1. примеры предложений
  2. немецкое право

Предложения со словосочетанием «немецкое право»

Современное немецкое право не может выступать образцом – оно слишком искажено влиянием римского.
Некоторые дополнительные косвенные свидетельства того, что нацисты обращались вовсе не к тем же самым источникам электоральной поддержки, что и традиционные немецкие правые партии, можно также обнаружить в данных о голосовании мужчин и женщин.
Анализ источников немецкого права обнаруживает детальную проработанность сложной процедуры реорганизации субъектов корпоративного права и чёткое описание множества её форм.
Германский брак первоначально совершался, вероятно, посредством похищения невесты, затем покупки её, уступившей впоследствии место помолвке, – покупная цена превращается в Wittum позднейшего немецкого права.
Эти искусственные отношения получили обширное развитие и большое значение в немецком праве, а именно в реальных повинностях (Reallasten) и ленных правах (Bannrechte).

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: кросс-курс — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
Из оснований для принудительной ликвидации по немецкое право можно упомянуть такие, как наложение ареста на имущество (§§723 BGB), осуществление деятельности, угрожающей общественному благосостоянию (§60 GmbHG), решение суда о прекращении деятельности в случае сокращения числа участников до уровня, ниже установленного законом в отношении кооперативов (§§78 GenG).
Идеологические особенности русских и немецких правых в определённой степени совпадают.
Дискуссии на эту тему в среде юристов и более или менее серьёзный научный анализ в немецком праве начались только в XX в., когда эпоха великих пандектистов ушла в историю.
Известная немецкому праву конструкция «общества без лиц» наглядно показывает, что такая юридическая личность выступает в обороте от своего собственного имени, а не от имени своих участников, а приобретённые ею гражданские права и обязанности принадлежат ей, а не участникам.
В связи с отсутствием реально действующего банкротного устава регулирование несостоятельности того времени включает в себя торговые обычаи и прецеденты, создаваемые в ходе рассмотрения дел о банкротстве с опорой на голландское и немецкое право.
По немецкому праву регистрация любой организационно-правовой формы предпринимательской деятельности, за исключением простого и анонимного товариществ – GbR и stG, а также мелкого предпринимателя – Kleingewerbetreibende, осуществляется путём внесения записи в реестр: корпораций – в торговый реестр (Handelsregister), кооперативов – в реестр кооперативов (Genossenschaftsregister), партнёрств – в реестр партнёрств (Partnerschaftsregister).
Следует обратить внимание, что немецкие правые находились в этот период в достаточно двойственном положении.
В отличие от доктрины общего права, сосредоточившей внимание на объективных характеристиках языка, первостепенной в немецком праве является проблема понимания спорного условия стороной, которой оно адресовано.
Необходимо лишь отметить, что многие положения российского законодательства о банкротстве были восприняты из немецкого права.
Данные правила были имплементированы среди прочего в немецкое право в положениях §22, 23 KUG, которые в качестве специального закона согласно предл.
В обеих странах предусмотрена добровольная и принудительная ликвидация, а также ликвидация вследствие признания несостоятельности/ банкротства, нормы о регулировании которого во многом схожи в законодательстве двух стран, так как были восприняты российскими законодателями из немецкого права.
Как и в немецком праве, к limited partnerships применяются общие правила о партнёрствах, а также выделяются «управляющие» (general partners) и «неуправляющие» партнёры (limited partners).
Интересно также, что хотя литовский законодатель, проявивший особую симпатию к немецкому праву, значительно упростил систему органов предварительного расследования, однако даже это не позволило ему уйти от проблемы предварительной квалификации.
Квалификация передачи вещи в качестве реального акта (поступка), но не сделки, как в немецком праве, кажется более последовательной в проведении взгляда на сделку как на акт неутилитарный, о чём уже говорилось (передача вещи имеет, очевидно, непосредственную полезность).
Нужно с определённой долей скепсиса подходить к данным о связях между русскими и немецкими правыми.
Однако сам термин «публичная собственность» в немецком праве используется, в частности, для обозначения собственности публичных юридических лиц (хотя по своей сути такая собственность является частной).
Представителям элитаристского течения было свойственно ссылаться на положение английских лендлордов и прусских помещиков, которых английское и немецкое право соответственно не сковывало в отношениях с более слабыми лицами.
Удар 2-й бригады 6-й дивизии против немецкого правого фланга поддерживали две батареи полевой артиллерии с закрытых позиций с дистанции примерно 5500 метров до тылов левого фланга атакующих, а также ещё одна батарея, тоже расположенная скрытно на дистанции 3400 метров строго южнее рубежа обороны немцев.
Юридическая практика знает массу случаев, когда с точки зрения закона не всё так очевидно, как порой может показаться неподготовленному человеку, как тут в очередной раз не подчеркнуть, насколько комплексным и сложным является немецкое право.
Но было ли так сильно влияние немецких правых на русских монархистов? Было ли у них что-то общее?
Общество состояло из обладавших почти полной автономией в области законодательства, судебной системы и администрирования трёх сословий, а именно из церкви, организованных по немецкому праву городов и из осевшего на земле рыцарства.
Данные партнёрства, согласно немецкому праву, имеют необычный статус – соглашение о партнёрстве хотя и не является напрямую юридическим лицом, имеет определённые его черты.
В-третьих, это учёт принципа добросовестности при определении действительной воли участника при обещании приданого, которое как самостоятельный правовой институт неизвестен немецкому праву.
Крестьяне поселений, основанных на немецком праве, обладали соответствующими правами самоуправления и фактически вполне самостоятельно распоряжались своей землёй, продавая или передавая её по наследству от поколения к поколению, хотя не были собственниками наделов.
Традиционно российское и немецкое право принято относить к одной правовой семье – системе континентального права.
В общем, порядок создания субъектов предпринимательской деятельности по немецкому праву выглядит более последовательным и приближённым к практической стороне дела.
Ehestorer – термин, применяемый в немецком праве для обозначения постороннего лица, вторгающегося в брачные отношения супругов и разрушающего их.
Следует также отметить, что в немецком праве, например, не расщепляется право собственности на частное и публичное, а только выделяются частноправовые и публично-правовые способы регулирования вещных прав.
Лицо, по немецкому праву, считается неплатёжеспособным, если требования кредиторов не могут быть исполнены им в установленный срок (§ 18 InsO).
Не стоит забывать, что большую роль во взаимоотношениях между монархистами играли и немецкие правые, которые имели реальные шансы вернуться во власть в этот время.

