Для того следовало сесть перед очагом на кожаную подушку, скрестить ноги
по-турецки, руки положить на колени, сосредоточиться и взгляд устремить на пламя, пляшущее на поленьях.
Щека касается подушки. И – мама! Мама сидит
по-турецки, скрестя ноги. У неё гибкий стан, у неё удивительные брови, но улыбается она, не поднимая век.
Через некоторое время в таком неудобном положении члены мои затекли и мне пришлось сесть
по-турецки, пряча ноги, сама же, привалившись спиной к боковой перекладине, закрыла глаза.
Усевшись
по-турецки на полу в позе удручённого воспоминаниями о погибшем брате-разбойнике, я с увлечением декламировала.
Жаль, что я так и не смог по достоинству оценить кофе
по-турецки, которым они меня угощали.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: кобол — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
С турками говорили
по-турецки, с болгарами – на их родном болгарском, с греками – по-гречески.
Мусульманский купец, медник, сапожник или мелочной торговец сидит на полу
по-турецки и, не вставая, достаёт любой товар, который вам понравится.
На пол у очага была брошена большая косматая шкура какого-то крупного зверя, возможно оборотня, и парень уселся прямо на неё,
по-турецки поджав ноги.
– Эй, народ! Я, кажется, нашёл, – сидевший
по-турецки на носу своего корабля стикт привстал, – посмотрите за тем камнем, похожем на голову крючкорота.
Утром, после завтрака, кашу заказал в магазине, я сидел в позе
по-турецки, изредка оглядывая горизонт, вроде с одной стороны дымок, и разбирался с трофеями из самолёта.
После ванной – традиционная чашечка кофе, сваренная
по-турецки.
– Парень сел
по-турецки рядом со мной.
К тому времени я уже знал эти слова
по-турецки.
Её название
по-турецки означает «единство».
Поэтому, чтобы сказать «наш матч» – мы произнесём и напишем
по-турецки «maçımız».
Она сидела на кровати
по-турецки, уложив между бёдер открытую почти на середине объёмную книгу, и сосредоточенно читала.
После этого вокруг трупа и впритык к нему возводилась стена из сцементированных камней, так что в результате получалось каменное образование, в котором можно было уловить сходство с контуром сидящей
по-турецки фигуры.
Я уселась
по-турецки прямо на песок, мужчина устроился напротив, подвесив перед собой иллюзию разобранной на фрагменты схемы.
Видимо, тот устал сидеть на коленях, потому что устроился
по-турецки в паре метров от неё.
И я понимаю
по-турецки, поэтому обратил внимание, что ваш собеседник говорил по телефону на турецком языке.
Король одевался в золотой бурнус и куфию и, давая аудиенции, сидел на ковре
по-турецки.
Сажусь на постели
по-турецки, скрестив ноги, и отправляю в рот кусок яичницы-болтуньи.
Большущий живот уютно покоился на её ногах, сложенных
по-турецки.
Спрашивала её, как
по-турецки называется каждый предмет, который она видела на столе.
Чертиха лежала на животе и болтала поднятыми копытцами, я
по-турецки восседала рядом.
Стукнулась она о низенький стол, на котором и стояла единственная свеча, а за ним, за столом, у противоположной стены, на полу сидел
по-турецки человек, похожий на гору.
Сидела на диване
по-турецки, рассказывала о своей безалаберной жизни.
Села на землю
по-турецки и осторожно почесала зинчика за ушами.
В конце концов мягко, но настойчиво отстранился от неё и спросил
по-турецки: – А где моя сабля?
Секунда, и вот он уже сел на землю в шаге от кострища,
по-турецки подогнув ноги, спрятав их под полами одежды, в которой всё также прятались и его руки.
Кстати, «saray»
по-турецки значит «дворец».
Разве я знаю
по-турецки или по-черкесски?
У меня на борту есть человек, хорошо говорящий
по-турецки.
Он крикнул
по-турецки что-то бармену, и оба загадочно улыбнулись.
– Он отвечал
по-турецки, и таможенник его отлично понимал.
Усевшись на кровать в позу
по-турецки, я стала пролистывать её, периодически запуская руку в пакет с сушками.
Да и путники, сидевшие тут и там
по-турецки, были ему не совсем чужими.
Между собой они обычно разговаривали
по-турецки.
Попугай, получивший пиратское имя за ярко-жёлтый, почти оранжевый, хохолок и противный характер, умел нецензурно ругаться
по-турецки, безнаказанно вклинивался в человеческую беседу, отпускал провокационные замечания, таскал лучшие куски из тарелок, если его выпускали размять лапы, и вообще вёл себя по-хамски, но ему всё сходило с рук, вернее, с крыл – какие у попугая руки?
Мне велел располагаться
по-турецки на резной скамье прямо напротив стола.
Я резко села на койке
по-турецки, забыв о том, что минуту назад жутко боялась и подалась вперёд.
В начале июня была плохая погода, и мы с дочкой садились на влажный песок
по-турецки и смотрели на море.
– Можем идти – развернулся и произнёс
по-турецки молодой человек охранникам, которые на самом деле оказались ещё и его конвоирами.
– О! Имею честь приобщиться к обществу великого героя! – Присев
по-турецки рядом, осознаю насколько устали ноги.
Он сел в шезлонге прямо,
по-турецки подобрал под себя ноги и снова закурил, глядя из-под пляжного зонтика на море.
Вскоре он уже
по-турецки сидел на спальнике и прятал коробку с инъектором и ампулами обратно в рюкзак.