Чем может обернуться неудачный розыгрыш преподавателя? А рисование на стенах школьного туалета? Или же хулиганство на улицах города? Правильно, ничем хорошим. Саманта Кларк — взбалмошная, наглая, грубая и весёлая девушка. За словом в карман не полезет, и не позволит в рот палец положить. Её жизнь — сплошные качели. Однако всё кардинально изменится, когда Сэм переедет в другой город. Она познакомится с новыми людьми и заведёт преданных друзей. Перед ней откроются двери, в которые Сэм непременно войдёт с размахом.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Однажды в Мейсоне» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
Глава 5
Будильник жутко раздражал. Я махала рукой в его поисках, но тщетно. И куда делся этот круглый партизан?
Чтоб более не слушать противный писк, я соскочила и огляделась.
Белый будильник был привязан верёвочкой к палке, которую я никогда прежде не видела, а может, и видела, но внимания не обращала. И само это сооружение болталось надо мной. Ну, деда, ну получишь ты! Война, значит, война!
Включила громко музыку в своей комнате. Плясала, одевалась, заплетала волосы, да и подпевала.
На мне красовались светлые с рваной коленкой джинсы и белая майка. Для разноцветья завязала розовые кеды, которые я когда-то сдуру приобрела.
— Доброе утро, солнышко! — смеялся дед, попивая кофе.
— И тебе. — Я подошла к холодильнику и взяла сок. С ехидным взглядом налила в стакан. Вылить на него или нет? Ладно, пусть живёт.
— Тебя подвезти? — спросил он, всё ещё улыбаясь. Я хлебнула сок. Что-то вкус подозрительный.
— Блин, ты что мне налил?
— Виски! — во весь голос он засмеялся.
— Серьёзно? Я же в школу иду!
Алкоголь уже ударил в голову. Вот чёрт!
— Я раньше тебя начал приходить в школу в таком состоянии, так что крепись.
— За что мне это? — простонала я и опустошила стакан.
Села в машину. Тело расслабилось. Никогда прежде я не испытывала это. Ну да, я тот ещё хулиган, но до алкоголя дело не доходило. Пару раз баловалась травкой с какими-то парнями в клубе. После этого я даже на милю к этой гадости не подходила. Под упоротым состоянием я разбила нос одному мужику, который приставал.
Я, может, и попробовала бы спиртное, но точно не утром.
Стоп! Меня бы это никогда не волновало. Я что, меняться начала?
Помахала смеющемуся деду рукой и скрылась за дверями школы. Косыми глазами дошла до кабинета истории. Лишь бы никто не заметил, особенно мой обожаемый мистер Харди.
Села на место. Опустила глаза в мобильный. Подошла Эмили.
— Сэм, привет! — звонко хихикнула она.
— Привет.
— Не выспалась?
— Ага. У меня озорной дед, который полчаса пытал будильником.
— Понятно. Чую запах алкоголя.
— Тс! Никому. Дед подлил мне вискаря в сок. Поздно спохватилась.
— Тебе всё равно ничего не будет.
— Но и ты не говори никому.
— Ладно. Давай, держись.
Мистер Харди зашёл чуть раньше звонка. Мы поприветствовали его и начали урок.
— Помните, я говорил, что нужно делать реферат? Так вот… Сегодня двое из вас сделают его на тему, которую мы будем изучать на следующем уроке. Итак, кто желает?
Половина моих одноклассников подняли руки. Харди выбрал Энри, который был на хорошем счету.
— Саманта, а ты не хочешь? — обратился учитель ко мне.
— Не-е-ет… — Я опёрлась головой на руку. — Мне-е приятней ва-ас слушать. — Голос был как у квашеной.
Харди улыбнулся. Он, казалось, даже спрятал усмешку. Не поняла, мой комплимент ему понравился или это стыд?
— Хорошо, как скажешь. Бриана?
— Да, я пойду! — Девушка аж с места подорвалась.
