Зверинец. Кракены и ложь

Туи Сазерленд, 2015

История о Зверинце подходит к концу, но будет ли этот финал счастливым? Тайное жилище мифических созданий в очередной раз чудом уцелело, но опасность еще не миновала. Смертоносный василиск сбегает на свободу, своенравные русалки устраивают забастовку, пропавший без вести китайский дракон до сих пор не найден – кажется, будто кто-то намеренно и уже давно чинит Зверинцу неприятности. Логану и Зои предстоит распутать целый клубок лжи, чтобы докопаться до правды. Вот только, возможно, они будут вовсе не рады ее узнать – ведь злодеем может оказаться не только чужак, но и близкий друг…

Оглавление

Из серии: Драконья сага. Зверинец

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Зверинец. Кракены и ложь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава вторая

Логан и Блу нашли Джесмин в вестибюле — она сидела на ступенях, сложив локти на коленях и подперев руками подбородок, и печально смотрела перед собой. Русалочий хвост струился у неё по ногам, как зелёный сверкающий водопад, а волосы тёмной завесой укрыли худенькие плечи.

Блу заколебался, покосился на Логана, а потом подошёл к Джесмин и сел рядом с ней. Затем ласково положил ладонь ей на спину.

— Прости, что не можем остаться, — сказал он. — Уверен, вечеринка будет классная.

— Ясное дело, — ответила Джесмин, насилу улыбнувшись. — Все мои вечеринки классные. Многое теряете. — Некоторое время она просто смотрела ему в глаза, а потом отвернулась и обняла колени.

Блу заправил прядь волос Джесмин за ухо, наклонился к ней и быстро поцеловал в щёку.

— Увидимся в понедельник, — пробубнил он, вскочил и буквально выбежал за дверь.

Кейко уже вышла, поэтому только Логан увидел, как лицо Джесмин озарилось надеждой. Он махнул ей на прощание и выскользнул наружу следом за Блу.

— Ничего не говори, — велел ему Блу, когда они вышли на подъездную дорожку и двинулись вдоль зловещих светящихся тыквенных фонарей. Логан только сейчас заметил, что половина из них вырезаны в виде существ, очень похожих на мифические. Вон там, например, осьминог или всё же кракен? А вот это, может быть, конечно, просто призрак… или же йети, которого Стерлинги собрались заточить в неволе и использовать ради своей выгоды. А вон там совершенно точно был дракон. Его оранжевые глаза, казалось, сверлили Логана свирепым взглядом.

— А я ничего и не говорю, — ответил Логан. — Джесмин вроде бы… вполне себе неплохая, если узнать её получше.

— Угу, — сказал Блу, поддевая ногой гравий. — Она на самом деле совсем не такая, какой теперь кажется в школе. Раньше с ней было очень весело тусоваться, пока… пока не произошла та история с Джонатаном. Я не понимаю, Логан. Как Стерлинги могли узнать о Зверинце?

— Агент Дантес сказала, что у некоторых людей повышенная сопротивляемость к чернилам кракена, верно? — заметил Логан. — Может, Руби дала им слишком мало.

— А может, она вообще им ничего не давала, — мрачно проговорил Блу.

— Ничего себе, — выдохнул Логан. — А потом солгала всем, что дала? Это было бы очень несправедливо по отношению к Зои.

— Вот и я о том же, — сказал Блу. — Зои опоила Джесмин и перестала с ней общаться, чтобы защитить Зверинец. Ничего хуже ей в жизни делать не доводилось. И если это было напрасно, если Руби даже не стала опаивать остальных Стерлингов…

— Тогда нам точно стоит скормить её… какое животное в Зверинце самое опасное? — спросил Логан.

— Точно! — воодушевился Блу. — Скормим её пиросаламандре!

Логан имел в виду что-нибудь пострашнее крохотных пожирающих огонь ящерок. Что-нибудь побольше и позубастей.

