1. Книги
  2. Исторические любовные романы
  3. Чжоу Мо

Покорение дворца Яньси. Том 1. Путь служанки

Чжоу Мо (2023)
Обложка книги

В эпоху тайных заговоров династии Цин Вэй Инло решает вступить в Запретный Город, чтобы разгадать загадку смерти своей сестры. В мире интриг и опасности она обнаруживает, что любовь и предательство переплетаются в самых неожиданных местах. «Покорение дворца Яньси» — это история о риске, любви и тайнах, где каждое решение может стать роковым.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Покорение дворца Яньси. Том 1. Путь служанки» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 10

Показать свою силу

— Вперед! — Вэй Инло показала на дверь. — Идите скорей, я вас здесь подожду. Двери были распахнуты, ветер, завывая, ворвался в комнату, и девушки, которые только что кричали, что немедленно пойдут жаловаться, теперь намертво приклеились к полу.

— Думаешь, у нас кишка тонка? — решительно произнесла Цзиньсю и обратилась к служанкам: — Идемте!

Никто не откликнулся.

Девушки хоть и завидовали Вэй Инло, но еще больше ее побаивались.

Несколько часов назад из-за Вэй Инло одну из них выгнали. Та девушка со своей синей котомкой еще до заката вся в слезах покинула дворец и до конца жизни больше не ступит на его порог. Кто же захочет повторить ее судьбу?

Вэй Инло обвела толпу служанок взглядом, на ее губах появилась ледяная усмешка. Вот уж действительно, куда ветер подует, туда и они смотрят — сначала все встали на сторону Цзиньсю, а как только поняли, чем это грозит, тотчас же переметнулись обратно к Инло.

Девушка бесстрастно произнесла:

— То есть, по-твоему, я красовалась? Я просто помогла Цзисян. Ты тоже могла ей помочь. Да любая из вас могла. Но вы предпочли стоять в стороне. Вы запомнили только, что управляющий У похвалил меня, но почему не подумали, что вы сами ничего не сделали?

— Ты помогла ей сжульничать, по-твоему, это нормально? — огрызнулась Цзиньсю. — У меня просто сердце доброе, вот и не выдала вас. Пион и фазан, как же! Ясно, как белый день, что Цзисян вышивала карпа…

— Довольно! — прервала ее Инло. — Надоело это слушать! Запомните: я, Вэй Инло, из тех людей, что платят по долгам. Знайте, то, что вы сделали сегодня, вернется к вам в стократном размере. Идите, все идите. Прямо к тетушке!

— Да ты… — Цзиньсю стушевалась, но тут же почувствовала злость. — Думаешь, я испугалась?

Вэй Инло, улыбаясь, подошла к ней.

— Ты, ты чего это удумала? — От испуга та отступила на несколько шагов, но Инло схватила ее за руку и потащила к двери. — Что ты творишь? Куда ты меня тащишь?

— К тетушке. — У Вэй Инло проступили ямочки на щеках, а улыбка стала похожа на цветок. — Если будем мешкать, боюсь, тетушка уже ляжет спать.

Цзиньсю открыла рот и вытаращила глаза, она полагала, что Инло просто хвастается, кто ж знал, что та и в самом деле так поступит.

— Т-ты правда не боишься наказания? — заикаясь, выдавила Цзиньсю.

— Боюсь? Разве не ты тут должна бояться? — посмеиваясь, спросила Вэй Инло. — Уже забыла ту девушку, которую выгнал управляющий У? «Господа больше всего терпеть не могут бесполезных тупиц, которые болтают почем зря» — его слова. Уже забыла?

Цзиньсю поежилась, перед ее глазами вновь предстала поникшая фигура служанки, в слезах покидающей дворец.

— Сегодняшний вечерний балаган полностью твоих рук дело, все видели, — поспешила сказать в свою защиту Цзиньсю.

— И что дальше? — сочувственно произнесла Вэй Инло. — Ты думаешь, у тетушки есть лишнее время, чтобы разбираться во всем ради тебя? Мы здесь все вместе живем. Подняли шум — все вместе отвечать будем. Все будут наказаны, а может, еще и из дворца всех вместе выгонят. Хочешь рискнуть?

— Я-я-я не хочу, — вяло ответила девушка. Весь ее запал испарился.

— Хочешь не хочешь, а рискнуть придется, — улыбнулась Вэй Инло и снова потащила ее к выходу.

Цзиньсю перепугалась не на шутку, отчаянно сопротивляясь, ухватилась свободной рукой за колонну. Остальные переглянулись и бросились останавливать Вэй Инло: кто-то схватил ее за руку, кто-то — за талию, а еще одна наспех затворила двери. Все наперебой начали увещевать:

— Инло, не надо, уже так поздно, зачем же тетушку беспокоить? Тебе и вправду жизнь не мила?

— Точно, разве это не просто одно одеяло? Зачем же поднимать шум и бежать к старшим?

— Кстати, это же Цзиньсю всё начала. Цзиньсю, извинись, да и закончим на этом.

Вот уж действительно трусихи. Так испугались, что будут втянуты в это дело и пострадают, тут же ополчились против Цзиньсю, и все упреки посыпались уже на нее. Лицо ее то краснело, то бледнело, ей ничего не оставалось, кроме как принести Вэй Инло извинения:

— Признаю, моя вина. Инло, отпусти меня, я больше не заговорю об этом.

— Думаешь, извинилась, и все, дело уладилось? — улыбнулась Вэй Инло. — По-твоему, меня так легко задобрить?

Цзиньсю чувствовала, как обида наполняет ее сердце, она не смогла сдержать слез и закричала:

— А что тебе еще нужно? Пощечин мне надавать? Ладно, давай…

Тук-тук-тук!