Двое ушли в библиотеку. Я продолжала опираться на руку и в упор пялиться на симпатичного учителя. Он правда хорош: ухоженный, нарядный и такой добрый. Смахивал на женатика, но без кольца. Надо бы спросить.
Ага! Подумает, что я втюхалась. Может… так и есть?
Первый урок закончился. С глубоким вздохом я вышла из кабинета, даже не взглянула на Харди. Эмили подстроилась рядом, придерживая за руку.
— Мне бы поспать.
— Да уж. У тебя сонная доза. Терпи. Скоро отпустит.
— Ты уже пила?
— Ну ещё бы! Только не в школу. Обычно на вечеринках или в клубе.
— Говоришь… скоро?
На английском я была полной квашнёй. Сидящий передо мной Дэни прикрывал меня спящую. Я закрылась руками и чуть было храпеть не начала. Дэни как мой спаситель будил при хождении по классу мисс Уайт.
Вот, дед, устрою я тебе! Полдня провести в таких мучениях, где постоянно хотелось пить и спать. Пришлось даже жевательную резинку за щекой держать, чтоб вся школа не узнала. Хотя, уверена, не я одна такая приходила. Как-то ловила двух девиц в туалете. Они попивали винцо в кабине. Я сделала вид, что ничего не поняла, дурочку включила.
За обедом я держалась. Честно. Но от разговоров друзей клонило в сон, да и голова болеть начала. Парни ржали надо мной.
— Может, тебе ещё дозу? Чтоб весело было.
— Да на фиг, — прохрипела я.
Выпила всю газировку, ещё и у девчонок забрала.
Все обсуждали приближение бала. Но Джек немного отвлёк.
— В эти выходные я устраиваю вечеринку. Вход — стопка текилы.
— Да ты издеваешься! — пробурчала я.
— Ну, да.
— Я не приду. С меня достаточно потребления алкоголя.
— Тогда с тебя платье.
— Что? — возмутилась, собирая глаза на друге. — Ты просто невыносим.
— Согласна?
— Да.
Вечером я решила отомстить деду. Про то, что я с утра пила виски с соком, мы умолчали. Маргарет размазала бы нас обоих.
Дед пришёл домой в прекрасном настроении. Подарил ба цветы, а мне плитку шоколада. Но даже это не спасло его от моей маленькой мести.
Эдвард перед ужином пошёл в ванную комнату. В его шампунь я подлила тоник для волос розового цвета. Пусть знает, с кем войну начал.
Я сидела в гостиной и рассматривала журналы. По дому разнеслось очень громко моё имя. Ба с непониманием смотрела на меня, я лишь пожала плечами.
Через минуты три спустился дед.
— Эдвард, что с тобой? — Прикрыла рот рукой Маргарет.
— Я теперь гламурный дед! — завопил он.
Судя по истошному крику из ванной, я подумала, что мне каюк. Но лицо деда сейчас было таким радостным. И даже его тёмные волосы, которые переливались розовым, — очаровательны.
— Сэм, твоих рук дело?
— А кого же ещё?
Дед подошёл ближе ко мне. Я чуть слюнями не подавилась. Он схватил меня, положил на плечо и понёс наверх. Я вопила как ненормальная. Хотя почему как? Я ведь и была ненормальной.
— Гламурный дед, ты куда меня тащишь?
— Сделаю тебя такой же.
— Только не это! Я же один раз прикольнулась, а ты уже который день.
— Точно. Тогда на сегодня мы устроим мир. — Он остановился и поставил меня на ноги. Что-то мне не нравилось его перемирие. За этим определённо что-то последует.
— Ладно, — осторожно сказала, сощурив глаза.
Маргарет недовольно поглядывала на меня за ужином, а дед всё смеялся. Оптимист, блин. Будет интересно узнать, что скажут ему на работе.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги «Однажды в Мейсоне» предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других