— Весь следующий месяц домашку по математике за меня делаешь ты, — сообщила Кейко Блу, когда они нагнали её у конца дороги. — Ну а ты… как там у тебя с испанским? — поинтересовалась она у Логана.

— Кейко, когда ты узнаешь, почему нам пришлось уйти, то всё поймёшь, — сказал Блу. — Тебе тоже грозит беда.

Кейко тряхнула головой.

— Единственное, что мне грозит, — репутация убожества, — проворчала она. — Уйти с вечеринки Джесмин Стерлинг раньше девяти вечера. Мои подписчики будут в шоке. — Она рыкнула на группу выпрашивающих сладости детей, которые проходили мимо, и крохотный пират пискнул и спрятался за маму.

Вскоре они повернули на дорогу, ведущую к дому Зои, и Логан выдохнул с облегчением. Большое здание в колониальном стиле выглядело так же, как когда они уходили, только Зои уже не смотрела печально из окна. Огромная стена тянулась в обе стороны, примыкая к дому и скрывая Зверинец из виду. Вокруг было тихо.

— Надо же, — делано удивилась Кейко. — Стоит где стоял. После всей вашей жуткой нервной срочности я ждала, что от дома как минимум остались одни головешки.

— А почему, кстати, у вас никто никогда не спрашивает, что там за стенами? — спросил Логан у Блу. — Стерлинги наверняка мимо вашего дома проезжают каждый день, но явно не им одним должно быть любопытно, что у вас тут спрятано на таком большом участке.

— Это всё наша штука, — туманно ответил Блу.

— Штука? — удивился Логан.

Блу сморщился.

— У нас есть… ну вот это вот, сам знаешь.

Логан поморгал.

— Нет, совсем не знаю. Откуда же мне знать? О чём ты вообще?

Блу отмахнулся.

— Ну… просто штука.

— Блу! Что за штука??

— Такая фиговина, которая мешает людям думать о… гляди, у тебя парик отваливается. — Блу, похоже, даже не заметил, что на полуслове сменил тему.

Логан снял парик оборотня и почесал голову. Если он правильно понял смутные и непонятные объяснения Блу, судя по всему, некое устройство не позволяло никому заметить Зверинец и действовало на…

Входная дверь распахнулась. На пороге, скалясь на них, стояла вампирша в длинном платье в обтяжку.

— ПОЗДРАВЛЯЮ С ХЭЛЛОУ… а, это вы, — сказала она.

— Ты только настоящим вампирам в таком виде на глаза не показывайся, — посоветовал Блу, хмурясь. — Клыки у тебя настолько неправильные, что просто кошмар. И почему у тебя руки сверкают? Ты вампир вообще или феечка пикси?

— А я и не под настоящего вампира одевалась, — фыркнула Руби, сестра Зои, поправляя чёрный парик. — Я одевалась под вампира из «Сумерек».

— Ещё лучше, — вздохнул Блу. — Достаточно упомянуть эти книги — и настоящий вампир обязательно тебя цапнет. Мотай на ус, кстати, это полезный совет о том, как не надо себя вести, — сказал он Логану.

— Ну ладно, спасибо, — пробормотал тот и вслед за ним вошёл в дом, когда Руби продефилировала вверх по лестнице.

Из-за угла выглянула мохнатая голова с огромными ушами.

— ВУУУУУУУУ! — радостно протрубил мамонт и выскочил в коридор.

— Фу, нет, отстань! — взвизгнула Кейко, когда Капитан Мохнач попытался погладить её хоботом. — Не смей меня трогать, волосатый слонище-переросток! — Она отпихнула его, и мамонт весело обернулся к Логану, вытянув хобот. Логан шагнул вперёд и толкнул кончик хобота кулаком — именно этого Мохнач и дожидался.

Вслед за Мохначом к ним вышла Зои.

— Вы почему так рано? У Джесмин всё хорошо? — Она с подозрением сощурилась на Блу.

