Корпус объёмом около 1 млн единиц представляет тексты, написанные на современном
мандаринском диалекте китайского языка.
Дело в том, что, несмотря на общий письменный язык, разговорный кантонский диалект значительно отличается от
мандаринского наречия.
Если поменять местами младенцев, то пекинский мальчик в итоге заговорит на правильном бостонском английском, а бостонская девочка будет говорить на отличном
мандаринском.
Лишь немногие из его собеседников проявляли уважение к молодому человеку, с трудом изъяснявшемуся на стандартном
мандаринском диалекте.
И олицетворяли собой супруги, как пара
мандаринских уток, символ супружеского счастья.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: кахетинцы — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
От отсутствия практики я чрезмерно подчёркивала слова на
мандаринском китайском.
– Владение
мандаринским диалектом даёт мне большое преимущество перед конкурентами.
Вот почему тысячи символов в
мандаринском письме преимущественно транскрибируют слова, а точнее их морфемы – базовые элементы значения слова.
– Ты с детства овладел прочными основами
мандаринского, кантонского и английского.
Для записи ханьских слов и имён буквами латинского алфавита используется система пиньинь – международный стандарт романизации
мандаринского наречия китайского языка.
Это не то же самое, что жить и дышать
мандаринским, но довольно близко.
Фраза подействовала магическим образом: охранники перестали махать руками и лопотать про опасности, коверкая своим неряшливым произношением слова
мандаринского диалекта.
– Я уже заплатил, – сказал русский на хорошем
мандаринском. – Ресторан не закрывается. Он работает ещё два часа.
О счастие! роман
мандаринский! настоящий, неподдельный, истинный китайский роман!
Очутившись среди роскошной растительности
мандаринского сада, малютка чуть замешкался, залюбовавшись представшим его взору видом: дорожки здесь были посыпаны разноцветными камешками и ракушками; в гуще цветов прятались затейливые гроты и беседки.
Вполне возможно, приказы сознательно отдавались не на официальном путунхуа, который у нас именуется
мандаринским наречием, и который на всём юге и западе понимают с большим трудом, а на местном, юэ, именно для того, чтобы бойцы, забритые из местных, понимали в точности, о чём идёт речь.
– Ей только дай возможность пощеголять знанием
мандаринского и японского. Впервые вижу такого фаната азиатской культуры!
Классический китайский относился к простонародному
мандаринскому как латынь к английскому: можно догадаться о сути фразы, но невозможно интуитивно ухватить грамматические правила без усердного чтения.
Так, к удивлению преподавателей, она «взяла» устный
мандаринский язык.
Десяток бурлаков, накинув на левые плечи по короткому коромыслу, тянут вверх по течению сампунку с пассажирами в
мандаринских шапках, которые сидят на корме, покуривая трубки.
Фонарные столбы, вдвое выше его, изредка поливали светом копны кучерявых каштановых волос, пока тот не спеша шел вдоль бордюра, подавляя желание сейчас же бросить все уехать, улететь, уплыть, жениться на азиатке и прожить жизнь изучая
мандаринский, другими словами- изменить свою жизнь, пропитанную удушающим чувством, что все не так и не правильно и вообще все надо срочно менять.
Там даже можно учить
мандаринский диалект!
Даже учёные, совершенно неожиданно для них, получили: кто лишние шарики на шапку, кто почётную куртку, кто
мандаринское достоинство.
– Боюсь, мой
мандаринский здесь не особенно-то и нужен.
Для протокола: глупая песня многие
мандаринские неправильные глаголы из головы оперативника я изгонять.
– У
мандаринских жителей волосы заплетены в косицу, и одеваются они иначе.
А ныне китайцы в приморских торговых городах отличны от своих собратьев из
мандаринской бюрократии, много впитывают они и хорошего от европейцев, с которыми ведут обширные дела с миллионными оборотами.
Хотя он знал
мандаринский лучше, чем английский, он никогда не унизился бы до того, чтобы говорить на этом языке с обслугой.
В нём больше тонов, чем в его родном
мандаринском диалекте.
На разговорном
мандаринском слово «олень» звучало так же, как слово, обозначающее успешную карьеру.
Мои родители выросли, разговаривая на индонезийском языке, который был для них родным, в то время как
мандаринский стал уже вторым.
Я делаю глубокий вдох, прежде чем открыть двери, сквозь которые доносится шум и какофония
мандаринского и кантонского диалектов.
– Нельзя сказать, что японцы оказались на голову сильнее
мандаринского флота, но у них есть храбрые и толковые адмиралы.
А вот
мандаринское наречие звучит только изредка, обычно в виде какого-нибудь мудрого изречения.
Я думал, что проблема заключается в издержках перевода текста, которого в оригинале с третьим уровнем владения
мандаринским диалектом я ещё не осиливаю.
– Немного. Я в совершенстве владею арабским, французским, английским и
мандаринским наречием китайского языка.
Насколько мне известно, она может достойно вести беседу на французском, испанском, немецком, итальянском, на
мандаринском диалекте китайского языка, на хинди… и на латыни.
Звук тоже дребезжал и прерывался, так что слова
мандаринского диалекта было сложно разобрать.
Будущее лежит ниже по течению или впереди, а то и просто ниже, если, подобно множеству говорящих на
мандаринском наречии , мыслить прошлое как вершину, а будущее – как низ; или даже позади, если, подобно многим общинам австралийских аборигенов и носителей гавайского языка, мыслить будущее как нечто у себя за спиной19.
На другом конце континуума находится севернокитайский язык (
мандаринский китайский).
Она защищала в суде проворовавшихся чиновников из крупных компаний, улаживала споры, возникшие в результате непонимания законов других стран, и свободно говорила на шести языках, включая арабский и
мандаринский диалект китайского.
Но Quan на
мандаринском языке означает «целиком», «полностью», «абсолютно», в других контекстах – также «источник» или «власть».
Там располагались сараи с садовым инструментом, постройки с необходимым для подкрашивания и ароматизации ручьёв, зимние домики для павлинов и
мандаринских уток и прочее, без чего роскошный сад за несколько лет превращается в живописную чащобу.
Отец говорил на
мандаринском наречии, мать – на кантонском, но я-то сама бегло владела лишь английским.
Природа наделила её бархатным голосом (много лет она старалась повторить успех своей матери-певицы), и она без малейшего акцента говорила на английском, французском, немецком,
мандаринском диалекте китайского и русском.