Он изъяснялся по-русски так чисто, как если бы воспитывался в русской семье, знал немного латынь и хорошо говорил
по-татарски.
Один из них, старший, выступив вперёд, заговорил
по-татарски.
Местное название города – Тбилиси, произошло от грузинского слова «тбили», что значит «тёплый», и, по-видимому, от искажённого названия «су», что
по-татарски означает «вода».
В меню присутствовали тоже исключительно советские блюда – голубцы ленивые, пельмени сибирские, азу
по-татарски, макароны по-флотски, щи суточные, рубленый бифштекс с яйцом и прочая забытая экзотика.
Шира-изюм, что
по-татарски значит просто винная ягода.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: клупп — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Отличался кровожадностью: любил бифштекс
по-татарски из сырого мяса, с кровью, густо наперченный.
Я не знал черкесского языка и умел только сказать несколько слов
по-татарски.
– Почему же языка неведомого? Кто не знает
по-татарски, тому он и неведом, а кто знает, так он и ведом ему!
Я говорил с ним по-русски, а он отвечал
по-татарски, хотя был русским пацаном.
И мама, и папа мои хорошо знали русский язык, но дома мы разговаривали
по-татарски, так было удобнее.
Постепенно, благодаря незаурядным способностям, он овладел разговорным татарским языком до такой степени, что по прошествии двух лет мог не только хорошо говорить, но и писать
по-татарски.
Догадываюсь, за что меня бабушка называла
по-татарски «план малы» – змеиный мальчик.
Внуки и правнуки называют свою любимую бабушку
по-татарски – неней.
Их священники принадлежат к ордену кармелитов, которые не знают латыни, но молятся и поют
по-татарски, для того чтобы их прихожане были тверды в своей вере.
– Нового у меня только то, что конь мой расковался и оттого, бедняга, захромал, – отвечал им капитан, довольно чисто
по-татарски.
На что незнакомец ответил: – «Не ваше дело, щенки, не лезьте в чужие дела, а то и вам достанется», – и явно выругавшись
по-татарски, решил продолжить избивать свою беззащитную жертву.
Теперь каждое утро, сидя
по-татарски на кровати, она так молилась.
Голову
по-татарски брил, носил шапку из мохнатой овчины.
Пушкин сказал о нём: «сей гений думал
по-татарски и русской грамоте не знал».
– Беглый солдат, унтер-офицер! – ответил тот
по-татарски совершенно спокойно.
– Подойди сюда, – сказал
по-татарски князь.
Тогда он закричал
по-татарски визгливо и страшно и принялся колоть исступлённо, глубоко раня животное.
Краем рубахи вытер лицо и спросил
по-татарски, чем запить.
– Такой отряд
по-татарски называется тумен.
Егор-коназ, как видно, хорошо понимал
по-татарски и даже ничуть не удивился, на лавку кивнул – садись, мол.
Могли бы взять себе ваш любимый стейк
по-татарски.
Только у нас оно называется мясом
по-татарски… кажется.
Старуха швырялась стульями, проклинала больного, ругалась
по-татарски, по-русски и, наконец, на каком-то одному дьяволу известном языке.
Тихо ступая, ко мне подошёл ротмистр, сел,
по-татарски скрестив ноги, на расстеленную попону.
Он с детства болтал
по-татарски, а иногда и по-турецки с пленными ясырками, оценивал лошадь по первому взгляду и ездил на ней без школы, без правил, правильно и умело.
Алый
по-татарски звучит «ал», серый – «соры».
Между тем он учился
по-татарски, а она начинала понимать по-русски.
Подгрёб травы, сел,
по-татарски поджав ноги под себя.
Со стороны выглядело почти
по-татарски.
Они сели
по-татарски, а женщина тут же принялась ухаживать за ними.
Лежала бы у себя в деревне, самогон пила, коров пасла да материлась
по-татарски.
Сами садились так же, как мать: ноги сложив
по-татарски.
Мы стали свидетелями пронзительной истории двух татарчат, которые не понимали ни слова по-русски, и когда воспитательница, не говорящая
по-татарски, попыталась разделить их, чтобы накормить, они вцепились друг в друга и отчаянно плакали, как будто она хотела их обидеть.
Царствовал над всем этим бедламом, усевшись
по-татарски на обширном столе, заваленном кусками материи, старый еврей в ермолке.
Без всяких учебников, лишь на живом общении он уже через пару дней понимал, о чём идёт речь, и мог худо-бедно изъясняться
по-татарски.
Но странная узнаваемость её
по-татарски округлого лица уже поразила меня, словно я сотни раз видела эти бледно-серые глаза, этот курносый нос и короткий рыжий перманент причёски…
Вначале он тряс мешочком с монетами и уговаривал хозяина – кривоногого и плешивого бородача с хитрыми,
по-татарски прищуренными глазами – прогнать всех прочих постояльцев.
Скулы у него выдавались совсем
по-татарски.
– Выходи! – громко
по-татарски крикнул бородач, – и не вздумай дурить. Враз твою бабу убьём.
Верховые шли
по-татарски, седло к седлу, толкаясь мокрыми боками коней и распугивая отяжелевших сытых стрепетов, целыми стаями заполошно взлетавших прямо из-под копыт.
– Извини. Скажи, как
по-татарски смерть?
Разве что глаза как-то
по-татарски щурит.
На босоногого русоголового парнишку, понимавшего немного
по-татарски, производили впечатление не столько слова, сколько леденящий сердце напев, который лился из полураскрытых уст слепца, напоминая бесконечное завывание осеннего ветра.
Она легко вскочила в пролётку. Извозчик крикнул лошади
по-татарски, и та легко взяла с места.