Судя по данным таблицы 8, советскому командованию удалось создать значительное превосходство в силах над противником.
–
Судя по данным прибора, мы висим над планетой на высоте полукилометра. Готовы снять затемнение.
Активы банка,
судя по данным общего баланса, составляли $1,6 млрд.
Судя по данным пеленгатора, она находилась в семи с половиной километрах к северо-западу.
От полного бака осталась чуть больше половины, а
судя по данным навигатора, расстояние до точки финиша, практически не убавилось.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: фьючерсы — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Судя по данным наших опытов с детьми – лишь около 20% детей в возрасте от 3 до 7 лет оказались способны бескорыстно поддерживать нормы честности, даже зная, что можно обмануть безнаказанно.
Хотя, с другой стороны,
судя по данным, полученным антропологами, волки были такой же добычей хомо сапиенса, как и другие животные.
Судя по данным археологического характера, гнездовое расположение домов в поселениях татар в раннефеодальный период применялось ещё со времён существования жилищ кочевников.
Судя по данным оперативного текущего учёта за январь-октябрь, в 2013 г. прирост может оказаться ещё выше.
Судя по данным сбруи, установка устройства на нового носителя действительно состоялась незадолго до отлёта транспортно-грузового корабля.
Вообще,
судя по данным станции, нападения на неё не было уже тридцать лет, но проверка боеготовности происходила очень часто.
Судя по данным 2005–2011 гг., этот прогноз оправдывается, во всяком случае, применительно к странам-лидерам, где уровни позитивного прогноза уже достигнуты и даже превзойдены.
Судя по данным археологов, въездная арка была защищена прочной кованой решёткой, опускавшейся и поднимавшейся по проделанным в стене желобкам и закреплявшейся крючьями.
–
Судя по данным внутренних систем, у нас около десяти секунд.
–
Судя по данным, успел. – андроид снова обращается к сети, отчего диоды его глаз на несколько мгновений меняют цвет с синего на жёлтый.
Молодая девушка, не сделавшая,
судя по данным, снятым с её разума, ни единого выстрела в этой войне.
На фото был невысокий, полный и весьма некрасивый мужчина с залысинами.
Судя по данным, ему было тридцать восемь лет, но выглядел он на все пятьдесят.
Судя по данным коммунальной статистики, сохранялся существенный разрыв в темпах развития разных отраслей.
Парню девятнадцать лет (
судя по данным на студенческом форуме), убедить его больше не лезть к бабушке будет не так-то легко.
Судя по данным из отдела кадров, около 10 % персонала владели иностранным языком, но на самом деле не более 50 человек могли вести активный диалог с иностранцами, и их было не страшно отправить в заграничную командировку.
Тот факт, что,
судя по данным словарей, и «отечество», и «отчина» в значении «Родина» встречаются преимущественно в переводных текстах или текстах, испытавших их прямое или косвенное влияние, заставляет предпочесть второй вариант.
Судя по данным разрядных записей, в ней насчитывалось порядка 17 «сотен» и до 1,5 тыс. детей боярских без учёта их послужильцев37.
Видимо, с тех пор князь и нарушил обмен веществ:
судя по данным летописей, князь был обжорой и страдал тяжёлым эндокринным заболеванием.
При этом,
судя по данным IBM Smarter Commerce (отлёживающего продажи основных 500 розничных площадок), в день распродаж произошло резкое падение объёмов онлайновой торговли.
На самом деле редакторы лишь слегка поправили мой текст, и в то же время они позволили мне использовать такие слова, как programme, fulfil и labour, и излюбленные британцами окончания esse, а не американские zeds (ох, извините, я хотел сказать zees), хотя я всё же сдался и согласился на американизированные версии для tyre, enroll, aluminium, center, так же как и на правила пунктуации (о чём вы можете
судить по данному предложению), и даже позволил один раз появиться в тексте американскому gotten!
Судя по данным лазерного сканера, это был шаттл космопола.
Но,
судя по данным опроса руководителей компаний, проведённого Conference Board, 51 % руководителей жалуется на то, что им недостаёт осмысленных показателей оценки маркетинговой работы5.
Судя по данным температурного сканирования, капсула выдержала вход в атмосферу и посадку и её обитатели остались живы.
– Ещё какая, – вздыхает папа. – Но об этом тебе скажут. Планеты дикие,
судя по данным с телескопа, и пока это всё, что я тебе сказать могу.
–
Судя по данным, полученным от глобальной системы безопасности, от вашего руководителя, от вашей помощницы и от местного искусственного интеллекта, вы действуете исключительно по своей воле.
Судя по данным американской аналитической компании Gallup, всего лишь 15 % сотрудников во всём мире увлечены своей работой.
Во-первых, все они,
судя по данным нейросети, сплошное ожившее дерево.
Судя по данным разведчиков, у них тоже неспокойно, и тоже пропадают солдаты.
–
Судя по данным разведки, добровольцев вывозят за пределы населённых пунктов – это раз.
Судя по данным, к которым я успел подключиться по дороге, он был построен всего пять лет назад.
Судя по данным археологии, это были ритуально-административные центры, рассеянные по всей территории и располагавшиеся чаще всего вблизи рек.
–
Судя по данным, предоставленным школой, вы были взяты под опеку в возрасте четырнадцати лет.
Судя по данным, что мы на него имеем, он не фашист и не пацифист.
Судя по данным ученых-психологов, наши сведения вовсе не так точны, как кажется.
Стена из отрино имеет слишком большую протяжённость,
судя по данным сканера.
Судя по данным, которые я нашёл в библиотеке, в мире произошла масштабная консолидация.
–
Судя по данным дронов-разведчиков, противник активно ищет пути обхода наших заслонов, и это ему частично удаётся.
Вместо ожидавшегося могучего натиска с целью овладения французской столицей до подхода к защитникам подкреплений, немцы неожиданно взяли паузу, после чего,
судя по данным с мест, перешли к стратегии удержания.
– Я тащила его почти весь вчерашний день, и нам повезло,
судя по данным от болтушки.
Во всей ситуации самое поганое – уровень развития местной цивилизации, особенно если
судить по данному образцу технического гения.
И
судя по данным мобильного оператора и операциям банковских карт, никуда не уезжала.
Но особенно интересно, что,
судя по данным фольклора, он близок и крестьянской массе.
Уже подтвердилось примерно 26 миллионов случаев заболевания, и, если
судить по данным о серопревалентности по всему миру, это лишь малая часть тех, кто заразился вирусом SARS-CoV-2.
Если в плену стрелец не изменял православию и попал в плен либо в бою, либо при аналогичных чудновским обстоятельствам, то,
судя по данным источников, это не считалось изменой или преступлением.
Судя по данным некоторых исследований, обвинять во всём себя, как и отрицать жестокое обращение, представляется многим лучшей альтернативой.