В коллизионном праве роль
международного обычая, за некоторым исключением, ограничивается нормами, непосредственно вытекающими из начала государственного суверенитета.
Сложность природы
международного обычая заключается в том, что определить чёткую временну́ю границу признания его юридически обязательным можно только эмпирическим путём.
Однако дискуссии о составе источников, о содержании общепризнанных
международных обычаев и правил, которые могут рассматриваться в качестве таковых, всегда были имманентны международному праву в целом.
При всеобщем глобальном признании и единообразии применения в таком же масштабе правило ещё не становится
международным обычаем.
Отсутствие письменной формы не является исключительным признаком
международного обычая, поскольку могут заключаться и устные международные договоры.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: усушать — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Кодификация предполагает не только приведение в единую систему действующих международно-правовых норм, но и более точную их формулировку, отражение в договорной форме
международных обычаев, изменения либо обновления действующих норм, а также выработки новых норм.
Если в них содержатся утверждения о том, что определённый
международный обычай существует, и раскрывается его содержание, то для его установления не надо обращаться к анализу судебных решений, к нотной переписке и т.д.
Широкое распространение, особенно в западной доктрине, получил её вариант, согласно которому для придания международному праву силы во внутригосударственной сфере необходимо в каждом конкретном случае (идёт ли речь о международном праве или об определённом
международном обычае) принятие на внутригосударственном уровне соответствующего закона или акта, часто называемого трансформационным актом.
В международном праве кодификация в собственном смысле – перевод обычаев на договорные рельсы, в широком значении – фиксация
международных обычаев в письменной форме.
На эти два значения указанного термина не обращают внимания, поскольку форма и содержание
международного обычая неразрывно друг с другом связаны.
Самостоятельность субъектов частноправовых отношений с иностранным элементом проявляется также в том, что стороны могут не только избрать для их регулирования право какого-либо конкретного государства, но и руководствоваться
международными обычаями и обыкновениями.
Высказывалось мнение, что сложился
международный обычай, фактически отменивший ст.
Особую роль в качестве доказательства существования
международного обычая играют решения международных судов и арбитражей.
Для доказательства того, что какой-либо
международный обычай существует, может оказаться достаточным одно решение международного судебного органа, в котором содержится ссылка на такой обычай.
Реже резолюции используются для фиксации в письменной форме содержания какого-либо
международного обычая.
Их цель – облегчить уяснение
международного обычая.
Доктринальная кодификацияспособствовала в прошлом уяснению содержания существующих
международных обычаев либо стимулировала дальнейшее развитие международного права.
Письменной фиксации и уточнения
международных обычаев недостаточно.
Но кодифицирующую задачу выполняют только универсальные договоры, учитывая общепризнанный характер глобальных
международных обычаев, побуждающий стремиться к их договорному закреплению.
Однако она играет определённую роль как запись сложившихся в данной области
международных обычаев.
Если оценивать его в историческом плане, многие области международно-правового регулирования, такие как ответственность государств, дипломатическое и консульское право, иммунитеты государств, арбитражные процедуры и т. д., имеют в своей основе нормы
международного обычая.
Содержание ряда внешнеторговых сделок определяется
международным обычаем.
Право и религия в период античности были едины, и это проявлялось в заключении договоров, соглашений, в создании
международных обычаев, в процедуре объявления войны, её ведения; религиозность прослеживалась в дипломатии.
Conditio sine qua nonдля любого правового, в том числе
международного обычая,– это невозможность изменить, изъять обычно-правовую норму посредством договорной нормы.
Однако, согласно установившимся
международным обычаям, военный атташе, уличённый в контактах с тайной агентурой, немедленно изгонялся за пределы страны.
Зато я знал приветствие и ответ по мусульманскому
международному обычаю.
Данные документы выступают в качестве подтверждения существования
международного обычая в целом или наличия его отдельных элементов.
Особенно велико значение
международных обычаев при проведении международных расчётных операций, при осуществлении международных коммерческих сделок, при выполнении международных морских перевозок.
Три признака
международного обычая – всеобщность признания, единообразие применения, признание в качестве юридически обязательного правила (opinio juris) – относятся не столько к нему как источнику международного права, сколько к норме или нормам, составляющим его содержание.
Самое главное условие того, что такие решения действительно в состоянии сыграть роль свидетельств существования
международных обычаев, – наличие в них ссылок на определённые международно-правовые нормы, причём именно как на обычные нормы.
Роль
международного обычая среди других источников международного права всегда была и ныне остаётся высокой.
Общепризнанные принципы международного прав могут содержаться в международных договорах либо иметь форму
международного обычая.