В ловушке между веками, Джулия — молодая женщина из 2335 года, которая оказалась в 21 веке после того, как ее устройство для путешествий во времени сломалось. Приспосабливаясь к миру, где правят границы, валюта и давно забытые болезни, Джулия формирует маловероятную связь со своим предком, писателем, чьи собственные видения будущего содержат подсказки к тайне, которая привела Джулию сюда. Вместе они раскрывают секреты, связывающие их времена, сталкиваясь с опасностями, которые угрожают не только их мирам, но и самой ткани времени. Когда Джулия учится соединять века, она понимает, что ее судьба заключается в сохранении хрупкой связи между прошлым и будущим, по одной истории за раз. В ловушке между веками — это захватывающее путешествие во времени, полное тайн, приключений и исследования того, что на самом деле значит помнить прошлое.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «В ловушке между веками» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 4. Раскрывая тени
Следующий день начался с резкой ясностью, воздух был свежим и прохладным, Джулия и Элиза готовились к встрече с контактами Элизы. Джулия почувствовала трепет нервов в животе, предвкушение раскрытия скрытых истин, смешанное с надвигающейся угрозой пиратов времени.
Элиза пообещала, что ее друг Макс умеет раскрывать слухи и имеет хорошие связи в обществе.
«Макс изобретателен», — сказала Элиза, пока они быстро шли по городу.
«Он управляет небольшим магазином в центре города, который специализируется на антиквариате и диковинках. К нему приходят за всякими странностями и часто делятся историями. Если кто и знает о странных происшествиях, так это он».
Джулия кивнула, ее ум лихорадочно обдумывал возможные варианты. В магазине Макс могут храниться подсказки не только о пиратах времени, но и о мире вокруг нее. Когда они подошли к магазину, Джулия поразилась эклектичной экспозиции в витрине — смеси старинных часов, пыльных книг и странной коллекции артефактов, которые, казалось, нашептывали истории прошлого.
Колокольчик над дверью прозвенел, когда они вошли внутрь, их окутало тепло магазина. За стойкой стоял Макс, высокий мужчина с неопрятной бородой и дружелюбной улыбкой. Его глаза сверкнули любопытством, когда он узнал Элизу.
«Ах, Элиза! Рад тебя видеть!» — воскликнул он, вытирая руки тряпкой. — Что привело тебя сюда сегодня?
Элиза представила Джулию, объяснив цель их визита.
«Мы ищем информацию о нарушениях времени и… ну, пиратах времени».
Макс заинтригованно приподнял бровь.
«Пираты времени, говорите? Это история, которую я давно не слышал».
Он наклонился ближе, понизив голос.
«В последнее время я столкнулся с несколькими странностями, которые могут вас заинтересовать».
Джулия почувствовала прилив волнения.
«Что, какие странности?»
Макс жестом пригласил их следовать за ним в заднюю часть магазина, где полки были заставлены старыми картами и странными инструментами. Он потянулся за маленькой богато украшенной шкатулкой, которая, казалось, гудела энергией.
«Я приобрел это у коллекционера, который утверждал, что оно принадлежало путешественнику во времени. Он сказал, что его использовали для навигации по разным эпохам».
Сердце Джулии бешено колотилось, когда она рассматривала коробку, на ее поверхности были выгравированы замысловатые символы, которые, казалось, менялись, когда она смотрела на них.
— Что случилось с путешественником? — спросила она, ее любопытство обострилось.
Макс пожал плечами, и выражение его лица стало серьезным.
«Он исчез. Некоторые говорят, что он попал во временной разлом, другие полагают, что он столкнулся с пиратами и не вернулся».
Элиза нахмурилась.
«Значит, эта коробка может иметь какое-то отношение к нарушениям времени?»
«Возможно», — ответил Макс, ставя коробку обратно на полку.
«В сообществе ходили слухи о появлении и исчезновении людей, странных огнях по ночам и историях о людях, которые утверждают, что могут управлять временем. Это все очень… тревожно».
Джулия переглянулась с Элизой, и между ними возникло общее понимание.
«Вы не знаете, были ли в последнее время какие-нибудь наблюдения? Кто-нибудь ведет себя подозрительно»?
Джулия настаивала.
Макс медленно кивнул.
«Несколько дней назад я услышал, как несколько посетителей обсуждали странную встречу возле старого вокзала. Они описали группу людей, одетых в необычную одежду и говорящих на языке, который они не смогли определить. Они упомянули о мерцающем свете, а потом — пуф! Они ушли».
Джулия почувствовала, как по спине пробежал холодок.
— Они видели, куда пошли?
— Нет, — признался Макс, задумчиво почесывая бороду.
«Но один из них утверждал, что почувствовал изменение в воздухе, похожее на потрескивание энергии. Я бы сказал, что это стоит проверить».
