Аурелия всегда была одиночкой. С детства над девушкой издевались из-за того, что она приемная дочь самого могущественного человека в галактике. Да еще и киборг. Именно поэтому она решила доказать всем, чего она стоит. Однако ее первое задание в качестве агента оперативной группы закончилось катастрофой. Аурелия не успела поймать подозреваемого, обвиненного в убийстве собственной семьи. Девушку отстранили от дела, и она решила провести расследование втайне. Пытаясь докопаться до истины, Аурелия обнаружила ряд загадочных фактов о других похожих преступлениях. А также непостижимую тьму, скрытую в глубинах галактики. Тьму, которая угрожает всему, что ей дорого. Ту, что связана с ее прошлым. Тьму, что учуяла девушку и не остановится ни перед чем, чтобы поймать свою добычу.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Из звёзд и костей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава девятая
14 августа 3319 года, 19:00:08
Галактика Анкора, Окраина Кривой Кругеля
— Будь я проклята, — пробормотала женщина с пистолетом. — И ради этого ты сопротивлялась? Изнутри твой корабль — самый унылый кусок хлама, что я видела. — Она взглянула на уцелевших членов своей команды и, как с удовлетворением заметила Аури, нахмурилась. Женщина поймала взгляд Аури и пожала плечами, будто ее это ни капли не волновало. — Там, откуда они взялись, есть еще.
Аури и Бёрди убили одну четверть пиратских захватчиков, а вторую вывели из строя. Мужчина все еще хныкал над сломанным запястьем. Только две женщины выглядели невредимыми, но Аури напомнила себе, что количество пиратов на борту корабля остается загадкой.
— Грэм, обыщи этот жалкий кусок металла, — скомандовала женщина, сморщив нос со шрамом. — Лучше молись внимающим богам, что здесь есть что-то ценное, раз уж ты потребовала от нас остановиться.
Грэм сжал челюсти, но тут же подчинился, крепко прижав раненое запястье к телу. Он швырнул матрац с кровати на пол, разорвал кожаное кресло пилота, спустился в спасательную капсулу и вернулся оттуда с рюкзаком. Он вывалил содержимое сумки на пол, выискивая глазами что-нибудь ценное. Если пиратам не нужны сухпайки и свежие овощи, они будут разочарованы.
Тем временем две женщины наблюдали за Аури. Женщина со шрамом, вероятно, капитан, держала пистолет у ее лба. Аури попыталась отсканировать штрихкоды пиратов, но все они носили черные кожаные манжеты на месте, где должен быть код.
От фыркающего смеха второй женщины Аури стиснула зубы. Она опустилась на колени и татуированными пальцами начала рыться в сухом пайке. Когда она встала, заплетенные в косички волосы змеями скользнули по ее плечам.
— Ничего ценного. Если не считать этого. — Она помахала пайком для большей выразительности. — Пустая трата времени. Согласен, Джи?
Капитан подняла бровь, взглянув на Грэма.
— Я же говорила, что это лодка охотников за головами. У них на борту никогда не бывает ничего стоящего.
Аури ощетинилась на охотника за головами, но промолчала. Если они отсоединят древки гарпунов и оставят шипы, она сможет направить корабль на Кайдо. Будет рискованно, если автопилот поврежден, но, по крайней мере, сама она жива. Меньше всего ей хотелось раздражать…
Ее планы рухнули: она заметила, что на нее с растущим интересом смотрит Грэм. Он крепко прижимал запястье к груди: сустав превратился в распухшую массу плоти. Когда он подошел ближе, его взгляд остановился на ее серьге.
Аури почувствовала, как будто земля ушла из-под ее ног. Нет-нет-нет…
— Я вижу кое-что ценное, — протянул он: в его голосе звучал знакомый акцент.
Мужчина на радиосвязи. Это был он.
Он словно прочел ужас в глазах Аури: ухмылку на его лице она никак не могла назвать приветливой. Он неторопливо подошел к ней, поймав пальцем болтающийся металлический цветок. Она вздрогнула от его близости.
— Похоже на настоящее золото. Возможно, даже с крупинкой бриллианта. Стоит как минимум несколько сотен кредитов. — Он наклонился ближе, изучая цветок: от него исходил запах моторного топлива.
— Нет. — Аури услышала свой голос издалека, как будто он не принадлежал ей. Грубая покорность, страх, который она услышала в нем, оттолкнули ее. — Прошу вас. У меня есть кредиты. Я все вам переведу.
— Чтобы федералы нас выследили? — Женщина скрестила руки. — Не-а. — Она склонила голову над диском Аури, застрявшим в стене шаттла. — Он имеет какую-то ценность?
Капитан покачала головой.
— Не для нас. Даже растопить нельзя. Но кинжал возьми, Кей. Свой я оставила в кишках какого-то урода на прошлом захвате.
Кей поспешила подчиниться.