— Это они меня заставили уйти, — сердито сказала Кейко. — Судя по всему, конец света на дворе. Не видно разве? А теперь мне нужно в ванную отмывать волосы от мамонтских слюней, так что…

— Стой, Кейко, — перебил её Блу. — Тебе тоже стоит это услышать. Зои, где твои родители?

— На кухне, — сказала она, нервно заламывая руки. — Что случилось?

Они вышли на кухню, и Логан достал телефон. Миссис Кан читала поваренную книгу, а отец Зои лепил из комковатого овсяного теста огромные собачьи галеты. Двое церберов сидели перед ними и истекали слюной. В комнате пахло тыквенным хлебом, из проигрывателя в углу звучала тихая виолончель. Логан заметил и старшего брата Зои, Мэттью, который делал домашнее задание за большим столом в соседней комнате.

Всё было так мирно и спокойно. Логан очень жалел, что именно ему сейчас придётся сообщить Канам, что их беды ещё не закончились. Только вчера Зверинец чуть не закрыло АЗСС — Агентство по защите сверхъестественных существ. Логан и Зои смогли найти и вернуть Пелли — похищенную золотоносную гусыню, и спасли дракона Скреба, которого едва не казнили за её убийство. Логан надеялся, что после всего этого им удастся хоть немного передохнуть — и, возможно, даже заняться поисками его мамы.

Но, увы, не сегодня. Он открыл на телефоне фотографию карты и передал Зои.

— Мы нашли в кабинете мистера Стерлинга вот это, — сказал он.

Зои посмотрела на фотографию, долгое мгновение не сводила с неё взгляда, а потом передала маме, смаргивая слёзы. Капитан Мохнач притулился рядом с ней и обнял хоботом её руку. Зои уткнулась лицом ему в мех.

Миссис Кан, едва увидев фото, ахнула и прикрыла рот рукой.

— Стерлинги знают о Зверинце, — выдавила Зои.

— Быть не может. — Мистер Кан взял телефон у жены. Он увеличил фото и изучил его, взлохматив себе волосы так, что они встали хохолками, будто от ужаса. — Парк развлечений, — сказал он наконец. — Наверняка поэтому мистер Стерлинг и скупил в округе столько земли. Но как… почему?

Кейко выхватила у него телефон и свирепо уставилась на экран.

— Серьёзно? «Павильон кицунэ»? У меня получше идейка: давайте сделаем «Павильон Стерлингов» и выставим туда чучельные головы всех Стерлингов, которых я выслежу и распотрошу!

— Дайте посмотреть, — попросил Мэттью, заглядывая к ним из коридора. Логан взял телефон у Кейко и отдал ему. — Святые чупакабры, — присвистнул брат Зои. — Чернил кракена понадобится очень много. Правильно же? Возможно, придётся привлечь АЗСС для зачистки. И, конечно, дать огромную дозу чернил всей семье. Я лично готов держать Джонатана, пока в него будут вливать это пойло.

— Не понимаю, — ослабшим голосом проговорила миссис Кан. — Руби ведь… Руби говорила…

— РУБИ! — заорал отец Зои. — А НУ ЖИВО СЮДА!

— Ой-ой, — сказала Кейко, запрыгивая на стол. — Сейчас будет весело.

— А я ведь знал, что Джонатан — та ещё крыса, — яростно выдохнул Мэттью. — Знал, что Руби ошибается и что он точно всё разболтал своим предкам. Он вечно из кожи вон лезет, лишь бы впечатлить отца всякой ерундой — например, занимается спортом, хотя терпеть спорт не может. Уверен, зайцелопа он хотел стащить, как раз чтобы показать его мистеру Стерлингу. И наверняка они уже много месяцев планировали разоблачить Зверинец.

— Мы разберёмся, — сказал мистер Кан. — РУБИ!

— Да что, что такое? — простонала Руби, вваливаясь на кухню. Она плюхнулась на стул и стала копаться в миске с конфетами на Хэллоуин. — Незачем на меня вопить. Фу, кто сюда столько конфетной кукурузы насыпал? Кто-нибудь, скажите, что тут есть хоть что-нибудь шоколадное.

