В Начале времён, то есть в момент, когда мир внезапно для себя и его будущих обитателей начал существование, появилось Предсказание. В нём говорилось о Свете, Тьме и яблоках. Прошли тысячи лет, но истинный смысл Предсказания до сих пор известен лишь одному объекту, который, не беспокоясь о своей роли в потоке мироздания, мирно летит (а, быть может, падает?) где-то над долинами Пяти Королевств. Зато в попытках избежать неизбежного кто-то когда-то где-то воздвиг Замок. Кто, когда и где – вопросы непростые. Но известно, что Замок точно есть. В нём обучают Могучих – существ, что обладают Аурой и необычными способностями. Каждый год они оказываются в Замке и осознают, что мир вокруг куда более удивительный и странный, чем все привыкли считать. Здесь герань обладает правами, недоступными даже Директору, здесь сверчок полирует столовое серебро, а удоды ведут утренние радиовещания. Здесь всё ненормальное – правильно, а нормальность относительна. И так было всегда. Но этот год станет последним…
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Dark times I предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 8
Двери в большой зал распахнулись, и на длинную ковровую дорожку ступила Артаберис, озадаченно осматривавшаяся вокруг. Не успела она ещё толком свыкнуться с обстановкой гостиной ожидания, как исходивший неизвестно откуда женский голос позвал её идти дальше. Так как она по-прежнему не имела и понятия, где находится и чего от неё хотят, спорить она не стала. И вот теперь она здесь — в огромном зале, стены которого уходят куда-то в небеса, а единственным видимым объектом здесь является высокий золотой постамент, утопающий в лучах света.
— Эм, здравствуйте, — озадаченно проговорила Артаберис, не зная куда смотреть.
— Здравствуй, — донёсся до неё голос, вроде как исходивший отовсюду, но в то же время заставивший задрать голову к вершине постамента.
— Я… я Артаберис… — неуверенно начала девушка, но голос не дал ей закончить.
— Нам не нужно твоё имя, — произнёс он.
— Ну, зачем же так грубо? — прозвучал ему в ответ второй голос, принадлежавший, по всей видимости, кому-то помоложе. — Не обижайтесь, Артаберис. Мой коллега лишь хотел попросить вас постоять молча какое-то время, если вы не против?
— К…конечно, — кивнула девушка.
— Благодарю, продолжайте, коллега, — удовлетворённо произнёс голос.
За этим последовала некоторая возня, а потом вообще всё стихло. Артаберис огляделась, теперь она совершенно не понимала, что происходит.
А происходило, собственно, вот что. На вершине золотого постамента старец в шляпе попытался двинуть Реджи локтем, но угодил в широкий рукав его мантии, запутался и заглушил возможность Артаберис слышать происходящее под потолком.
— Ну, что ж вы так неосторожно? — с улыбкой выговорил Реджинальд, помогая недовольному коллеге выпутаться из белых тканей.
— Извольте более не лезть в разговор, — пробурчал тот, наконец, освободив руку.
— Не, этого я не могу, — усмехнулся паренёк.
Старец в шляпе отвернулся и, видимо, нахмурился, разобрать, однако, было сложно. Второй старец, сидевший справа от него, всё это время смотрел в стену и о чём-то очень усердно думал.
— Необычная Аура, — наконец произнёс он.
Коллеги обернулись в его сторону, ожидая продолжения фразы, но он молчал.
— Почему? — спросил в нетерпении Реджи.
— Несформированная ещё будто, — столь же равнодушно, как и прежде, проговорил старец в шарфе.
— Да, цвет ещё такой слабый, — подтвердил первый старец.
Реджи перегнулся через длинный стол, парящий перед его креслом, и свесился вниз, внимательно изучая Артаберис. Он не понимал, как именно должна действовать его способность и что конкретно он должен был увидеть, поэтому просто попытался описать для себя, что видел. Итак, где-то далеко внизу, но при этом довольно близко к нему, он видел фигуру девушки. При всём желании он не смог бы сказать, как она выглядела, но в этом он винил исключительно высоту, из-за которой всё внизу казалось размытым, а вовсе не бледно-серое свечение, окутывающее девушку.
— Хм, — протянул Реджи и вновь уселся в кресло.
— Что скажете, коллега? — съязвил старец в шляпе, обратившись к нему.
— Необычно, — с серьёзным видом покачал головой паренёк.
Никто этого не увидел, но старец закатил глаза. Он уже хотел было высказаться на этот счёт, как вдруг с балкончика раздался бодрый голос только что переставшего смеяться невидимого мужчины:
— Её ко мне.
Совет Старейшин обернул головы к пустому балкончику.
— Её? — только и сказал первый старец в полнейшем недоумении.
— Её, — подтвердил голос и заглушённо разразился очередным приступом смеха. Ситуация определённо забавляла его обладателя.
— Как скажете, сэр, — кивнул старец в шляпе и вновь включил возможность общения с Артаберис.
Девушка к этому моменту уже сделала несколько кругов от дверей до постамента. Она нашла довольно увлекательным шествование по ковровой дорожке, заканчивающейся рядом с золотой стеной.
— Артаберис, вы можете идти, — услышала она вдруг голос, принадлежавший молодому парню, и дорожка под её ногами вдруг продлилась до серебристых дверей в другом конце зала. — Добро пожаловать в Академию!
Девушка помедлила и взглянула в потолок.
— Вы сказали Академия? — спросила она.
— Верно, — отозвался голос.
— Это, видимо, какая-то ошибка. Я вовсе не могу быть в Академии, я ведь… Я ведь не обладаю никакими способностями.
— Это неправда, — спокойно ответил паренёк. — И доказательство этому в том, что вы сейчас здесь.
Девушка замолчала и глубоко задумалась.
— А могу я уйти? — наконец, спросила она.
— Нет, не можете, — грубо сказал старец в шляпе.
— Тихо! — шикнул на него Реджи и обратился к Артаберис. — А зачем Вам уходить?
— Ну, моя семья там, а я…
— Вы, правда, хотите уйти?
— Наверное, — протянула девушка.
— А жалеть не будете? — спросил голос.
— Наверное, буду.
— Тогда зачем уходить?
Артаберис замолчала.
— В любом случае, перед вами две двери. Одна назад, а вторая — серебристая. Выбирайте.
Голос исчез, потому что старец в шляпе вновь накинулся на Реджинальда.
— Она не может уйти, понимаешь ты или нет? К тому же Господин выбрал её…
— Конечно, она не может уйти, — подтвердил паренёк, увернувшись от очередной попытки старца ударить себя. — Она ж не сумасшедшая!
Переполох продолжался. С балкончика доносился уже не способный самозаглушаться смех. Старец в шарфе меж тем глядел вниз.
— Смотрите, — сказал он, когда воцарилась секундная тишина.
Все замерли и посмотрели на Артаберис. Девушка спокойно шла по ковровой дорожке к большим серебристым дверям в дальнем конце зала.
— Я же говорил, — усмехнулся Реджи.
Старец в шляпе насупился и отвернулся к стене.
— Кстати, а этот серый был Светлым серым или Тёмным серым? — спросил паренёк, до которого, кажется, начало доходить, в чём суть его способности.
— Светлый, — буркнул старец и зарылся носом в ворот мантии.
Невидимка на балкончике расхохотался громче прежнего.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Dark times I предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других