Его сознательная провокационность задела ту часть
русской публики, которая была настроена высмеивать и принижать нарождавшиеся модернистские тенденции, теперь проникшие и на русскую почву.
Он обрабатывает на свой лад средневековые легенды европейских народов и знакомит
русскую публику с неведомыми ей старинными сюжетами.
У образованой
русской публики визит французского писателя вызвал двойственные чувства.
Эпоха газет заслуживает особого внимания не только потому, что появление массовой прессы изменило облик
русской публики, но и потому, что популярные печатные издания в первую очередь помогли создать эту публику.
Большинство
русской публики отнеслось к начатому мною делу доброжелательно и говорило, что давно пора начать бороться с препятствиями, которые ставит нам природа; но были и такие, которые считали, что деньги, истраченные на постройку «Ермака», брошены даром.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: клавирный — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Для страны, не имевшей в то время собственной профессиональной сценической традиции, такого рода встреча с первоклассными европейскими актёрами, певцами и музыкантами ознаменовала собой декаду культурного пробуждения:
русская публика впервые получила возможность наслаждаться искусством итальянских виртуозов, впервые соприкоснулась с высокими европейскими стандартами того времени.
Однако сама беседа была общим знаменателем для этих островков различия, составлявших русскую культуру: чтение массовой прессы объединяло
русскую публику в общественное мнение.
Надо заметить, что вальс сразу понравился
русской публике, причём одинаково и женской, и мужской её части.
Русский издатель и
русская публика должны отнестись совсем иначе и к предлагаемому сочинению, и к его герою.
Значительная часть
русской публики считала важным достижением изобразительного искусства второй половины XIX в. жанровую живопись.
До изощрённой бессюжетной живописи импрессионистов
русской публике, воспитанной на идейных передвижниках, следовало ещё дорасти.
Желая познакомить
русскую публику с этим замечательным писателем, мы предлагаем ей перевод повести: «Месть и примирение».
Почему-то наша
русская публика принимает литовских антрепренёров за режиссёров.
Двадцать пять лет
русская публика веселилась его произведениями; да и что бы был наш репертуар без разнообразного и плодовитого таланта кн.
В глазах
русской публики г. Смирдин давно уже не принадлежал к числу обыкновенных торгашей книгами, для которых книги – такой же товар, как и сено, сало или дёготь, только, может быть, менее наживной и выгодный, и которые могут знать толк и в сене, и в сале, и в дёгте, но не в книгах.
Нет,
русская публика видела в г. Смирдине книгопродавца на европейскую ногу, книгопродавца с благородным самолюбием, для которого не столько было важно нажиться через книги, сколько слить своё имя с русскою литературою, внести его в её летописи.
Между ними есть люди крупного дарования, как, например, Ришпен, уже известный
русской публике в переводах.
В
русской публике ещё так мало заметно сколько-нибудь установившееся общее мнение, что большая часть её, занимающаяся журналами, обыкновенно расположена в пользу нападающего и молчание на выходку приписывает не пренебрежению, а признанию обвиняемым своей слабости.
Он написал очень много, но
русской публике хорошо известно только собрание его сказок, составляющее лучшую, но меньшую часть его произведений.
Нет большего заблуждения, чем распространённое в
русской публике мнение, что писатель существует для читателя.
По этому первому тому мы можем несомненно надеяться, что г. Сахаров выполнит в точности всю свою программу и подарит
русскую публику таким изданием, какого ещё не имела она и какого тщетно стала бы ожидать от деятельности других любителей старины.
Он создал
русскую публику, которой до него не было: под «публикою» мы разумеем известный круг читателей.
Переводчик думал оказать великую услугу
русской публике изданием этой книжки.
Это нас чрезвычайно радует, как доказательство, что
русская публика никогда и не думала быть холодною к отечественной литературе и особенно театру, как изволят уверять в этом люди, или совсем не знающие нашей публики, или имеющие особенные причины сердиться за её холодность.
Эти же авторы отмечают и ещё одну важную для нашего дальнейшего рассмотрения деталь: «Наша отечественная литература была в те времена настолько в младенческом состоянии, что, для того чтобы приохотить
русскую публику к чтению и заполнить журнал интересным и значительными материалом, приходилось широко использовать иностранную научную и научно-популярную литературу».