Цитаты из русской классики со словосочетанием «немецкое право»

  • Он слушал и химию, и философию прав, и профессорские углубления во все тонкости политических наук, и всеобщую историю человечества в таком огромном виде, что профессор в три года успел только прочесть введение да развитие общин каких-то немецких городов; но все это оставалось в голове его какими-то безобразными клочками.
  • Кричал на немецком языке, на французском, по-румынски, но полицейский, отмахнувшись от него, как от дыма, снял с правой руки своей новенькую перчатку и отошел прочь, закуривая папиросу.
  • — В бога, требующего теодицеи, — не могу верить. Предпочитаю веровать в природу, коя оправдания себе не требует, как доказано господином Дарвином. А господин Лейбниц, который пытался доказать, что-де бытие зла совершенно совместимо с бытием божиим и что, дескать, совместимость эта тоже совершенно и неопровержимо доказуется книгой Иова, — господин Лейбниц — не более как чудачок немецкий. И прав не он, а Гейнрих Гейне, наименовав книгу Иова «Песнь песней скептицизма».
  • (все цитаты из русской классики)

Значение слова «немецкий»

Значение слова «право»

  • ПРА́ВО1, -а, мн. права́, ср. 1. только ед. ч. Совокупность устанавливаемых и охраняемых государством норм, правил поведения, регулирующих общественные отношения между людьми и выражающих волю господствующего класса. Избирательное право. Социалистическое право.

    ПРА́ВО1 Первая составная часть сложных слов, соответствующая по значению слову право1, например: правоотношение, правопреемство, правоспособный.

    ПРА́ВО2, вводн. сл. 1. В самом деле, действительно.

    ПРАВО2 Первая составная часть сложных слов, соответствующая по значению слову правый1, например: правосторонний, правооппортунистический, правофланговый.

    ПРА́ВО3. Нареч. к правый1 (в 1 знач.). — (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ПРАВО

Афоризмы русских писателей со словом «немецкий»

  • Карамзин из торной, ухабистой и каменистой дороги латино-немецкой конструкции, славяно-церковных речений и оборотов, и схоластической надутости выражения, вывел русский язык на настоящий и естественный ему путь, заговорил с обществом языком общества… заслуга великая и бессмертная!
  • Славяно-российский язык, по свидетельству самих иностранных эстетиков, не уступает ни в мужестве латинскому, ни в плавности греческому, превосходя все европейския: итальянский, французский и испанский, кольми паче немецкий, хотя некоторые из новейших их писателей и в сладкозвучии нарочитые успехи показали.
  • Карл Пятый, римский император, говаривал, что ишпанским языком с богом, французским — с друзьями, немецким — с неприятельми, италиянским — с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашёл бы в нём великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языков.
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «немецкий»

НЕМЕ́ЦКИЙ, -ая, -ое. 1. Прил. к немцы. Немецкий язык.

Все значения слова «немецкий»

Значение слова «право»

ПРА́ВО1, -а, мн. права́, ср. 1. только ед. ч. Совокупность устанавливаемых и охраняемых государством норм, правил поведения, регулирующих общественные отношения между людьми и выражающих волю господствующего класса. Избирательное право. Социалистическое право.

ПРА́ВО1 Первая составная часть сложных слов, соответствующая по значению слову право1, например: правоотношение, правопреемство, правоспособный.

ПРА́ВО2, вводн. сл. 1. В самом деле, действительно.

ПРАВО2 Первая составная часть сложных слов, соответствующая по значению слову правый1, например: правосторонний, правооппортунистический, правофланговый.

ПРА́ВО3. Нареч. к правый1 (в 1 знач.). —

Все значения слова «право»

Синонимы к слову «немецкий»

Синонимы к слову «право»

Ассоциации к слову «немецкий»

Ассоциации к слову «право»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я