1. книги
  2. Триллеры
  3. Элли Эванс

Три трупа в Блэкхолле

Элли Эванс (2024)
Обложка книги

В тёмном городке на окраине страны происходит убийство. Жертва — сын влиятельного чиновника, наживший много врагов. В то же время бесследно исчезают две молодые девушки. Тело одной из них вскоре обнаруживается в лесу. Шеф местной полиции берётся за расследование и пытается отыскать виновников. Жители странного Блэкхолла хранят свои чёрные секреты, и каждый из них может привести к разгадке страшной тайны. В книге используются цитаты из знаменитой песни «Where the Wild Roses Grow» («Где дикие розы цветут») авторства Nick Cave & The Bad Seeds & Kylie Minogue

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Три трупа в Блэкхолле» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7. Досье на убитого

Шериф привёз миссис Гаррисон обратно в участок. Женщина села в свой красный мерседес и направилась домой. Гаррисоны владели огромной усадьбой недалеко от церкви — не считая того, что им и так принадлежало полгорода.

Ричардс посвятил несколько часов бюрократии и передал данные по делу в управление штата Мичиган. Оставшейся бумажной волокитой занялись Полсон и Андреас. Шериф дал себе полдня, чтобы передохнуть как следует и вернуться в колею; силы почти покинули его. Он не мог, как раньше, работать без перерывов и выходных и жить на десяти стаканах кофе в день.

В своём собственном доме он не был уже трое суток. За порогом его встретил запах затхлости. Дом опустел с тех пор, как миссис Ричардс уехала с детьми. С тех самых пор здесь не звучал весёлый смех, не собирались гости, не праздновались шумные дни рождения… И в сорок пять тяжело грустить о днях, что ушли навсегда, а в шестьдесят — и вовсе невыносимо.

По старой армейской привычке шериф выполнял всё быстро: наскоро принял душ, поджарил яичницу с беконом и позавтракал. Засиживаться дома он не намеревался. Досье на Гаррисонов Рич обнаружил там же, где оставил его много лет назад — в выдвижном ящике своего стола, защищённом обыкновенным замком. Помнится, его сын раньше баловался воровством личных дел и незаметно утаскивал самые интересные материалы. Маленький хитрый замок обеспечивал конфиденциальность, но найти маленький серебряный ключик стоило ему двух часов времени. В конце концов, он нашёлся в его старых армейских штанах.

Досье на Шона Гаррисона покоилось в столе уже лет восемь. Здесь шериф собрал всю информацию, какую сумел найти, о его наглых махинациях и коррупционных делишках. К стыду своему, отправить это в главное управление он так и не решился. Старший Гаррисон отчётливо дал ему понять, что с ним станется, если он попадёт за решётку. К тому же, доказательств всех этих тёмных делишек у него недостаточно — именно с такой формулировкой ему и откажут в заведении уголовных дел. Рич до сих пор лелеял надежду, что час возмездия наступит рано или поздно. И если не он принесёт его, то кто-то другой — из тех, кому ушлый мэр уже наступил на хвост.

С Уильямом всё обстояло куда проще. Мальчишка своё получил, это правда. Но тех, кому он вредил все эти годы, это вряд ли утешит. Его досье было толщиной с большой палец. Не каждый бывалый преступник может таким похвастать, а тут — юнец. Впервые Ричардс — тогда ещё просто офицер, а не шериф — заинтересовался мальчишкой, когда тому было лет двенадцать. Его подозревали в поджоге той злосчастной заправки, даже нашёлся свидетель, перед которым маленький идиот поджигал спички. Но сам хозяин предприятия ни с того ни с сего отказался подавать заявление. Мэр то ли деньгами, то ли угрозами убедил беднягу оставить обвинения при себе и уехать из города.

Рич, как почётный служитель закона, сразу почувствовал в мальчишке угрозу. У него был потенциал преступника. И, хоть шериф и ненавидел Блэкхолл, он не мог позволить бесчинствовать на вверенной ему территории. Он не следил за Уиллом специально, но внимательно прислушивался к любым сплетням горожан и с пристрастием допрашивал местных детей о всех известных ему происшествиях. Он и сам был когда-то ребёнком и знал, что от таких избалованных ублюдков в первую очередь страдают ровесники.

Послужной список Гаррисона занял чуть больше семидесяти страниц. Шериф мысленно вычеркнул все мелкие пакости, вроде оскорблений учителей и краж в супермаркете, и начал переписывать самые серьёзные проступки с именами пострадавших.

2009 год. Октябрь. Поджёг заправку 51-летнего Эндрю Доусона. Доусон отказался дать показания, не подал заявление, продал дом и уехал. Вероятно, получил взятку.

2010 год. Декабрь. Взял отцовскую машину и сбил пожилую Мэгги Уилкорт. Она не стала предъявлять обвинения. До конца жизни передвигалась на инвалидной коляске.

2011 год. Май. Устроил сезон охоты, отправился с друзьями в лес, прихватив отцовское ружьё. Выстрелил в ногу Сэма Рокуэлла (якобы случайно). Ни пострадавший, ни его родители обвинений не предъявляли.

2011 год. Сентябрь. Проник в дом Бейтсов ночью. Украл старинный сервиз, несколько бутылок французского вина, сигары и деньги (около 900 долларов). 35-летняя Меган Бейтс услышала шум и застукала его. Гаррисон нанёс ей удар ногой в живот, затем в голову, и сбежал. Женщина попала в больницу с сотрясением мозга. Семья предъявила обвинения. Адвокат отмазал его, отделался мизерным штрафом. Бейтсы уехали.

2013 год. На женщин начали нападать в лесу. Жалобы подали несколько жертв. Возраст варьировался от 15 до 32. Нападавшим совершались действия сексуального характера. Две пострадавшие признались, что узнали младшего Гаррисона, но в конце концов отказались от любых обвинений.

