Эсты не скандинавы.
Эстонский язык относится к финно-угорской языковой семье, тогда как скандинавские языки относятся к северной подгруппе германских языков.
Однако на
эстонский язык переведены наиболее популярные работы американских, английских, немецких и финских авторов.
Другими словами, новое поколение эстонских русских – таллинские школьники и студенты из русскоязычных семей, выучившие
эстонский язык и интегрированные в эстонское общество, но прожить жизнь в этом обществе не желающие.
Жаль, что я не научился
эстонскому языку.
Впрочем, сам он отлично знает
эстонский язык, таким образом, если его превосходительству угодно, тот вполне может допросить их с дружеской помощью барона.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: заштопывание — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Лично мне в изучении
эстонского языка помогало изучение китайского, после которого эстонский казался если родным, то как минимум – двоюродным.
И маме пришлось выучить
эстонский язык.
– Добрый день. Я по поводу курсов
эстонского языка. Я звонила на прошлой неделе, мне сказали подойти сегодня. – Всё правильно?
Ответ: Свои показания я желаю давать на родном
эстонском языке, т. к. русским языком не владею.
И поскольку понятие «кладка» распространяется не только на «высиживание яиц», но и на строительство, то не лишним будет глянуть на перевод слова «строй», в разных языках, причём со смыслом прямым и переносным – строй, как архитектурный, так и музыкальный, и, главное, общественный: белорусский язык славянской группы: лад –строй; венгерский язык угорской группы: gléda –строй;
эстонский язык финской группы: laad –строй.
Чтобы изучить
эстонский язык, она стала прибегать к гипнозу.
Диалекты
эстонского языка объединяются в группы: северный, южный и северо-восточно-прибрежный.
Эстонку же в школе учили тому, что
эстонский язык настолько красив и влиятелен, что она с родным языком нигде не пропадёт.
Венгерский, финский и
эстонский языки являются развитыми литературными языками, я на них имеется старая письменность.
Самоидентификация человека происходит в первую очередь по языковому признаку, а использование
эстонского языка даже на бытовом уровне к 1970-м гг. практически полностью сошло на нет в среде стругокрасненских эстонцев.
Итог всех моих ухищрений, увы, был ничтожным: вместо предмета гордости
эстонского языка из желудка доносилось подлое куриное курлыкание, на что княжеский отпрыск ехидно хихикал, приговаривая, что я туп, как сибирский валенок.
Это было связано с тем, что я – его папа, в те годы работал в эстонско-русской фирме, и будучи этническим полуэстонцем, очень увлёкся
эстонским языком.
К примеру, есть слово мааре, которое с
эстонского языка переводится как земля.
Короче, это был псевдо
эстонский язык, если так можно выразиться.
На
эстонском языке слово сакс (saks) означает не только германец, но и «господин», человек высшего сословия.
Ну хорошо, читатель, а зачем же насильно заставлять людей учить
эстонский язык?
По языку население относилось к носителям
эстонского языка, но вот широко использовать понятие эстонец как самоназвание стали лишь во второй половине 19 века.
Но он хорошо разбирался в машинах и, не в пример некоторым нашим нарвским эстонцам, считающим, что они заслуживают высокооплачиваемой должности за принадлежность к титульной нации, не белоручка – не искал тёплое местечко, не кричал, что его обязаны обеспечить куском хлеба потому, что он владеет
эстонским языком.
Отчаяние есть концентрированная печаль. В
эстонском языке существует расхожее выражение: у меня ужасное кошачье отчаяние. Что это означает?
Эта книга с дарственной надписью на
эстонском языке сохранилась у меня до сих пор.
– Жень, понимаешь, особенность
эстонского языка ещё и в том, что нет в нём предлогов.
Особое рвение в изучении
эстонского языка начала проявлять баронесса.
На
эстонском языке издаётся всё, что они пишут.
Слова он произносил безо всякого акцента, прибегнув, на сей раз, к помощи
эстонского языка.
Какой дурак придумал, чтобы
эстонский язык стал обязательным для всех?
Раньше он плавал за границу – зачем ему за границей
эстонский язык?
Записываюсь опять на курсы
эстонского языка, погружаюсь в обучение и общение с новыми людьми.
Об этом можно судить и по тому, что государство предоставляет возможность бесплатного изучения
эстонского языка, и на основании постепенного снижения требований, предъявляемых на экзамене, и по льготам, предоставляемым отдельным группам населения – прежде всего инвалидам и людям преклонного возраста.
Эстонский язык относится к западно-финской (прибалтийско-финской) ветви финно-угорской группы уральской языковой семьи.
Вся маленькая семья знает
эстонский язык, но знание языка не улучшают их жизнь, и чувствуют они себя здесь неуютно.
Папа у неё владел
эстонским языком.
Преподаватель хвалила и радовалась его успехам в изучении
эстонского языка и обещала, что когда придёт время, то лично будет принимать у супругов экзамен, необходимый для получения эстонского паспорта.