1. книги
  2. Зарубежные детективы
  3. Эрл Стенли Гарднер

Дело об одноглазой свидетельнице

Эрл Стенли Гарднер (1950)
Обложка книги

Перри Мейсон — король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, — секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк. Перри Мейсон взялся за очередное запутанное дело, теперь адвокату предстоит защитить от обвинений полиции молодую женщину, арестованную за убийство своего мужа.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Дело об одноглазой свидетельнице» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 5

Отопление в квартире Дрейка было отключено. Но он сразу же включил газовую плиту на маленькой кухоньке и небольшой электрический обогреватель, и таким образом в помещении стало довольно тепло. Небольшую площадь удалось быстро прогреть.

— Вот за что я не люблю Калифорнию, — пожаловался Дрейк. — Здесь может оказаться холоднее, чем в каком-либо другом месте в нашей стране. А все хвалят ее за теплый мягкий климат. Но люди включают обогреватель в шесть утра, выключают в половине девятого, потом включают в период от половины пятого до половины десятого, в зависимости от того, когда возвращаются домой, и он работает до времени отправления спать. Выключают его только на ночь… На, попробуй.

Дрейк налил в кружку горячую смесь с ромом, от которой вверх поднимался пар. В кружке уже лежал большой кусок сливочного масла. Дрейк помешал коктейль ложкой, протянул Мейсону, потом приготовил коктейль себе.

Они оба закурили и сидели, попивая горячий коктейль с ромом, в ожидании телефонного звонка.

Мейсон попытался устроиться поудобнее на жестком стуле с прямой спинкой и заметил:

— Отличная штука, Пол.

— Если замерз, выполняя какое-то задание, то лучше не придумаешь, — ответил детектив. — Другие напитки мне не помогают, а горячий ром с маслом — как раз то что нужно. Он мне жизнь спасал неоднократно! Давай еще налью.

Он протянул руку к кастрюле, в которой варил смесь, снова наполнил кружку Мейсона, потом свою собственную.

— Как ты его готовишь? Или держишь рецепт в секрете? — спросил Мейсон.

— Я свой рецепт долго совершенствовал, — ответил Дрейк. — Бросаю немного корицы, немного сахара, побольше рома, сливочное масло, наливаю горячую воду, потом…

Зазвонил телефон.

Дрейк тут же поставил кружку на поверхность для сушки рядом с мойкой и пошел в комнату, где стоял телефон, снял трубку и сказал:

— Алло!

Он немного помолчал, затем кивнул Мейсону и сказал в микрофон:

— Да, Пит, продолжай. — Дрейк слушал около минуты, затем спросил: — Тебя никто не засек?.. Да, думаю, что сегодня больше ничего сделать нельзя… Ты сейчас где?.. Хорошо, я перезвоню в течение десяти минут. Так, давай проверим, правильно ли я записал номер. Еще раз продиктуй.

Дрейк нацарапал номер в блокноте, который лежал у телефона, и сказал:

— Все записал. Спасибо. — Он повесил трубку, вернулся в кухню и сообщил Мейсону: — Тело нашли.

— Сгорел заживо? Умер от ожогов? — уточнил Мейсон.

— Еще неизвестно, — ответил Дрейк. — Вероятно, нет.

— А почему они так думают?

— Благодаря моим сотрудникам пожарные очень быстро примчались на место. Парни из пожарной команды не очень-то стремятся вникать во все детали и не любят перенапрягаться, но считают, что этот человек умер не из-за того, что в доме начался пожар. Кажется, горело в соседней комнате. Труп обгорел, но не обуглился.

— Ты хорошо знаешь этого типа из Управления?

— Да. Он умный человек, — сообщил Дрейк.

— Думаешь, что он прав?

— Очень возможно.

— Это осложняет дело, — задумчиво произнес Мейсон.

— Конечно, это только его личное мнение, — заметил Дрейк. — Посмотрим, что скажут врачи.

— Обгоревшие тела обычно лежат в так называемой «позе боксера», — пояснил Мейсон. — Выглядит так, будто человек стоял на ринге, дрался, а потом его внезапно объяло пламенем — согнутые конечности напоминают позу боксера. Пожарные наверняка видели много таких трупов. Они собираются двигать тело, Пол?

— Нет, пока оставили там, где нашли, — ответил Дрейк. — Они уже позвонили в отдел по раскрытию убийств, а те не теряли времени. Лейтенант Трэгг как раз выходил из машины, когда мои сотрудники решили исчезнуть.

— А где сейчас твой сотрудник? Тот, который звонил?

— В круглосуточном кафе.

— Удалось что-нибудь выяснить у соседей? — спросил Мейсон.

— И немало. Он напечатает отчет и принесет мне его утром.

— А чей труп нашли? Мужчины или женщины?

— Мужчины, — сообщил Дрейк. — Примерно шестидесяти лет. Описание совпадает с описанием внешности Карлина.

— Именно этого я и боялся, — признался Мейсон.

— Мой сотрудник пока рассказал мне все только в общих чертах, — продолжал Дрейк. — Все подробности он опишет в отчете, который будет лежать у меня на столе в восемь тридцать утра. Он говорит, что это, конечно, поджог. Пожар начался от взрыва бомбы с часовым механизмом. Полиция думает, что ее подсоединили к электрическим часам, которые включили в розетку на нижнем этаже.

— На нижнем этаже? — переспросил Мейсон.

— Да. Это такие часы, которые включают радио. Ну, ты сам знаешь: вилку втыкают в розетку, заводят на нужное тебе время, и строго в это время часы включают радио. Потом их отключают вручную.

— Так, что там еще?

— Пожарные нашли часы на нижнем этаже, соединенные с проводами, идущими наверх. Часы были заведены на три утра.

— Так… — медленно произнес Мейсон, подумал несколько секунд, потом добавил: — А ту женщину, которая там появлялась ночью, можно заподозрить в установке бомбы?

— Еще бы! Она как раз появлялась в подходящее время.

— Когда точно она пришла?

— В час двадцать восемь.

— И никто не знает, сколько времени она там провела?

— После часа пятидесяти уйти она не могла. Именно в это время мой второй сотрудник занял пост у черного хода. И с этого времени мы неотрывно наблюдали за домом с двух сторон.

— Она что-нибудь принесла с собой, когда пришла? Чемодан, сумку, что-то подобное?

— Ничего.

— Тогда она едва ли могла пронести в здание часы, бидон с газолином и все остальное, что требовалось, чтобы устроить взрыв.

— Ты прав.

— С другой стороны, все это могло уже находиться в доме, когда она пришла, и она обнаружила, что пожар подготовлен.

Конец ознакомительного фрагмента.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Дело об одноглазой свидетельнице» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я