— Грэм, возьми уже эту чертову бирюльку, — рявкнула капитан. — Надеюсь, что какому-нибудь торгашу на Медее она покажется ценной.
Грэм в предвкушении ухмыльнулся Аури и наклонился вперед. Здоровой рукой он схватил серьгу…
И вырвал ее.
Боль обожгла ухо Аури и, казалось, пронзила и шею. Она прикусила щеку, пытаясь подавить крик. На глазах выступили слезы, и горячая кровь потекла от челюсти к ключице, пачкая белый бант ее униформы. Бёрди низко зарычала, царапая когтями пол.
— Место, — прохрипела Аури, молясь, чтобы Бёрди подчинилась. Собака не шевелилась, но рычание продолжало вибрировать в ее груди. Капитан посмотрела на Бёрди, но не отвела пистолет от Аури.
Грэм покачал серьгой перед ее носом. К тонкой цепи прилипли кусочки кожи и запекшаяся кровь.
— За мое запястье. — Отходя, он щелкнул ее по порванному уху. Она зашипела.
Капитан опустила пистолет и крикнула через плечо:
— Эй, бусу, идите сюда и отнесите трупы на лед. Заедем на рынок органов.
Услышав японское оскорбление, Аури затаила дыхание. Бусу — имя, которое Тай дал своей собаке, принадлежащей оперативной группе Д.И.С.К. Ожерелье, спрятанное под воротником, обжигало кожу. Видно ли цепочку? Она уже потеряла самую ценную для нее вещь, кроме Бёрди. Если она потеряет и ожерелье Тая…
Двое членов экипажа, оба мужчины, протиснулись в дверь. Стало понятно, почему они не участвовали в атаке с остальными. У каждого была сломана рука и зияли порезы на лице: их внешний вид говорил о том, что они оказались не по ту сторону взрыва. Вместе они вытаскивали тела через двери, пока Кей ковырялась в пайках.
Внимание капитана переключилось на Бёрди. Она провела пальцами по шраму, прищелкнув языком. Наконец она пожала плечами.
— Кей, забери собаку. Можем продать ее за что-нибудь. Как минимум, на шкуру.
— Нет! — Аури бросилась на капитана. Она врезалась в женщину, и обе рухнули на пол. Пистолет вылетел за пределы досягаемости. Аури ударила женщину по лицу своим роботизированным кулаком. Под костяшками ее пальцев хрустнула кость.
Аури услышала щелчок взведенного курка. Пушка Гаусса. Она открыла рот, чтобы отдать Бёрди команду атаки.
В руке капитана что-то мелькнуло, и Аури отпрянула, но слишком поздно. Лазерный нож глубоко вошел в ее синтетическое предплечье, царапая спрятанную под ним металлическую кость. Аури вскрикнула от удивления, когда провода вспыхнули. Перед глазами промелькнуло предупреждение: киборгская половина мозга сообщила о неисправности.
Она упала на спину: пальцы ее роботизированной руки дернулись, когда она изо всех сил пыталась ими пошевелить. Она едва заметила пистолет, который направила на нее Кей: глаза пирата расширились от паники.
— Железяка. — Кей плюнула на пол рядом с Аури. — Я всажу тебе пулю в мозг.
— Не трогай ее. — Капитан выпрямилась, сплевывая багровую кровь. В руке она снова сжимала пистолет. — Она моя. — Она подошла к Аури: лицо женщины было так близко, что Аури почувствовала запах пота на ее коже. — Обычно я забираю таких на рынок. За твои детали можно выручить вкусную сумму кредитов. Но никто — никто — не смеет нападать на меня. Оставь свою суку себе. — На лицо Аури брызнули капли крови и слюны, когда женщина плюнула на нее. — Отведай космического воздуха, железяка. — Капитан подняла рукоятку пистолета и ударила ею Аури по голове.
Череп пронзила боль. В поле ее зрения взорвались точки, множество предупреждений вспыхивали и исчезали, вспыхивали и исчезали. Она моргнула. Силуэты пиратов расплылись, когда они повернулись и направились к выходу. За ними с лязгом закрылась дверь. Внезапно рядом с Аури, вопреки приказу, оказалась Бёрди: собака скулила и облизывала ее лицо.
Сенсорные сигналы приходили волнами интенсивных ощущений, а затем темнота. Холод. Что-то холодное прижалось к ее щеке. С едва ощущающейся тревогой она поняла, что упала на пол.
Когда? Когда она упала? Она попыталась открыть глаза, но правый глаз склеило что-то липкое. Ее пальцы дрожали, когда она поднесла их к виску. Кровь залила ее кожу. Так много крови. Позывы к рвоте скрутили желудок.
