Песни старого рыбака. Китайская поэзия

Чжу Дуньжу

Чжу Дуньжу (1081—1159 гг.) – уроженец Лояна, в то время западной столицы страны, поэт, переживший закат эпохи Северная Сун, последующее завоевание родины воинственными чжурчжэнями и расцвет эпохи Южная Сун. В его стихах жанра цы, написанных на различные мелодии, отразились: его бурная беззаботная молодость, горестные скитания на юге, стремления послужить родине и мудрые мысли отшельника, живущего в согласии с природой; его личные переживания и картина переломной эпохи в истории его страны.

Оглавление

«Близкое празднество»

«Дождик весенний, похожий на пыль, моросит…»

Дождик весенний, похожий на пыль, моросит,

Около башни у веточек ивовых вымокший вид.

Ветер проходит в завесы расшитые наискосок,

Сквозь кисею проникает лазури поток.

Возле окна вырезает красавица

к первой луне фонари1,

Цитре вверяет тоску до вечерней зари.

Деве Пурпурной2

зажжет благовония, молится ей,

Из Ляодуна3 от милого просит вестей.

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Песни старого рыбака. Китайская поэзия предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Примечания

1

С древних времен в первое полнолуние Нового года, 15 день первой луны, отмечают Праздник Фонарей.

2

Пурпурная Дева, букв. Цзы-гу, или богиня отхожих мест. Ее считали духом предсказаний, гадали, обращаясь с вопросами о будущем.

3

Согласно легенде, в древние времена жил в Ляодуне некий Дин Линвэй, однажды он превратился в журавля и улетел, но через много-много лет вернулся на родину и опять принял человеческий облик. Здесь иносказательно о дорогом человеке в далеких краях.

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я