2013 год. Август. Ограбил магазин и нанёс увечья средней тяжести двум продавцам. Оба попали в больницу. От обвинений отказались.

2014 год. Май. Совершил нападение на 16-летнюю Кэтлин Милтон. Гаррисон подкараулил её в лесу, избил и надругался. Пострадавшая попала в больницу. Родители предъявили обвинения. Было заведено уголовное дело, адвокат снова отмазал его. Милтонам выплатили компенсацию. Семья уехала из Блэкхолла.

2014 год. Август Напал на 16-летнюю Кэссиди Берроуз…

Занятие шерифа прервал звонок. На экране телефона высветилось имя Кингсли.

— Я полностью уверен в причине смерти. Парень захлебнулся, его лёгкие полны воды, — сказал он. Шериф мысленно позавидовал. В голосе у него не было ни капли сна — как будто он вовсе в нём не нуждался.

— Ясно. Значит, в конце концов, он утонул после полученных травм?

— Я сказал, что он захлебнулся. О том, что парень утонул, я ничего не говорил, — ответил Кингсли с чувством превосходства. Явно довольствовался триумфом. — Я кое-что обнаружил, шеф. У него на шее остались малозаметные следы. Кто-то держал его в этом болоте и смотрел, как он захлёбывается. Кто-то явно очень хотел увидеть, как жизнь покидает его.

Шериф смерил взглядом досье умершего и сказал:

— Я не удивлён. Совсем не удивлён.

Ему сразу стало не по себе от собственных слов. Полицейскому, наверное, не следовало радоваться ничьей гибели, и любое убийство должно вызывать в нём отвращение. Одобряя подобное он как будто становился в один ряд с убийцей. А ведь они стоят по разные стороны игрового поля.

— Что-то откопал? — поинтересовался Кингсли.

— Много всего.

Он отключился, связался с Полсон и передал ей слова патологоанатома.

— Нам необходимо переговорить с миссис Гаррисон, — заключил он. — У неё может быть информация об убийце. У парня наверняка было много врагов.

— Я связалась с ней. Она пока не в состоянии давать показания, сэр. Попросила дать ей время. Но если вы настаиваете, я…

— Нет. Нет, — произнёс Рич. — Это подождёт. Дадим ей время. У нас и без того есть работёнка. Расспросим местных. Насколько я понимаю, он много времени проводил в барах. Может, там и завёл себе врага.

— А как же досье, сэр?

— Я передам тебе всё, что мне удалось раскопать. Но, откровенно говоря, я сомневаюсь, что кто-то из старых знакомых решил ему отомстить. Большая часть тех, кому он навредил, живёт далеко отсюда. Уверен, никому из них дела нет до Гаррисона. Скорее, кто-то разделался с ним по пьяни, а теперь прячется.

Он счёл разговор оконченным, но Полсон удивила его своим возражением.

— Не знаю, сэр… — протянула она сомнительно. — Это не похоже на убийство в состоянии алкогольного аффекта. Наоборот, всё кажется очень продуманным. Посмотрите сами: некто неизвестный выследил его или специально завёл в эту глушь, а затем спокойно расквитался. Пьянчуги так не поступают. Убийца был очень хитрым, последовательным и предусмотрительным.

— Ты что, училась на психолога?

— Да. Ещё до академии.

— Вот оно что, — пробормотал он, сдерживая зевок. — Ну, это может нам помочь.

— Способ убийства тоже весьма необычный. Чаще убийцы используют одно оружие и с ним доводят дело до конца. Но наш применил сразу три варианта. Сначала — ударил в живот ножом, затем двинул по голове чем-то металлическим, а после опустил в воду и наблюдал, как тот задыхается. Похоже, будто он пребывал в аффекте и не мог определиться, как же его убить. Думаю, сначала он планировал нанести ему смертельные ранения ножом, но потом резко переменил свои планы. Но почему — я не знаю.

— Хорошо. Подумай над этим на досуге. Увидимся через пару часов.

— Ещё кое-что, сэр. Миссис Гаррисон сказала, что у Уильяма была машина. Синий Порше 2020 года выпуска. В гараже её нет, рядом с местом преступления её тоже не обнаружили. Форд и Хёрдстоун прочесали ту часть леса и трассу, но машину не нашли.

— Вероятно, её угнал убийца. А, может, и уничтожил — как улику. Подай в розыск. Если нам сильно повезёт, мы быстро найдём и её, и убийцу.

Шериф отключился и вернулся к своему занятию.

2014 год. Август. Напал на 16-летнюю Кэссиди Берроуз. Пострадавшей удалось сбежать. Она обратилась в полицию. Тогдашний шериф отказался принять заявление.

2014 год. Август. Судя по всему, устроил пожар в доме Уотерфордов. В результате погибли двое. Доказательств не обнаружилось…

Шериф отложил записи. Голова потяжелела. Сон наваливался на него тяжёлым одеялом. Он вспомнил девочку Берроуз из дома у церкви. Она была не из этих мест: переехала в Блэкхолл к свой тётке Бет после смерти родителей. Ни в каких тёмных делах Кэссиди не участвовала, с дурными ребятами не водилась, от Гаррисона и его компашки держалась подальше. Ничем себя не замарала, а ведь для Блэкхолла это редкость. Уильям, говорили, в юности увивался за ней. Ещё в неё был влюблён Финн Уотерфорд — тот несчастный мальчик с ужасной судьбой.

Шериф и сам не заметил, как поддался объятиям сна. За секунду до этого в его сознании пробудилось старинное воспоминание. Двое подростков, мальчик и девочка, бегущие наперегонки к лесу…

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я