1. примеры предложений
  2. переводиться на русский язык

Предложения со словосочетанием «переводиться на русский язык»

Практически она по мере публикации на родине автора переводилась на русский язык и уже в 1910-е годы стала весьма популярной.
Причём habeo, have, habe ни в коем случае не переводятся на русский язык русскими словами с таким же корнем, уж слишком негативны эти речения, они последовательно заменяются у нас глаголом иметь.
Многие из этих книг никогда не переводились на русский язык и поэтому не известны русскоязычному читателю.
Уже существующие ключевые работы по истории города не переводились на русский язык, а многих из них просто не было в русских библиотеках.
Например, слово rol – оно и переводится на русский язык как «роль» и звучит так же – как будто там прибавлен мягкий знак.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: артканонада — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
Сам термин имеет английские корни и переводится на русский язык как «напряжение».
Её название дословно переводится на русский язык как «древнекрыл».
Какая же разница между «burada» и «burası», если они переводятся на русский язык одинаково?
Так с известным искажением переводилось на русский язык французское слово «parfaite» в значении «совершенная».
To be переводится на русский язык как «быть, являться, находиться».
В последнем случае он указывает на удовлетворительное окончание какого-либо дела и переводится на русский язык глаголами «уладить (конфликт, формальность и т.д.)», «выполнить (задуманное или порученное)», «закончить».
Слово xanh переводится на русский язык двумя прилагательными, обозначающими цвет: «зелёный» и «синий».
Value betting, увы, красиво не переводится на русский язык, дословно этот термин означает «ставки на ценное».
Слово «артрит» переводится на русский язык как «воспаление суставов».
Его название переводится на русский язык как «высота грозного шума».
В «Словаре иностранных слов» менеджмент переводится на русский язык как управление производством и как совокупность принципов, методов, средств и форм управления с целью повышения эффективности производства и его прибыльности.
Нечто, что могло бы переводиться на русский язык словом «действительно», «в самом деле», «по-настоящему».
Ещё одна его книга, которая прямо относится к вопросам композиции, не переводилась на русский язык – это «Сила центра: исследование композиции в изобразительном искусстве».
Здесь глагол stehen является частью особой конструкции, которая указывает на предмет увлечения или предпочтения и часто переводится на русский язык глаголом «нравиться».
Фраза для наглядности переводится на русский язык буквально как «Война – это хитрости путь» (в тексте перевода читатель встретит вариант «Война – это путь хитрости»).
Его сочинения выходят в критических изданиях, переводятся на русский язык и оказываются в центре внимания.
Читатель уже понял, что книги, названия которых даны и по-английски, не переводились на русский язык.
Все книги серии используют материалы, которые никогда не переводились на русский язык. Цитаты из источников даны в переводе автора.
Слово «менеджмент» имеет английские корни и дословно переводится на русский язык как «управление».
Как видно из примеров, данных выше, конструкция Complex Object (сложное дополнение) переводится на русский язык придаточным дополнительным предложением, которое вводится союзами, «чтобы», «как», «что».
Слово «дхарма» буквально переводится как «то, что удерживает или поддерживает» (от корня дхр – «держать»), и обычно переводится на русский язык как «закон».
В древнейшем из языков, иврите, есть два слова – «нéфеш» и «нешамá», которые переводятся на русский язык как «душа».
В китайском языке есть идиома «шоу чжудайту», которая приблизительно переводится на русский язык как «сторожить пень, ожидая зайца».
Насколько здесь всё переплетено показывает хотя бы тот факт, что «philosophy of mind» переводится на русский язык не как «философия разума», а как «философия сознания».
Эту идиому не следует также путать с внешне схожей идиомой when it comes to somebody/something, которая имеет ограничительный смысл и обычно переводится на русский язык словами «когда дело касается кого-либо или чего-либо» или «когда речь заходит о ком-либо или о чём-либо».
Тогда оно переводится на русский язык в одном из косвенных падежей (т.е. в каком-либо падеже за исключением именительного падежа).
Что такое бизнес?“Бизнес” – это слово английское и переводится на русский язык как “дело”.
Собственно «дао» переводится на русский язык как «путь».
Эта идиома часто употребляется в сочетании с союзом unless и переводится на русский язык как «если я не ошибаюсь».
Заметим попутно, что иностранные термины, которые традиционно, но далеко не точно переводятся на русский язык как “государственная измена”, в оригинале зачастую имеют совершенно иной оттенок.
И вот тут мы сталкиваемся с целым рядом трудностей, главная из которых заключается в том, что ни одна из частиц не переводится на русский язык каким-то одним конкретным словом, что значительно упростило бы дело, а передаётся множеством разных способов.
По сути, здесь мы имеем дело не столько с идиомой, сколько со сравнительной степенью прилагательного well off, которое переводится на русский язык как «зажиточный», «состоятельный», и является синонимом слова rich: a well-off family – «зажиточная семья».
Слово «религия» переводится на русский язык как «связывает, объединяет», но в том-то и дело что она объединяет людей, но разделяет народы!
В большинстве случаев он не переводится на русский язык.
Наряду с этим в санскрите имеется целый ряд слов с корнем «сва», который переводится на русский язык как «свой».
От каких-либо прогнозов врачи воздерживались, что переводилось на русский язык однозначно: «надежд на выздоровление нет».
Кстати, вы знаете, как переводится на русский язык слово «предел»?
Будущее-прошедшее время употребляется в условных предложениях 2-го и 3-го типа и переводиться на русский язык формами сослагательного наклонения (глаголом с приглагольной частицей «бы»).
Именно поэтому хочется сказать переводчикам, что это словосочетание уже давно переводится на русский язык (если речь идёт о книге) как «Тысяча и одна ночь».
На протяжении двухсот лет существования оригинала он несколько раз переводился на русский язык.
Herkes – переводится на русский язык как «каждый (человек)» в значении «все (люди)».
Оно переводится на русский язык, как «Калмыцкая крепость».
По-сути, гамирра переводится на русский язык как степняк.
Когда мы усвоим и его, нам необходимо будет чётко провести грань между этим временем и Past Simple, так как оба этих времени переводятся на русский язык в прошедшем времени.