Шаттл вздрогнул. Стены прорезал металлический крик. Аури потребовалось слишком много времени, чтобы понять, что происходит. Гарпуны…
— Внимание, пробоина, — произнес женский голос из динамиков шаттла. — Уровень кислорода восемьдесят пять процентов… Семьдесят процентов…
Аури хотелось лечь, закрыть глаза и впустить в легкие пустоту космоса. Какой смысл жить дальше?
Лай Бёрди вызвал новую волну тошноты. Бёрди. Аури должна вытащить Бёрди. Она тяжело сглотнула, поднимаясь на здоровой руке и прижимая неисправную конечность к животу.
— Уровень кислорода пятьдесят два процента.
Мир закружился. Только теплое тело Бёрди рядом заставляло Аури двигаться. Она прислонилась к стене, где находился аварийный люк. Мокрые от пота пальцы дважды скользнули по защелке, прежде чем дверь распахнулась. В капсулу вела лестница с пятью перекладинами, в сферические стены были встроены сиденья и ремни безопасности, а также имелось множество аварийных наборов для них обеих. Пол под сиденьями был пустым и скошенным. Войти внутрь было все равно что прыгнуть в гигантскую салатницу. От этой мысли Аури хихикнула и опустила голову.
Ее взгляд остановился на крошечном квадратике гибкого стекла в нескольких метрах от нее: дискета со всеми хранящимися на ней делами о каннибалах, которую Кей посчитала бесполезной.
— Аккуратно достань ее. — Она указала на запоминающее устройство. Бёрди зубами вытащила крошечный кусочек технологии, вцепившись в стекло с достаточным усилием. — А теперь прыгай, — прохрипела она. — Прыгай, Бёрди. — Она покачивалась у стены: картинка в глазах то расплывалась, то вновь становилась четкой.
Бёрди чуть отступила, а затем бросилась вперед и прыгнула в отверстие люка.
— Уровень кислорода тридцать процентов.
Аури двинулась следом, как вдруг заметила диск, который по-прежнему торчал в стене над конурой. Она облизала губы и поперхнулась от вкуса соли и меди. Будущее внезапно превратилось в черную дыру неизвестности. Ее планы разорваны в клочья, ее тело сломано. Единственное, за что ей нужно держаться, — за свою личность агента Д.И.С.К.
Она оттолкнулась от стены и рухнула на конуру. Край диска блестел, аварийные огни создавали иллюзию крови на матовом металле. Она потянула за ручку. Волна головокружения вызвала тяжелый вздох.
— Уровень кислорода двадцать процентов.
В ушах гудело жужжание тысяч пчел. Из ее рта вырвался смешок: она согнулась пополам. Ксо. Та часть ее мозга, которая еще функционировала, с ужасом регистрировала симптомы. Двигайся, Аури. Давай же!
Она сделала еще одну попытку. Стиснув зубы, прижалась к конуре и со всей оставшейся силой потянула за ручку диска. Неудержимый смех ослабил ее мышцы, но диск сместился на сантиметр. Затем еще на один. Внезапно он выскользнул из стены, чуть не вывихнув руку Аури.
— Уровень кислорода пять процентов.
До ушей Аури донесся бешеный лай Бёрди. Я иду.
Она не была уверена, произнесла ли она это вслух. Она шла на звук, сражаясь с густым туманом. Ощутив открытое пространство люка, она застонала и упала внутрь, надеясь, что Бёрди отпрыгнет в сторону. Твердый пол капсулы впился ей в спину, но это была отдаленная боль по сравнению с какофонией в ее голове. Она вновь заставила себя подняться, зная, что кислород здесь не удержится, пока дверца люка остается приоткрытой.
Наверху прозвучало последнее предупреждение:
— Кислород иссяк. Кислород иссяк.
Она упала у подножия лестницы. В нескольких метрах над ее головой была кнопка размером с ладонь. Под ней — открытая панель, ощетинившаяся поврежденными проводами. Аури молилась, чтобы пираты не украли из капсулы ничего жизненно важного.
Она выгнулась и ударила по кнопке человеческой рукой. Открытый люк над ней со щелчком закрылся. Стены загудели, когда капсула включилась. В салон ворвался свежий, пригодный для дыхания воздух.
— Ближайшая планета, — объявил компьютеризированный голос, технология менее навороченная, чем у шаттла, — Кайдо. Прибытие через пять часов две минуты тринадцать секунд. — Вибрации капсулы усилились. Зубы в сжатой челюсти Аури застучали, когда она выпала из чрева шаттла и помчалась сквозь пространство.
Упав на пол, Аури боролась с щупальцами тьмы, затягивающими ее под воду. Бёрди, дрожа, свернулась калачиком. Она заскулила, прервавшись на вызванный стрессом зевок.
— Я люблю тебя, — прохрипела Аури, уткнувшись подбородком в голову Бёрди. — Я люблю тебя.
Щупальца утаскивали Аури все дальше и дальше на дно чернильно-черного моря.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Из звёзд и костей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других