Это русскоязычная версия одноимённого британского издания, однако значительная часть материалов – оригинальные статьи
российских авторов.
Замечательно, что теперь есть хорошая книга
российского автора!
Появились уже ориентированные на блокчейн учебные курсы, консалтинговые компании, и наконец
российские авторы написали первую книгу на эту остроактуальную тему.
На сегодняшний момент я не нашла стоящей книги, написанной
российскими авторами, по данной нише.
Более того, многие
российские авторы, особенно на рубеже 1980—1990-х гг., отказавшись от прежних положений советской историографии, стали фактически повторять оценки зарубежных исследователей.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: сламываться — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Вплоть до сегодняшнего дня не было ни одной полноценной работы по вопросам блокчейна, написанной
российским автором с точки зрения научного подхода к анализу данной технологии.
Она стала бестселлером и локомотивом в работе с остальными
российскими авторами, пишущими в остросюжетном жанре.
Российский автор обычно ссылается на американских журналистов, неведомых учёных и сугубо секретные проекты.
Особое значение в рассмотрении различных аспектов нашей темы имеют опубликованные в последние годы труды
российских авторов.
Так, с середины 1990-х годов в работах
российских авторов в качестве объекта изучения вместо агитационно-пропагандистской деятельности обычно обозначается политическая реклама.
Много и
российских авторов, с которыми можно познакомиться лично.
За последние годы на отечественном книжном рынке появилось много работ добросовестных
российских авторов, камня на камне не оставляющих от общей антисоветской и частной антисталинской лжи.
Тогда же в свет вышли и первые учебники по литературному мастерству
российских авторов.
Также известен своими усилиями по поддержке новых и малоизвестных
российских авторов, а также литературного процесса в целом.
Характерно, что история принимала тем более последовательный вид, чем больше
российские авторы размышляли о действиях собственного правительства в степи.
Особое внимание привлекают подходы
российских авторов к хрущевским реформам и оценке их последствий.
Работа с современными
российскими авторами позволила нам стать одними из лидеров российского книгоиздания.
Большинство
российских авторов исследовали доступность высшего образования на внутрироссийском образовательном пространстве.
Зарубежные и
российские авторы исследований уже выработали определённые мировоззренческие, методологические и теоретические подходы к изучаемому вопросу.
Конечно, в книжных магазинах есть несколько книг, в том числе переведённых с английского, о продюсировании, есть книги
российских авторов, но, во-первых, у студентов нет доступа к этим изданиям, их нет в библиотеке вуза, во-вторых, очень важно было поделиться нашим, казахстанским опытом.
Российских авторов особенно привлекают теории, описывающие заговоры, которыми руководят американцы, но больше всего теории заговора распространены в мусульманском мире, где число убеждённых “конспирационистов” резко возросло после терактов 11 сентября.
Примечательно об идее и нациестроительстве высказались
российские авторы в одной из книг по этой теме: «Прагматический проект нации апеллирует к примордиализму обыденного сознания масс, но реализует свой проект, следуя рецептам конструктивизма».
Примерно с 1990-х гг. появляются статьи, а затем книги
российских авторов, в названиях которых появился термин «стратегическое управление».
С начала 1760-х годов всё большее внимание привлекают к себе и
российские авторы.
Фалмер предложил новую для
российских авторов классификацию контроля с нетрадиционными для нас элементами, которые в условиях нерыночной экономики нам не были нужны вовсе, а сейчас представляют, по вполне понятным причинам, повышенный интерес.
Российскими авторами предлагаются также методики оценки отдельных видов доступности высшего образования.
Некоторые из законов могли быть даже благотворными: закон об авторском праве 1828 года, например, давал
российскому автору права, которые превращали сочинительство в устойчивое в финансовом отношении занятие.
Среди
российских авторов выбор пал на меня.
Если это написано в XXI веке,
российским автором, то, скорее всего, так и есть.
Для нас было важно поместить российские города в международный контекст, дать русскоязычным читателям возможность сравнить темы, интересующие
российских авторов и их зарубежных коллег.
Их труды тоже, как и
российских авторов, во многом подвержены осмыслению личности государя-реформатора с позиций своей эпохи.
Но самое главное для меня то, что эта книга выйдет, что она написана
российским автором, на русском языке, для русского читателя.
Не так уж часто
российские авторы письменно благодарят тех, кто способствовал их работе.
Существует множество переводной литературы, есть неплохие книги
российских авторов.
Только на этот раз работал ни один автор, а большая группа
российских авторов, и эта история почти детективная, некоторые из них, скрывшиеся под псевдонимами, по сей день, неизвестны.
В одном месте можно прочесть о жанрах и терминах, в другом – о книгах
российских авторов, в третьем – об англоязычной фантастике, в четвёртом – о кино, в пятом – о конвентах и премиях, в шестом… десятом… пятидесятом…
Много ли книг современных
российских авторов, пишущих для подростков, сегодня попадают на плёнку?
Но об организации конференций, тем более крупных международных, существует только 2—3 хороших книги
российских авторов и несколько не очень содержательных переводных.
К настоящему времени на русском языке издано немало книг о биткойне, криптовалютах и блокчейне как зарубежных, так и
российских авторов.
Совсем недавно я договорилась о подработке – переводе книг
российских авторов для крупного американского издательства.
Выбор в пользу изысканий именно
российских авторов не более чем дань уважения к соотечественникам, проделавших важный и полезный труд.
Данная тема практически не изучена в российской юридической науке, что объясняет, в частности, отсутствие ссылок на
российских авторов в нашем исследовании.
Теоретическое ядро этой серии определяют книги выдающихся
российских авторов.
Российский автор просто излагал в ней свой путь к йоге, многолетний опыт её практики, а также предлагал приобщиться к йоге с помощью уроков выполнения экзотических поз – асан.
Несколько лет назад, активно интересуясь этим вопросом, я прочёл замечательную книгу одного
российского автора.
Именно это определение получило наиболее широкое распространение в работах
российских авторов, посвящённых исследованию теории и практики спичрайтинга.
Он сказал, что в серьёзных зарубежных научных журналах по медицинской тематике в настоящее время существует негласное правило: отказывать в публикации
российским авторам, по причине весьма частой подтасовки результатов исследований.
Другие
российские авторы кажутся рядом с ним обуянными, каждый своим: кто меланхолией, кто раздражённостью, мечтой или разочарованием.
На работы
российских авторов мы более всего опирались и при разработке собственной концепции субъективного.
Особенно
российских авторов с реальным опытом карьерного роста и управления.