1. книги
  2. Научная фантастика
  3. Parvana Saba

В ловушке между веками

Parvana Saba (2024)
Обложка книги

В ловушке между веками, Джулия — молодая женщина из 2335 года, которая оказалась в 21 веке после того, как ее устройство для путешествий во времени сломалось. Приспосабливаясь к миру, где правят границы, валюта и давно забытые болезни, Джулия формирует маловероятную связь со своим предком, писателем, чьи собственные видения будущего содержат подсказки к тайне, которая привела Джулию сюда. Вместе они раскрывают секреты, связывающие их времена, сталкиваясь с опасностями, которые угрожают не только их мирам, но и самой ткани времени. Когда Джулия учится соединять века, она понимает, что ее судьба заключается в сохранении хрупкой связи между прошлым и будущим, по одной истории за раз. В ловушке между веками — это захватывающее путешествие во времени, полное тайн, приключений и исследования того, что на самом деле значит помнить прошлое.

Оглавление

Купить книгу

Приведённый ознакомительный фрагмент книги «В ловушке между веками» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 7. Альянс

Когда они расположились в тускло освещенном убежище, напряжение в воздухе было ощутимым. Джулия, Элиза и Клара прижались к Серафине, чья бровь была нахмурена в задумчивости. Комната была заполнена картами и странными устройствами, остатками прошлой борьбы с пиратами времени. Тени мелькали по стенам, создавая атмосферу таинственности, соответствующую обстоятельствам, в которых они оказались.

«Нам нужно определиться с нашими следующими шагами», — сказала Серафина, ее голос был твердым, несмотря на хаос, из которого они только что вышли.

«Мы не можем бороться с пиратами в одиночку. Нам нужны союзники, которые знают их тактику и могут помочь нам раскрыть их планы».

«К кому мы обращаемся?» — спросила Элиза, ее руки нервно теребили край маски.

«Есть несколько групп, которым я доверяю», — ответила Серафина, расхаживая по маленькой комнате.

«Хранители Времени — одни из них — это историки, посвятившие себя сохранению времени. Они могут иметь представление об артефактах, которые ищут пираты. Еще есть Путешественники-повстанцы, группа мошенников-путешественников во времени, бросающих вызов пиратам на каждом шагу. Они знают улицы лучше, чем кто-либо другой».

«Похоже на план», — сказала Джулия, чувствуя прилив решимости.

«Нам следует разделиться, чтобы собрать информацию. Если мы узнаем, чего хотят пираты, мы сможем подготовиться к их следующему шагу».

Серафина кивнула, ее глаза сузились. “Согласна, Элиза, вы с Кларой отправитесь к Хранителям Времени. Они встречаются в скрытой библиотеке, известной своими обширными архивами. Джулия и я будем искать мятежных путешественников; они обычно собираются в таверне на окраине города, где делятся историями о своих выходках”.

«Можем ли мы доверять этим группам?» — спросила Клара, обеспокоенно нахмурив брови.

— В наше время доверие трудно обрести, — задумчиво ответила Серафина.

“Но я раньше работал с обеими группами. У них свои планы, но они поймут угрозу, которую представляют пираты. Однако нам придется быть осторожными. Среди них могут быть шпионы”.

Решение принято, они быстро сформулировали план. Надев маски, Джулия и Серафина выскользнули из убежища, ночной воздух охладил их кожу. Пока они шли по узким улочкам, сердце Джулии колотилось от предвкушения. Это был решающий момент в их поисках.

— Будьте начеку, — предупредила Серафина, когда они подошли к таверне, вход в которую был украшен мерцающими фонарями.

«Путешественники-повстанцы могут быть дикой группой. Они уважают силу и хитрость превыше всего».

Внутри атмосфера была оживленной, наполненной смехом и звуками звона стаканов. Посетители, одетые в эклектичную одежду разных эпох, заполнили пространство, рассказывая истории о своих путешествиях. В углу потрескивал огонь, отбрасывая на стены танцующие тени.

«С чего начнем?» — спросила Джулия, осматривая комнату.

«Давайте найдем кого-нибудь, кто выглядит так, будто знает местность», — ответила Серафина, направляя Джулию к столику в задней части дома, где группа путешественников оживленно обсуждала свои последние подвиги.

Приблизившись, путешественники замолчали, их взгляды остановились на вновь прибывших. Джулия чувствовала тяжесть их пристального внимания, смесь любопытства и настороженности.

«Мы можем вам помочь?» — осторожно спросила одна из путешественников, высокая женщина с яркими серебряными волосами.

«На самом деле мы здесь для того, чтобы искать информацию», — уверенно сказала Серафина.

«Мы расследуем пиратов времени и их недавнюю деятельность. Мы столкнулись с ними не понаслышке, и нам нужно знать, что вы узнали об их планах.

Седовласая женщина обменялась взглядами со своими спутниками, прежде чем наклониться ближе.

«Пираты — это больше, чем просто воры; они пытаются переписать саму историю. Мы видели, как они нацелены на важные события и манипулируют результатами ради своей выгоды».

