1. примеры предложений
  2. проблема перевода

Предложения со словосочетанием «проблема перевода»

Безусловно, не может остаться без внимания проблема перевода и переводимости текстов.
Барьер между драматургией норвежского классика и сегодняшним российским театром, я уверен, во многом обусловлен проблемами переводов.
Кроме того, даже если оставить в стороне проблемы перевода, это затруднение встаёт и перед самим человеком, говорящим по-английски.
Проблема перевода основных целей на язык конкретных задач ярко иллюстрируется некоторыми управленческими примерами в государственном секторе.
Только для небольшой группы (как правило, взаимоопределяемых) терминов и для предложений, их содержащих, возникает проблема перевода.

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: склочнический — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю
Первые попытки включения в учебные планы новых дисциплин показали невозможность этого в рамках одной ступени, поэтому, обновляя содержание, пришлось попутно решать проблему перевода обучения на двухступенчатую систему.
Излагается проблема перевода на русский язык экономических текстов и предлагаются способы их решения путём преобразования лексики, грамматических характеристик исходных единиц, включая особый пласт терминологической лексики.
В статье «Существует ли в исламе понятие служения?» ставится проблема перевода двух важнейших коранических терминов – sadjada(поклоняться) и ‘abada(служить/поклоняться) в сравнении с переводами аналогичных ветхозаветных понятий – shahā(поклоняться) и ‘avad(служить).
В процессе глобальной техногенной интеграции человечества стоит указать и на проблему перевода финансово-валютных операций в электронную форму, которая состоит в их виртуализации и рисках появления теневых эмиссионных средств, как в свою очредеь всё это происходило и в типографической форме, всевозможные акции, векселя, и прочие пирамидные новаторства, своего рода экспансия фальшивых номиналов или не основательных финансовых механизмов, да и в целом в инертной алгоритмике фиатных капиталов проблематика всегда обретает вид оборота, который со временем становится всё менее сбалансированным и пропорциональным, всё более обременительным, что создаёт масштабные диспропорции в экономике.
Сопоставительные и контрастивные исследования в лингвистике берут начало из прикладных проблем перевода, поскольку сопоставительный и контрастивный анализ – основные методы переводческих исследований.
Медленно разрабатывались проблемы перевода животноводства на промышленную основу, повышения его продуктивности, создания прочной кормовой базы.
Очень подробно и чисто профессионально затрагивали проблемы перевода стихов с одного языка на другой.
Она предстаёт как проблема перевода понятийной системы нашей научной школы, понятийной системы, максимально сложной и изощрённой, над которой целенаправленно работали лучшие умы советской психологии, в понятийную систему мейнстрима (Мироненко, 2012а, б, 2015; Mironenko, 2013а, б, 2014).
Действительно, в современной лингвистике представлены решения заявленной проблемы перевода, однако все они, как хорошо известно, имеют неокончательный, гипотетический характер.
Но с этим связана и другая, не менее важная сторона дела – это проблема популяризации научных основ анализа и описания структуры и техники гимнастических упражнений, проблема перевода языка научных исследований движений на общепонятный язык учебно-тренировочной практики.
Её опыт и страсть, привнесённые в изучение тонкостей русского языка, добавили важный слой в рассмотрение проблем перевода.
Затем перед нами встала проблема перевода питона из корзины в клетку.
Он говорил о проблемах перевода иностранной литературы.
Одна из ключевых проблем перевода возникает тогда, когда контекст непонятен или отсутствует.
Особенно велики вышеуказанные сложности применительно к поэзии, поскольку к проблеме перевода смысла добавляется почти неразрешимая проблема сохранения рифмы и мелодичности, заложенных в оригинале.
Каким бы плохим мой отец ни был, предпочитая откупаться от моих проблем переводом круглой суммы кредитов на банковский счёт, своим примером он невольно приучил себя ценить и всегда стремиться только к самому лучшему.
Или возможно это проблема перевода правил на русский язык, не точный перевод.
У нас не существует проблемы перевода, поскольку язык нашего общения не вербален.
О проблемах перевода скальдической поэзии будет сказано ниже, здесь же мне хочется дать некоторые пояснения к вопросу, какой мне, русскому человеку, интерес в скальдической поэзии?
При культурном заимствовании заимствуется все: и форма, и содержание, ибо что в скальдической поэзии, что в поэзии трубадуров разделить форму и содержание не представляется возможным, откуда и берется проблема перевода.
Да к тому, что проблема перевода куда сложнее, чем я её сформулировал.
И бессмысленно искать решение проблемы перевода в наработанной изворотливости и стилистическом проворстве переводчика.
– Может быть, у них найдётся какое-нибудь лингвистическое устройство, которое способно решить проблему перевода. Ведь они такие продвинутые…
У допрашивавших его товарищей возникли проблемы перевода.
Голова в этот момент вообще не соображает ничего, не думаю о том, что он может запросто дохнуть мне вслед огнём, таким образом, решив проблему перевода моей тушки из сырого состояния в жареное.

Значение слова «проблема»

  • ПРОБЛЕ́МА, -ы, ж. 1. Сложный теоретический или практический вопрос, требующий решения, исследования. Проблема происхождения Земли. Разрешить проблему. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ПРОБЛЕМА

Значение слова «перевод»

Афоризмы русских писателей со словом «проблема»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «проблема»

ПРОБЛЕ́МА, -ы, ж. 1. Сложный теоретический или практический вопрос, требующий решения, исследования. Проблема происхождения Земли. Разрешить проблему.

Все значения слова «проблема»

Значение слова «перевод»

ПЕРЕВО́Д, -а, м. 1. Действие по знач. глаг. перевестипереводить1 и перевестисьпереводиться. Перевод по службе. Автоматический перевод стрелки. Перевод в старший класс.

Все значения слова «перевод»

Синонимы к словосочетанию «проблема перевода»

Ассоциации к слову «проблема»

Ассоциации к слову «перевод»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я