И даже немного знает
греческий язык, хотя греки живут далеко и встречаться с ними приходится не часто.
Римляне стали изучать
греческий язык, более близко знакомиться с культурой, литературой, театром.
Вновь возникла потребность в изучении
греческого языка. Стал расширяться круг предметов, поэтому понадобились так называемые учителя–предметники.
Ионийцы, дорийцы и эолийцы говорили на разных диалектах
греческого языка.
В XIV в. византийские преподаватели
греческого языка назначались в итальянские университеты.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: наездничать — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Так до сих пор называется в разговорной речи современный
греческий язык.
Конечно, со временем
греческий язык и высокая греческая культура всё больше проникали в жизнь римлян, в первую очередь знатных.
Он весьма бегло говорил на персидском и итальянском языках, разумеется, на своём родном
греческом языке и языке благоприобретенном – турецком.
Электрометр в переводе с
греческого языка обозначает прибор для количественного определения заряда.
Они же использовали
греческий язык, ибо так можно было входить в международные контакты без утомительной необходимости учить иностранные языки.
Таким образом, становится ясно, что во дворце эпохи микенской цивилизации пользовались
греческим языком.
Весьма вероятно, что аркадский диалект и является сохранившейся ранней формой
греческого языка, а точнее, микенским языком.
– И вы, конечно, провалились бы на экзамене. Немецкие учёные так удивительно усовершенствовали древний
греческий язык!
Греческий язык получил широкое распространение, особенно среди городского населения.
Впрочем, влияние
греческого языка и греческих нравов не ограничивалось узкими пределами этой когда-то знаменитой страны.
Здесь есть ещё одно слово, которое, с точки зрения грамматики
греческого языка, в тексте тоже лишнее, но в данном случае ключевое.
Атом в переводе с
греческого языка означает неделимый.
С
греческого языка слово базилик переводится как «Король» или «Царь».
Учитель
греческого языка страдал алкоголизмом.
Кстати, а вы знаете, что корень «психо» с
греческого языка переводится «душа»?
Греческий язык стал средством международного общения.
Слово папа с
греческого языка значит отец.
Сверхчеловеческий – такого отдельного слова в
греческом языке нет, говорится буквально «выше человека» или «превышающее человека».
Когда я перешёл в 3-й класс гимназии и стал учиться
греческому языку, он мне подарил редкое издание «Илиады» и «Одиссеи» XVII века в пергаментном переплёте.
Термин «панкратион» в дословном переводе с
греческого языка звучит как «всеборье».
Меняльные лавки – пункты обмена валюты, где собиралось множество людей деловых и даже азартных, но часто плохо владевших
греческим языком: иностранцы или деревенский люд.
Русское «для кого- то» и в сирийском, и в
греческом языках очень часто передаётся через дательный падеж.
Для передачи звуков египетской речи, чуждых разговорному
греческому языку, в греческий алфавит были добавлены семь знаков, взятых из демотического письма (рис. 1).
Изучение классических произведений различных философских школ стало важнейшей и обязательной частью обучения состоятельных римлян, а знание
греческого языка было признаком образованного человека.
Чтобы прочесть эти бумаги, мне придётся выучить
греческий язык.
Я преподаю
греческий язык, и первый экзамен как раз по греческому.
Я попытался складывать текст, пользуясь словарём классического
греческого языка.
Грефе, профессор
греческого языка, европейский авторитет, академик, друг министра, был вспыльчив до исступления.
Надев наушники, выбираю в телефоне приложение с уроками
греческого языка, чтобы освежить скудный словарный запас.
– Я не учила
греческий язык, – сказала она. – Только латынь.
Македоняне легко понимали
греческий язык, поэтому большинство языковедов считали язык древних македонцев греческим.
И, конечно же, стремительная урбанизация, расширение торговых связей и распространение
греческого языка подрывали равновесие этого исконно аграрного общества.
К примеру, за курс
греческого языка могут предложить пару минут заката где-нибудь на море.
Некоторые особенности
греческого языка книги дают основания считать её переводом с семитского подлинника.
Автор достаточно убедительно доказывает, что коммагенское простонародье вряд ли хорошо владело
греческим языком, хотя нимруд-дагская надпись построена по всем канонам эллинистической риторики.
Когда подумаю о внезапной перемене, происшедшей сегодня, и вспомню о беспорядках вчерашнего дня, то изумляюсь и удивляюсь силе поста, как он, вошедши в совесть каждого, изменил мысли, очистил ум не только у начальствующих, но и у простых людей, не только у свободных, но и у рабов, не только у мужчин, но и у женщин, не только у богатых, но и у бедных, не только у знающих
греческий язык, но и у варваров.
К тому же некоторые переводы были изначально неверны, так как выполняли их либо славяне, недостаточно знавшие
греческий язык, либо греки, недостаточно хорошо владевшие языками славянскими.
Поэтому теперь он стремится порвать эту связь, уничтожить религию и господствующие в наших церквах, монастырях и школах
греческий язык и греческую письменность.
Так и говорили на хорошем
греческом языке – «сам сказал». После чего дискуссия была неуместна и несколько опасна.
Что значило тогда обучать нас, мальчишек тринадцати, четырнадцати, пятнадцати лет
греческому языку, когда мы не закончили ещё изучение своего родного яз[ыка], одновременно с греческим яз[ыком] изучали латинский язык да вдобавок ещё и [церквно-]славянский язык?
Сверх того, он ровно ничего не понимал в том, что он продал мне за пять фунтов, и ему было суждено остаться в этом неведении, ибо банковские писцы не знают, что такое переселение душ, и обычное коммерческое образование не включает в себя обучение
греческому языку.
Сейчас этот смысл забыт или почти забыт вследствие того, что в учебных заведениях прекратилось преподавание
греческого языка.
Эврика! – кричит человек, хотя до
греческого языка ещё очень далеко.
И главным было, конечно, совершенное владение
греческим языком, прекрасное знание греческой литературы, и не только церковной.
Необходим опыт общения с носителями
греческого языка, что невозможно без полноценного изучения языка.