Цитаты из русской классики со словосочетанием «переводиться на русский язык»

Значение словосочетания «русским языком говорить (или сказать)»

Значение словосочетания «русский жестовый язык»

  • 1. лингв. самобытная языковая система, обладающая своеобразной лексикой и грамматикой, использующая в качестве основной смысловой единицы жесты (в первую очередь рук) для общения глухих и слабослышащих на территории России и стран СНГ (Украина, Белоруссия, Казахстан) (Викисловарь)

    Все значения словосочетания РУССКИЙ ЖЕСТОВЫЙ ЯЗЫК

Значение словосочетания «русский язык»

  • Ру́сский язы́к (МФА: [ˈruskʲɪi̯ jɪˈzɨk]) — один из восточнославянских языков, национальный язык русского народа. Является одним из наиболее распространённых языков мира — шестым среди всех языков мира по общей численности говорящих и восьмым по численности владеющих им как родным. Русский является также самым распространённым славянским языком и самым распространённым языком в Европе — географически и по числу носителей языка как родного. (Википедия)

    Все значения словосочетания РУССКИЙ ЯЗЫК

Значение словосочетания «история русского литературного языка»

  • Исто́рия ру́сского литерату́рного языка́ — формирование и преобразование русского языка, используемого в литературных произведениях. Старейшие из сохранившихся литературных памятников предка языка - древнерусского языка датируются XI веком. В XVIII—XIX веках этот процесс происходил на фоне противопоставления русского языка, на котором говорил народ, французскому — языку дворян. Классики русской литературы активно исследовали возможности русского языка и были новаторами многих языковых форм. Они подчеркивали богатство русского языка и часто указывали на его преимущества по сравнению с языками иностранными. На почве таких сравнений неоднократно возникали диспуты, например, споры между западниками и славянофилами. В советские времена подчёркивалось, что русский язык — язык строителей коммунизма. Изменение норм русского литературного языка продолжается и в настоящее время. (Википедия)

    Все значения словосочетания ИСТОРИЯ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА

Значение словосочетания «толковый словарь русского языка»

Афоризмы русских писателей со словом «переводиться»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение словосочетания «русским языком говорить (или сказать)»

Русским языком говорить (или сказать) — говорить ясно, понятно. [Лопахин:] Вам говорят русским языком, имение ваше продается, а вы точно не понимаете. Чехов, Вишневый сад. См. также русский.

Все значения словосочетания «русским языком говорить (или сказать)»

Значение словосочетания «русский жестовый язык»

1. лингв. самобытная языковая система, обладающая своеобразной лексикой и грамматикой, использующая в качестве основной смысловой единицы жесты (в первую очередь рук) для общения глухих и слабослышащих на территории России и стран СНГ (Украина, Белоруссия, Казахстан)

Все значения словосочетания «русский жестовый язык»

Значение словосочетания «русский язык»

Ру́сский язы́к (МФА: [ˈruskʲɪi̯ jɪˈzɨk]) — один из восточнославянских языков, национальный язык русского народа. Является одним из наиболее распространённых языков мира — шестым среди всех языков мира по общей численности говорящих и восьмым по численности владеющих им как родным. Русский является также самым распространённым славянским языком и самым распространённым языком в Европе — географически и по числу носителей языка как родного.

Все значения словосочетания «русский язык»

Значение словосочетания «история русского литературного языка»

Исто́рия ру́сского литерату́рного языка́ — формирование и преобразование русского языка, используемого в литературных произведениях. Старейшие из сохранившихся литературных памятников предка языка - древнерусского языка датируются XI веком. В XVIII—XIX веках этот процесс происходил на фоне противопоставления русского языка, на котором говорил народ, французскому — языку дворян. Классики русской литературы активно исследовали возможности русского языка и были новаторами многих языковых форм. Они подчеркивали богатство русского языка и часто указывали на его преимущества по сравнению с языками иностранными. На почве таких сравнений неоднократно возникали диспуты, например, споры между западниками и славянофилами. В советские времена подчёркивалось, что русский язык — язык строителей коммунизма. Изменение норм русского литературного языка продолжается и в настоящее время.

Все значения словосочетания «история русского литературного языка»

Значение словосочетания «толковый словарь русского языка»

«Толко́вый слова́рь ру́сского языка» — наименование ряда словарей:

Все значения словосочетания «толковый словарь русского языка»

Синонимы к словосочетанию «русский язык»

Синонимы к слову «переводиться»

Синонимы к слову «язык»

Ассоциации к словосочетанию «русский язык»

Ассоциации к слову «язык»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я