Заказы в основном начинали поступать после девяти часов – когда открывалось
бюро переводов и другие офисы.
И, как следствие, заказчик может получить "странный" перевод, переводчик может не получить денег, а
бюро переводов может лишиться репутации.
–
Бюро переводов всегда были незаменимыми инструментами великих цивилизаций, даже их центрами.
Так мы получили ещё пару недель отсрочки, пока ждали, когда
бюро переводов сделает нам нужные бумажки.
Бюро переводов работало качественно.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: дирекционный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Вероятно, в
бюро переводов ещё никто такого не заказывал.
Супруги, являясь основателями и сотрудниками
бюро переводов, располагали свободным графиком работы.
Ведь единичные гонорары российских звёзд сравнимы с месячной прибылью
бюро переводов.
Но вот как раз этой возможности
бюро переводов зачастую и лишают своих переводчиков (потому что клиента могут увести).
Настоящий самоучитель составлен специалистами
бюро переводов Lingva-Pro, чтобы помочь изучающим английский язык выработать системный подход в изучении и поддержании уровня английского языка при минимальных затратах времени.
Он хотел основать
бюро переводов, но не успел.
Как бы то ни было, в ту пору я работала в одном из многочисленных
бюро переводов, крошечной фирмёшке, спонтанно возникшей и также быстро канувшей в лету.
Полный бред и развод, но за организацию прибытия и семинаров платили как за три хороших заказа, а за перевод буклетов и описаний к своим зельям – как за месяц работы серьёзного
бюро переводов.
Да, странный вопрос я задала. Чём ещё может заниматься
бюро переводов.
В выходные она усиленно занималась с репетитором и оплачивала услуги
бюро переводов.
Он-то думал, что перед ним сидит HR или ассистент директора
бюро переводов…
Я не проявлял никакого интереса ни к её биографии, которая была мне хорошо известна, ни к легенде, под которой она выступала в санатории, выдавая себя за сотрудницу
бюро переводов одного министерства оборонного профиля, о чём мне сразу же поведала вдова академика, то есть не делал тех тривиальных глупостей, которые сразу настораживают не только профессионалов, но и не имеющих никакого отношения к секретным службам людей, когда к ним лезут в душу.
Или исполнил наконец свою давнишнюю угрозу и открыл собственное
бюро переводов?
– Чего это я передумала? У меня патологическая ненависть к цифрам. Какой мне финэк? Мне бы, правда,
бюро переводов какое-нибудь. Но я не буду просить.
Я задумался о продвижении профессий семь лет назад, когда передо мной стояла задача раскрутить небольшое московское
бюро переводов.
А в кабинете на третьем этаже, где располагался офис
бюро переводов «Сократ», было тихо.
Хочу сказать, я владею
бюро переводов не первый год, и такого полиглота ещё не встречал, к тому же ваш возраст…
Когда журнал закрыли, нашёл через
бюро переводов какую-то подёнщину с копеечной оплатой.
Шеф
бюро переводов, в котором ему иногда перепадала кое-какая работа, на этот раз ничем не мог его порадовать.
Можно сесть в каком-нибудь закрытом
бюро переводов и просидеть до пенсии, переводя всякую периодику.
Впрочем, по сравнению с укрепрайонами на китайской границе
бюро переводов или аналитический отдел – это просто сказочные места.
На стенах – дипломы и награды
бюро переводов.
Они договорились встретится, потому что в
бюро переводов осталась пара маминых статей.
Организовать
бюро переводов с немецкого – вообще-то беспризорных переводчиков болтается и без оных «бюро» много.
Поднявшись на нужный этаж, замерла перед дверью
бюро переводов Super Lingva.
Но всё же на одном из поворотов я оглянулась и заметила управляющего
бюро переводов с нашего этажа.
Как вы знаете, ныне мой учитель руководит
бюро переводов и сбора информации; он считает, что можно ещё немало от вас почерпнуть.
Наше
бюро переводов соседствовало с агентством недвижимости, юридической конторой и чопом.
– У вас небольшое частное
бюро переводов, которое обслуживает лагерь беженцев и смежные территории за пределами города, работая как минимум с четырьмя разными языками.
По первой же ссылке мне открылся сайт
бюро переводов, которое предоставляло услуги по многим иностранным языкам и в любой форме.
– Владелец и директор
бюро переводов.
Например, если одно
бюро переводов делает переводы на трёх языках, а другое – на двадцати, то более авторитетным Google считает то которое работает с большим числом языков.
И чего мне не сиделось в привычном офисе
бюро переводов?