— Что им нужно? — спросила Джулия, ее любопытство обострилось.

— Артефакты, — ответила женщина, ее голос понизился до шепота.

«Могущественные объекты, способные изменить баланс времени. Они собирают их, пытаясь создать своего рода оружие. Если им это удастся, они смогут изменить все — прошлое, настоящее и будущее».

От этих последствий у Джулии по спине пробежал холодок.

«Вы знаете, какие именно артефакты им нужны?»

«Мы полагаем, что они ищут реликвию, известную как Хроноключ», — объяснила женщина.

«Говорят, что он обладает способностью открывать само время — ворота во все эпохи. Если они доберутся до него, это может обернуться катастрофой».

Глаза Серафины расширились, выражение ее лица стало серьезным.

«Где оно сейчас?»

«Последнее известное местонахождение находилось во владении коллекционера», — ответила женщина.

— Но ходят слухи, что он связан с пиратами. Получить его будет непросто.

«Нет ничего, что стоило бы иметь», — сказала Джулия с нарастающей в ней решимостью.

«Нам нужно найти этого коллекционера и добраться до Хроно-ключа раньше, чем это сделают пираты».

Седовласая женщина кивнула, в ее глазах светилось уважение.

«Ты храбрее большинства, кто забредает в эти места. Я помогу вам найти коллекционера, но будьте осторожны: пираты, скорее всего, уже идут по его следу. Нам нужно будет действовать быстро».

Пока они разрабатывали стратегию, Джулия почувствовала, как в ней зарождается надежда. Под руководством Серафины и при поддержке Путешественников-повстанцев у них появился шанс противостоять надвигающейся угрозе.

Тем временем Клара и Элиза шли по извилистым улочкам к скрытой библиотеке Хранителей Времени. Клара нервно взглянула на Элизу, ее сердце колотилось.

— Как думаешь, мы найдём там что-нибудь полезное?

«Мы должны верить, что так и будет», — ответила Элиза твердым голосом.

«Наблюдатели посвятили свою жизнь пониманию времени; они должны знать об артефактах, которые ищут пираты».

Когда они подошли к библиотеке, вход в которую был скрыт за ложной витриной, Клара почувствовала смесь волнения и страха. Они постучали в дверь, и через мгновение она скрипнула, открыв изнутри теплое сияние.

В дверях стоял пожилой мужчина в толстых очках и внимательно их изучал.

— Что привело тебя сюда? — спросил он хриплым голосом.

«Мы ищем информацию о пиратах времени», — ответила Элиза.

«Мы слышали, что Временные Наблюдатели могут иметь представление об их планах и артефактах, которые им нужны».

Выражение лица мужчины изменилось, на его лице промелькнула вспышка узнавания.

«Заходите, быстро. Это не тема для открытого обсуждения».

Внутри библиотека представляла собой лабиринт книжных полок, заполненных пыльными томами и свитками. Глаза Клары расширились от благоговения, когда она осмотрела огромную коллекцию.

«Следуйте за мной», — сказал мужчина, ведя их в небольшую комнату, наполненную древними текстами. «Пираты времени вызывают растущую озабоченность. У нас есть записи об их деятельности, но большая их часть фрагментирована. Возможно, среди этих текстов вы найдете что-то полезное».

Когда Клара и Элиза начали анализировать материалы, они обнаружили истории о неудачных путешествиях во времени, о битвах за контроль над временем и слухи о могущественных артефактах, желанных теми, кто хотел манипулировать историей.

«Посмотрите на это!» — воскликнула Клара, поднимая пыльный свиток.

«Там упоминается Хроноключ!»

Элиза бросилась вперед, просматривая текст.

«Здесь сказано, что Хроноключ когда-то принадлежал совету хранителей времени, но он был потерян в хаосе битвы с пиратами много веков назад. Они считали, что его спрятали, чтобы защитить от попадания в чужие руки».

Клара нахмурилась, ее мысли метались.

«Если оно было спрятано, то должны быть подсказки о его местонахождении. Нам нужно найти эти записи!»

Углубляясь в архивы библиотеки, Клара и Элиза собирали воедино фрагменты истории, раскрывая секреты, которые помогут в их поисках. С каждым открытием их решимость становилась сильнее.

Вернувшись в таверну, Джулия, Серафина и путешественники повстанцы готовились приступить к своей миссии. Вооруженные новыми знаниями и поддержкой своих союзников, они почувствовали обновленное чувство цели.

— Давайте двигаться быстрее, — призвала Серафина твердым голосом.

«Время не на нашей стороне, и пираты, не колеблясь, нанесут удар, если узнают о наших планах».

Выйдя в ночь, Джулия почувствовала, как тяжесть их миссии легла на ее плечи. Они были на пороге чего-то монументального, и путь впереди был полон опасностей и неопределенности.

Но впервые за долгое время она почувствовала проблеск надежды. Вместе они столкнутся с тенями времени и вместе со своими союзниками вернут то, что принадлежит им по праву.

Вам также может быть интересно

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я