый взгляд, а затем строго посмотрел, видя, что я просто сижу и ничего не делаю.
— Я не умею чистить овощи!
— Научишься. Или ты к бабам пойдёшь?
Я обрадовалась: на корабле есть ещё женщины? Я не одна! Но быстро сникла, когда услышала продолжение.
— Они хорошо работают ртом и в день обслуживают по три-четыре человека.
— Я постараюсь научиться.
Потом в камбуз пришло ещё несколько матросов. Они, в отличие от меня, очень быстро начистили целый чан. И даже надо мной не смеялись, а объяснили, как правильно держать нож, тогда у меня стало получаться лучше.
Вдруг раздался звон рынды, я подскочила от испуга, лезвие соскользнуло и оставило глубокий порез.
— Это склянки. — Кок Папс посмотрел на меня как на дурочку. — Они каждые полчаса бьют.
— Угу, — согласилась я и засунула порезанный палец в рот. Как в детстве.
Боль притупилась. Четыре пары глаз смотрели, как я сижу с пальцем во рту.
В камбуз вошёл Шторм и застал эту картину. Выгнув бровь, тоже уставился на меня.
— Порезалась, — заикаясь от страха, я показала ему руку.
Абсолютно целую руку.
— Где? — тихо спросил капитан.
Я опять хлопала ресницами и блеяла, что-то невразумительное. Спас положение кок.
— Капитан Грейв! Лэди, и правда, порезалась. Сам видел.
— Леди, — поправил он, продолжая недовольно сверлить меня взглядом.
— Так может она лекарь? Нам лекарь, ох, как пригодится, больше, чем бабы.
— Заканчивайте.
Шторм вышел из камбуза. Мороз по коже у меня от этого пирата. Даже смотреть на него не могла, оторопь брала.
— Так ты умеешь лечить? — Папс забрал нарезанные овощи и теперь мешал их в чане, стоящем на плите, пояснил: — Это на обед и ужин.
— Не знаю, раньше не умела.
— Так может, это магия. Когда она появилась, то у многих разные таланты возникли!
Я пожала плечами: лекарством никогда не интересовалась, как и магией.
— На, посоли! — бросил мне кок, указав на чан с кашей.
Я выполнила поручение. Через две склянки мы закончили с готовкой и объявили завтрак.
Кок вынес большую кастрюлю, и все матросы выстроились с мисками вокруг него. Папс быстро всем наложил еды, и мужчины расселились на палубе.
Через несколько минут раздались ругательства. Я засунула ложку этой странной каши в рот и сразу же выплюнула. Гадость невероятная, ещё и пересолено!
— Папс, кто готовил эту дрянь?!
— Сейчас в рыло дам! — пообещал кок и засунул ложку в рот. Сплюнув, он посмотрел на меня: — Хорошо бы тебе, лэди, оказаться лекарем, а то кок не получился.
Следующие три склянки я опять провела в камбузе, теперь исправляя утренний инцидент.
К готовке обеда меня не допустили, и голодные пираты смели рагу подчистую. Я сидела со своей миской на деревянном ящике, и вылавливала кусочки мяса. Оказалось вполне съедобно.
— Зачем испортила кашу? — Вопрос от капитана Шторма раздался сбоку.
— Я не специально! — подскочила и вытянулась перед ним, Грейв напугал меня до чёртиков.
— За борт выброшу, если будешь пакостить.
Вот же настырный!
— Это случайность, — извиняюще промолвила я, опуская глаза.
С отцом работало, может, и здесь сойдёт.
— Кракен мне в задницу! — раздалось на весь корабль, и незнакомый матрос кубарем слетел с лестницы. — Какая сухопутная бл… лэдь это сделала?!
Ко мне шёл злой пират, размахивая моим сломанным кружевным зонтиком.
Я мгновенно спряталась за капитана. Почему-то в этот момент, он стал менее страшным.
— Я не специально! Это случайность.
Услышав мои оправдания, Шторм ухмыльнулся. Я прям видела, как его спина затряслась от сдерживаемого смеха.
