Это был шифр простой замены, где буквам
кириллицы соответствовали двузначные цифровые шифробозначения, причём гласным было прибавлено по шесть шифробозначений, а согласным – по два.
С любопытством уставилась на первую страницу. И она не подвела. Абракадабровые закорючки размылись и сложились заново в привычную
кириллицу.
Письменность в виде
кириллицы стала проникать к восточным славянам в середине X века.
Контуры и символы созвездий были использованы для создания славянской
кириллицы и других древних алфавитов.
Английские названия считываются сложнее русских, поэтому лучше использовать
кириллицу.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: краскотёрка — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Буквенный состав древней
кириллицы был изменён с тем, чтобы максимально соответствовать особенностям древнеболгарской речи.
Если же в имени файла используются символы
кириллицы, каждый из которых занимает 2 байта, то допустимая длина имени файла будет меньше 255 символов.
Кириллица явилась основой того алфавита, которым мы пользуемся и сейчас.
Кириллу приписывают создание
кириллицы, которая до сих пор используется в русском языке.
Комиссия ещё в 1956 году решила, что не стоит рекомендовать использование
кириллицы для передачи китайских слов и что предпочтительнее использовать латинский алфавит «как наиболее распространённый».
На одном мече того времени сохранилась подпись мастера-кузнеца «Людота коваль», сделанная
кириллицей.
Глаголица существовала задолго до появления
кириллицы.
Раньше он уже видел это слово, написанное
кириллицей, на одной из дверей внутри станции…
Вообще надписи, вывески, указатели, написанные на смеси родной
кириллицы с таинственными зигзагами ёлочной конфигурации, рождают странное ощущение сна.
Поэтому для описания японских терминов в этой книге используется официально признанная в нашей стране система киридзи, то есть система записи японских слов
кириллицей.
Не знаю, откуда только силы взялись – я метнулась к столу, просматривая валявшиеся на нём бумажки в поисках ответов, но не увидела знакомой
кириллицы или даже латиницы.
Ниже приведена таблица знаков древнетюркского рунического алфавита и их соответствия знакам современной
кириллицы.
Откуда же взялся тот алфавит, который мы называем
кириллицей сегодня?
При переиздании глаголических текстов типографским способом глаголические буквы обычно заменяют
кириллицей.
Как-то быстрой трёхнедельной осенью братья сидели в келье и тщетно пытались написать письмена, которые позже получат название
кириллицы.
Автору удалось найти доказательства, что и так называемая глаголица, и
кириллица употреблялись гораздо раньше того времени, которое им до сих пор приписывали.
Кириллица оказалась для русского языка своего рода засечной чертой.
На этом же листе слева помещён чертёж другой большой мортиры (по пропорциям больше чоховской пушки) с чеканной (?) надписью
кириллицей «Отвоява» и медальоном на тулове, в котором изображён ездец в рыцарских латах, поражающий копьём повергнутое четырехлапое чудовище.
Разработка алфавита казахского языка на основе
кириллицы позволила внедрить его в практику общения с казахами, так как раньше документы для них переводили с русского языка на татарский с помощью арабского алфавита.
С большим художественным вкусом на борту контейнера было написано
кириллицей слово из трёх букв.
И в то же время интеллектуальное изложение русской
кириллицы легко.
Алфавит
кириллица лёг в основу современных славянских систем письменности: русской, украинской, белорусской, болгарской, македонский, сербской и др.
Неискушённый читатель наверняка задаст вопрос: почему на одних вывесках слова написаны
кириллицей, а на других – латиницей?
У секретаря производственной лаборатории, в которой я проработал много лет, была пишущая машинка «Ундервуд» с заменённым на
кириллицу шрифтом.
Я исходил из того, что, раз печать выглядит рабочей, значит, она изначально была создана на русском языке и расшифровывать её нужно используя русский язык и древнерусскую
кириллицу.
Переводы священных текстов на славяно – болгарском языке
кириллицей стали распространятся на славянских землях.
Учитывая, что книга предназначена для разных кругов читателей – от руководителей крупнейших финансовых компаний, которым нужно понимать логику их аналитиков, до студентов, которым нужно писать рефераты, автор был вынужден оставлять написания
кириллицей имён иностранных специалистов в тех транскрипциях и транслитерациях, в которых их упоминали российские и советские издатели.
Бытовали религиозные книги на финском языке, в том числе напечатанные
кириллицей.
Заголовки столбцов следует обозначать латинскими буквами, поскольку англоязычная программа EViews не понимает
кириллицу.
Однако приводились для введения
кириллицы и мифические обоснования – например, что «бурят-монгольский язык имеет много общих чёрт с русским»66 (на самом деле они принадлежат к разным языковым семьям).
Грамоту глаголиты кроме начертания букв отличают от современной
кириллицы ещё две особенности.
Только-только научившись читать современный текст, я каким-то чудом разобрала буквы старой
кириллицы и восприняла сердцем евангельскую фразу на церковнославянском!
Изобретение
кириллицы было важным моментом в развитии русского языка.
В 1710 г. была проведена реформа азбуки: теперь вместо
кириллицы используется т. н. гражданский шрифт.
Утрата лингвистических и культурных особенностей (а именно в этом смысл дробления сербского и русского языка, замена
кириллицы на латиницу и так далее) всегда приводила к скорой ассимиляции славян с чуждыми им народами.
На других страницах сталкиваешься с китайскими словечками, записанными
кириллицей.
Таким образом, возраст
кириллицы может быть определён как «ранее 893 года».
Названия групп и кнопок на корпусе выгравированы большей частью
кириллицей.
Так впоследствии возникла
кириллица.
Со временем глаголица была заменена
кириллицей, которая упростила написание славянских языков.
Позже на её основе была создана
кириллица.
Окончательный вариант
кириллицы определился в составе из 43 букв, от части которых затем отказались.
Часто переводчики не удосуживаются приводить «исходник» даже в принятой у нас транскрипции
кириллицей, поэтому понять, какой именно стих перевёл автор, иногда бывает практически невозможно.
Не является “дощечка” также и более поздним памятником, написанным после распространения
кириллицы у славян.