Наиболее последовательно этого мнения придерживаются
немецкие исследователи, настаивая на том, что он попросту попытался воспользоваться известностью брата по ордену проповедников.
Именно в эпоху готики, по мнению
немецких исследователей, произошло чёткое разделение церковных и мирских сундуков.
Немецкие исследователи подчёркивают ясно читаемую зависимость росписи таких сундуков от «высокого» искусства, моды, и от функционального предназначения: свадебные сундуки отличались от хозяйственных.
Поглощение деревни городом, доминирование техники и её абсолютизация, кризис религиозного сознания, стремление к мировому господству – эти черты фиксировались
немецким исследователем ещё в 1918 году (за 21 год до начала новой мировой войны).
Понятие «многоуровневый конституционализм» применительно к процессу европейской интеграции введено
немецким исследователем европейского права и имеет своих сторонников.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: зиждительница — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Методы, разработанные
немецкими исследователями, вскоре стали общепринятыми, благодаря чему двадцать лет, прошедшие между двумя мировыми войнами, стали наиболее значимым и продуктивным периодом в истории месопотамской археологии.
Но всё же подлинное назначение музыки при демонстрации немых фильмов, по мысли
немецкого исследователя, – вовлечь зрителя в самую суть немых изображений, заставить их почувствовать их фотографическую жизнь.
Немецкие исследователи спортивных побед вегетарианцев установили, что высшая работоспособность человеческого организма достижима даже при исключительно растительной сырой пище.
О масштабах производства интересные сведения привёл
немецкий исследователь Paul Schubring.
Более того, в 2019 году двое
немецких исследователей сообщили, что звучание приятной тихой музыки может повлиять на ощущения людей при определении мягкости материалов.
Были изданы работы
немецких исследователей.
Политическая консолидация – это творческая задача, считает
немецкий исследователь.
Он дополнил предложенную
немецким исследователем классификацию инноваций, добавив в неё категорию «микроинновации» (улучшающие отдельные потребительские или производственные параметры изготавливаемых моделей техники и использованных технологий на основе применения мелких изобретений, что способствует более эффективному производству этих моделей либо повышает эффективность их использования) [46].
Отсюда явствует, что русский германист может избрать два подхода к немецкому материалу: либо симулировать референтную рамку и язык интерпретации
немецких исследователей (именно симулировать, поскольку русскому исследователю, несмотря на все усилия, не дано всё же до конца преодолеть свой культурный габитус), либо отважиться на вторичный семиотический перевод, на интерпретацию немецкого текста в русской перспективе.
Только в годы войны, констатируют
немецкие исследователи, выросло отчуждение между рабочими и работодателями, которые стали восприниматься в обществе не как представители «национального производящего капитала», а как «промышленные магнаты».
Ибо если в иные эпохи французские и
немецкие исследователи рьяно оспаривали его друг у друга в качестве «основоположника» их национальной истории, то в других случаях они из тех же побуждений и с такой же ретивостью открещивались от него.
Довершил поражение
немецких исследователей тот факт, что половина знаков текста входила в более поздние рунические системы древних германцев.
Немецкие исследователи провели эксперимент и выяснили: покупатели действительно выбирают часы, которые им «улыбаются».
Так вот,
немецкие исследователи пытались возвести пирамиду этим способом…
С лёгкой руки
немецкого исследователя название "Сигтунские врата" надолго закрепилось за бронзовыми дверями.
По оценкам
немецких исследователей, изучивших историю управления последних трёх-четырёх десятилетий, подобный метод даёт практически 100 %-ную эффективность при выходе из кризисных ситуаций.
В антологии представлены не только переводы с американского варианта английского языка, т. е. труды американских лингвистических школ, но и менее известные (по причине меньшей доступности) отечественному читателю, но не менее ценные в научном отношении работы
немецких исследователей.