— Спасибо, Макс, — сказала Элиза твердым голосом.
«Мы расследуем эту версию. Если в этом замешаны пираты времени, нам нужно понять их мотивы».
Макс прислонился к стойке с серьезным выражением лица.
«Будьте осторожны, вы оба. Если в этих пиратах и есть хоть какая-то правда, они не будут любезно относиться к тому, что кто-то шныряет вокруг».
Попрощавшись, Джулия и Элиза вернулись на шумную улицу, тяжесть вновь обретенных знаний тяжко легла на их плечи.
«Железнодорожный вокзал неподалеку», — сказала Элиза, взглянув на часы.
«Давайте сейчас отправимся туда».
Пока они шли, мысли Джулии путались в последствиях того, что они узнали. Если бы пираты времени действительно действовали в эту эпоху, их планы могли бы поставить под угрозу саму ткань времени. Ее сердце колотилось при мысли о том, что ей придется столкнуться с такой опасностью, но она также чувствовала растущее чувство решимости. Ей пришлось защитить не только свое будущее, но и прошлое Элизы.
Достигнув вокзала, их встретила оживленная сцена. Мимо спешили пассажиры, их лица были размыты, а шум поездов, эхом разносящийся по станции, создавал ритмичный фон. Джулия глубоко вздохнула, осматривая местность в поисках каких-либо признаков странных фигур, о которых упоминал Макс.
— Вон там, — Элиза указала на более тихий угол, частично затененный колонной.
«Именно здесь, по словам свидетелей, они видели группу».
Когда они приблизились, Джулия заметила странный мерцающий свет, исходящий из-за колонны, его ритм был хаотичным.
«Вы это видите?» — прошептала она, ее сердце колотилось.
Элиза кивнула, выражение ее лица было напряженным.
«Давай подойдем ближе».
Они осторожно двинулись к свету, инстинкты Джулии были в состоянии повышенной готовности. Мерцание стало сильнее, отбрасывая на стены танцующие тени. Они обогнули колонну и оказались перед пустым пространством, свет пульсировал, словно дразня их из-за пределов досягаемости.
Внезапно позади них раздался голос.
— Ищете что-нибудь?
Обе женщины обернулись и увидели фигуру, выходящую из тени. Высокий мужчина с уверенным видом небрежно прислонился к стене. На нем было длинное пальто, которое казалось неуместным в современном мире, а глаза его озорно блестели.
"Кто ты?" — потребовала Элиза, ее голос был твердым, несмотря на напряжение.
«Просто человек, который очень интересуется временем», — ответил мужчина, и на его лице появилась хитрая ухмылка.
«Можно сказать, что я наблюдал за тобой. Вы копаетесь в вещах, которые лучше оставить похороненными».
Джулия почувствовала прилив опасений.
— Что ты знаешь о пиратах времени?
Мужчина тихо рассмеялся.
«О, очень много. Знаете, это не просто истории. Они очень реальны. И они не любят вторжений».
Прежде чем Джулия успела ответить, поведение мужчины изменилось, игривая улыбка исчезла.
«Вы попали на опасную территорию, друзья мои. Я предлагаю вам повернуть назад, прежде чем вы попадете под перекрестный огонь».
Элиза шагнула вперед, в ее взгляде читался вызов.
«Мы не боимся ни вас, ни кого-либо еще. Если пираты времени представляют собой угрозу, мы намерены остановить их».
Глаза мужчины сузились, в них промелькнуло уважение."Храбрый. Но храбрость может оказаться палкой о двух концах. Помните, иногда знание опаснее невежества».
С этими словами он повернулся и скользнул обратно в тень, оставив Джулию и Элизу в ошеломляющем молчании. Мерцающий свет померк, оставив их в ярком свете станции.
— Что только что произошло? — спросила Элиза дрожащим голосом.
«Я не знаю», — призналась Джулия с колотящимся сердцем.
«Но он знает больше, чем показывает. Нам нужно выяснить, что он имел в виду, говоря о том, что попал под перекрестный огонь».
Когда они перегруппировались, Джулия почувствовала вихрь эмоций. Страх танцевал рядом с волнением; они были на грани открытия чего-то монументального, но опасности множились. Она чувствовала, как на них давит тяжесть истории, молчаливое напоминание о том, насколько велики ставки.
— Давай вернемся в мою квартиру, — предложила Элиза, ее голос стал ровным.
«Нам нужно разработать стратегию. Если пираты знают о нас, нам нужно быть на шаг впереди».
Джулия кивнула, ее решимость усилилась. Они раскроют правду, чего бы это ни стоило. Вместе они столкнутся с тенями, скрывающимися во времени.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «В ловушке между веками» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других