— Руби, — проговорила миссис Кан зловеще тихим голосом.

Сестра Зои подняла голову и наконец заметила выражения лиц присутствующих.

— Ой, — протянула она. — О нет. Что стряслось? Что Зои опять натворила?

— Я?! — завопила та.

— Руби, — сказал мистер Кан. — Ты солгала нам о том, что дала Джонатану и его родителям чернила кракена?

— Что? Нет! — воскликнула Руби — как показалось Логану, слишком поспешно. Глаза у неё забегали, и она резко встала, отбросив фальшивые тёмные волосы за плечи. — Как вы можете даже спрашивать меня о подобном?! Вы же знаете, на какую страшную жертву я пошла! Отказалась от, быть может, единственной надежды обрести истинную любовь! Возможно, я никогда в жизни не оправлюсь от этой утраты!

— То есть ты точно дала им всем чернила? — спросила миссис Кан. — Всем троим?

— Конечно дала, — ответила Руби и подбоченилась. — Это просто оскорбительно! Как вы можете мне не верить?!

Долгое мгновение родители смотрели на неё, а она — на них, с вызовом вздёрнув нос.

— Мэттью, — сказал мистер Кан, — приведи сюда цилиня.

Руби и Зои хором ахнули. Мэттью бросил телефон Логана на стол и кинулся сквозь раздвижные двери наружу, в темноту.

Логан сам не додумался до этого, но идея была умна. Цилинь — нечто вроде китайского единорога — мог определять вину человека или его невиновность. Цилинь по имени Кири участвовала в суде над Скребом, и в воскресенье её должны были отправить назад в лагерь «След». Если человек был невиновен, её рог светился жёлтым, а если виновен — синим.

— Вы собрались использовать против меня цилиня?! — возмутилась Руби и картинно взмахнула руками. — Да как вы можете? Где ваше доверие? Где ваша вера? Я ваша дочь, в конце концов! Я не желаю, чтобы меня допрашивали, как какого-то дракона!

— Всё очень серьёзно, Руби, — сказала миссис Кан. — Очень и очень серьёзно.

— О да, я знаю! — выпалила Руби. — Вы не верите мне, собственной плоти и крови! Угрожаете всякими единорогами с рогами задом наперёд! Если бы о таком узнали мои друзья на Фейсбуке, они пришли бы в ужас!

Мистер Кан взял телефон Логана и дал ей.

— В таком случае, может быть, ты сможешь придумать некое другое объяснение вот этому?

Руби нахмурилась, изучая карту. Поводила пальцем по экрану, перемещая изображение, увеличивая и уменьшая его.

— Это что, шутка такая? — спросила она наконец.

Это, — проговорил мистер Кан, — твои приятели Стерлинги хотят сотворить с нашим Зверинцем.

— Посмотри, сколько всего они знают, — добавила миссис Кан. — Они просто не смогли бы вспомнить всё это, если бы ты в самом деле дала им чернила.

Руби машинально коснулась одной из своих сверкающих серёжек в виде красных сердец.

— Нет, — пробормотала она. — Такого не может быть! Джонатан бы этого никогда не допустил! Он любит меня!

— «Любит»? — переспросила Зои резко. — Не «любил»?

Стеклянные двери раздвинулись, и в комнату вошёл Мэттью. За собой он вёл хрупкую цилинь. Капитан Мохнач весело махнул ей хоботом, и цилинь невесомо прошла по кухне. Её копытца не издавали ни единого звука. Логан ощутил, как тихая, мирная аура цилиня успокаивает смуту, которая творилась у него в душе.

Он затаил дыхание. Лжёт Руби или нет?

Цилинь всего раз взглянула на Руби, и её рог тут же вспыхнул синим.

Виновна.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Зверинец. Кракены и ложь предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я