Но остановимся несколько времени на том произведении нашего поэта, которым совершилось первое знакомство
русской публики с её любимцем.
Литературные пристрастия повторяются капризно, едва ли доступны какой-нибудь регуляции, и
русская публика последних лет вдруг (вероятно, для самой себя неожиданно) уподобилась елизаветинским англичанам.
Как там мы нашли никому до того неизвестных великанов и карликов, в коих может быть усмотрено
русской публикой полное сходство между се отечественными ведьмами и знахарями, а может быть, кое-что еще и похуже.
Разве толки о художественности не лишили под конец
русскую публику живой, эстетической критики, которая в блестящем виде существовала при самом появлении идеи и терялась всё более по мере старости и одряхления её?
В ожидании времени, когда тающая
русская публика подтвердит доброе мнение, составившееся об обоих молодых деятелях этих в сословии писателей, мы намерены сказать несколько слов о свойстве их таланта и теперешнем его положении, и начинаем прямо с г. Помяловского.
Говорят, что этих материалов стало бы на добрый том, и только одному богу известно, когда
русская публика дождётся этого тома…
Ему обязана
русская публика изданием наших классических писателей – Карамзина, Державина, Батюшкова, Крылова, Жуковского и многих других.
Пусть
русская публика переваривает ежегодно огромную массу всяких зрелищ, выставок, концертов, пусть масса холста покрывается русской живописью и ещё большая масса типографских листов – стихотворным тиснением, уровень нашего художественного вкуса остаётся до жалости низок.
Прибавим в заключение, что мы положили себе правилом не повторять в нём фактов и подробностей, однажды напечатанных, так как полагаем, что
русской публике должно быть известно всё сообщённое ей об одном из замечательнейших её соотечественников.
Факт институционального премирования является гарантом качества текстов, вошедших в антологию, и даёт
русской публике возможность познакомиться с уникальным в своём богатстве, самобытным и завораживающим греческим литературным «архивом».
Для
русской публики очень стоило бы напечатать русский перевод.
Недаром он активно способствовал ознакомлению
русской публики с творчеством ряда племён нашей империи, будь то киргизы, якуты или вогулы.
А это – почти что русская изба, со слишком шумной и разгульной
русской публикой, грязноватыми совковыми скатертями, подозрительными рожами официантов и наверняка какой-нибудь кислятиной вместо прекрасного местного вина.
Кто осмелится всю
русскую публику чохом поставить на учёт в психушку?
Внимание беспристрастной
русской публики к трудам моим, благосклонность иностранной и неподкупный суд чужеземных литераторов заставляют меня верить, что я не вовсе бездарный писатель и что сочинения мои имеют некоторое достоинство.
Старшая
русская публика относится к ним враждебно как к большевистскому орудию украинизации (вечные разговоры о “галицийской мове”).
Ему было страшно выходить на сцену в ту ночь, он боялся
русской публики.
Ирландия, самая значительная из кельтских стран и единственная, пользующаяся в наши дни государственной независимостью, хотя и была издавна хорошо знакома
русской публике по переводам (преимущественно с английского и французского), почти не нашла у нас отражения в художественной литературе.
Русская публика недоуменно переглядывалась, однако вела себя прилично.
Поэтому
русская публика воспринимала литературу как явление общественного самосознания, а писателей – как, непременно, выразителей тех или иных идей, её духовных учителей, защитников и спасителей.
Стали появляться первые адаптированные для
русской публики рецепты кавказского шашлыка.
Такое известие несомненно повергнет в уныние
русскую публику, ибо её единственное стратегическое суждение: если идут вперёд – побеждают, если – назад – побеждены.
Переговоры дипломатов по поводу «святых мест» тянулись слишком долго, для того чтобы не утомить
русскую публику, читающую газеты.
Зато среди
русской публики чрезвычайно распространён взгляд, по которому славянофильство есть только слегка замаскированное московофильство.
Немецкая драма, вдохновлённая пошлостью специальной немецкой добродетели, и немецкой морали, и немецкого юмора, до того опротивела
русской публике, что последняя перенесла своё раздражение на самый кинематограф.