Их прервал настойчивый стук в дверь.

— Ночь на дворе, а вы расшумелись! — послышался голос тетушки Фан из-за дверей. — Ну-ка, открывайте!

Все служанки тут же обезумели от страха, невольно схватились за Вэй Инло как за опору, надеясь, что та что-нибудь придумает и спасет всех.

— Сейчас! — откликнулась Вэй Инло, а потом тихим шепотом обратилась к девушкам: — Что вы застыли? Скорее уберите ведро и вытрите воду на полу, остальное беру на себя.

Как только она отдала приказ, всё сразу пришло в движение: служанки поспешно спрятали ведро под кровать, но не смогли найти тряпки. Вмиг две из них выхватили платки и резво принялись вытирать лужи. Как только они управились, Вэй Инло слегка распустила прическу, притворившись, будто только что выбралась из постели, и открыла двери:

— Тетушка, уже так поздно, вы чего пришли?

— Вы так галдите, что вас слышно за десять ли[39]!Разве тут уснешь? — Тетушка Фан вошла и обвела взглядом всех. — Отвечайте, время позднее, никто не спит, и все орут. В чем дело?

— Ничего не случилось, — спокойно ответила Вэй Инло. — Это я только что неосторожно перевернула чайник и промочила постель, а остальные просто пытались мне помочь.

— Ну почему ты такая растяпа? — Лицо тетушки Фан вытянулось. — Завтра просуши на солнце, а сегодня просто переверни и накройся так. Запомните: чтоб больше ни звука, а то всем достанется, усекли?

— Да! — поспешно ответили девушки.

С хлопком двери вновь закрылись.

Все с облегчением вздохнули. Девушки очень устали, и многие отправились в свои постели.

Цзиньсю последовала их примеру. Как говорится, не рой яму другому, хотела досадить Вэй Инло, а в итоге чуть не нарвалась на тумаки. Девушка думала сейчас не о том, что сделала. В глубине души она затаила страшную обиду на Вэй Инло…

«Рано или поздно ты у меня попляшешь», — в сердцах думала Цзиньсю и вдруг увидела, что кто-то тащит к себе ее одеяло. Она опешила.

— Вэй Инло, тебе зачем мое одеяло?

Инло бросила ей свое промокшее одеяло и повторила слова тетушки Фан:

— Завтра просуши на солнце, а сегодня просто переверни и накройся так.

— Ага, как же! — возмутилась Цзиньсю. — Верни мое одеяло! Эй, постой… Ты куда собралась?

Вэй Инло отпустила чужое одеяло и прямиком направилась к дверям со словами:

— К тетушке Фан.

Остальные тут же всполошились и все как одна злобно уставились на Цзиньсю:

— Тебе мало, что ли?

— Всё еще хочешь накликать на нас беду?

— Да отдай ты ей уже!

Девушка оказалась в безвыходном положении. Этот бой она проиграла. Закусив губу почти до крови, она с крайней неохотой отдала одеяло:

— Подавись!

— Положи на мою кровать и расстели, — приказала Вэй Инло, сложив руки за спиной.

Я тебе служанка, что ли?

У Цзиньсю от гнева потемнело в глазах, она часто задышала. Скрепя сердце слезла с кровати, бросила на постель Вэй Инло одеяло, а потом стремительно юркнула обратно к себе, с головой укрывшись промокшей тканью. Она дрожала, и непонятно было, плачет она или дрожит от холода.

Вэй Инло неторопливо вернулась к своей постели. Краем глаза она заметила, что все старательно отводили взгляды.

Цзиньсю была хорошим примером, остальные какое-то время проблем доставлять не будут.

— Инло, — когда погасили свет, Цзисян прижалась к ней и зашептала в ухо, — ты невероятная.

— Доброго человека обижают, а добрую лошадь седлают. Если не хочешь, чтобы тебя обижали, иногда приходится быть немного жестокой.

Цзисян закивала головой, но, кажется, не совсем поняла свою подругу.

Вскоре послышалось легкое сопение. Вэй Инло покосилась на девочку и, увидев, что та уже заснула, улыбнулась и натянула ей повыше одеяло. Вот уж и вправду как дитя малое, даже во сне брыкается, сбросив одеяло до пояса, словно и не боится простудиться.

— Счастливая ты. — Вэй Инло легонько погладила по-детски пухлую щечку Цзисян, словно прикасаясь к самой себе из прошлого, где еще не было ни печалей, ни забот.

Уже стояла глубокая ночь, а она ворочалась с боку на бок. В конце концов, смирившись, что заснуть не получится, девушка уставилась в иссиня-черный потолок и принялась размышлять:

«Наконец-то я в мастерской вышивальщиц, но с чего же начать, чтобы узнать о сестрице…»

Эта мастерская была так далеко от Сына Неба, что у Вэй Инло нет и шанса увидеть его. Ее вышивка могла попасться ему на глаза, но что толку-то? Да и пришла она не для того, чтобы щеголять своим мастерством, а чтобы восстановить доброе имя сестрицы и отомстить за нее.

«Терпение. Со временем все получится, — сказала сама себе Вэй Инло. — Для начала нужно хорошенько всё выведать… Тут мне могут помочь либо те, кто долго работал во дворце, либо люди благородные, с высоким положением. Найти таких несложно, но нужно понять, как с ними познакомиться…»

Из опытных дворцовых слуг идеально подходила тетушка Фан. А что же до людей со статусом… Перед глазами Вэй Инло всплыло запястье, обмотанное жадеитовыми четками.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Покорение дворца Яньси. Том 1. Путь служанки» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

39

Мера длины, равная 0,5 км.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я