— Гарри, Касси больше не будет разбрасывать зонтики по судну. Да?
Я закивала, всё ещё прячась за широкой спиной.
Потом выглянула: на нас смотрела вся команда.
— Извините, я не хотела.
Пират поморщился, но кивнул. А затем рявкнул:
— Я не понял, а почему все сидят без дела?!
И вся команда в ту же секунду рассредоточилась по фрегату.
— А разве не ты капитан? — Забывшись, я потянула Грейва за рукав, но тут же отпустила. — Ой.
Он взглядом проследил за моей ладонью, но ответил:
— Всё верно, а Гарри — боцман, управляет матросами. — Грейв посмотрел на рыжего парня и обратился к нему: — Тео, сделай так, чтобы больше случайностей не было.
И ушёл на капитанский мостик, наверное.
Тео вздохнул. Видимо, моя компания его не радовала. Но он позволил найти в награбленном мой саквояж, и остаток дня я провела с книгой.
После ужина, с которым мне опять пришлось помогать, я в одиночестве сидела на палубе.
Резко набежали тучи, небо разрезала молния и хлынул дождь. За несколько минут я промокла насквозь. Из-за стены воды я не видела ничего вокруг, в корабль закачался на волнах. Через громкий рокот валов были слышны приказы Грейва и боцмана Гарри, матросы убирали паруса.
Схватилась за борт, но руки соскальзывали с мокрого гладкого дерева. Крен пошёл на левую сторону, и я полетела туда. По пути врезавшись в мачту и сильно ударившись грудью. Корабль наклонился направо: мои пальцы не удержали трос, за который я пыталась схватиться, и началось падение обратно. Я видела, как приближается край и уже думала, что свалюсь в бушующее море, когда крепкая рука схватила меня за талию и притянула к себе. Я оказалась зажата между капитаном и мачтой.
— Цела?
Я закивала, губы дрожали, сама вцепилась в Грейва, и никакая сила бы меня не оторвала от мужчины.
— Сейчас пойдём в каюту! — Он перекричал стихию вокруг.
— Нет! Я упаду!
— Я держу тебя!
И не слушая возражений, он потащил меня по палубе за собой. Несколько раз корабль кренился, но капитан всегда находил точку опоры и удерживал нас.
В итоге мы всё-таки добрались до каюты.
Он захлопнул дверь, и стало резко тише. Но я продолжала кричать:
— Там буря! Корабль перевернётся!
Грейв был совершенно спокойный.
— Это всего лишь небольшая гроза, мы скоро её пройдём.
— Небольшая?!
— Переоденься в сухое и ложись спать.
Я хотела закричать о близкой погибели, но подавилась воздухом о его невозмутимость.
Отвернулась, чтобы он не видел слёзы страха на моих глазах.
Мокрая одежда холодила тело и тянула вниз. Я выжала волосы и попыталась развязать корсет, но влажные ленты не поддавались. Вдруг почувствовала, как Грейв шагнул ко мне сзади и корсет резко спал. Обернулась, мужчина убирал кинжал.
— Ты испортил мою одежду!
— Тут нет служанок, Касси. Носи платья, в которых будет удобно работать.
Я хотела ответить, но от негодования отпустила корсет, и он упал к моим ногам. Рядом звякнул спрятанный под него кортик.
Грейв зло ухмыльнулся и поднял оружие.
— Тоже случайность?
Я сглотнула и сделала шаг назад, а потом ещё один, пока не упёрлась в стол.
— Касси, не берись за оружие, если не можешь его использовать.
Грейв достал кинжал из ножен и потрогал лезвие.
Ещё шаг и он оказался рядом. Я боялась шевелиться, а мужчина провёл кортиком по плечам, и верхнее платье ухнуло вниз, оставив меня в одной нижней сорочке. Мокрая ткань противно липла к телу, а меня била дрожь. Но я не знала от холода или страха.
Шторм воткнул кортик в стол и пошёл к двери, перед выходом обернулся:
— Ложись спать, Касси.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Укрощение Шторма» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других