Итак, вливаясь в воды какого-либо бассейна, где течения нейтрализуют одно другое, реки намывают в этом месте отмели, или, говоря
языком науки, банки.
Арабский язык становился
языком науки и религии, а персидский – государственным и литературным.
– Мы много говорим о перегруженности современного
языка науки.
А если выражаться
языком науки, – в каком состоянии находились производительные силы западноевропейского общества после 1000-го года.
Язык древних римлян, латынь, оставался
языком науки до конца XVIII – начала XIX века.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: байрак — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
То, что на
языке науки называется машинной эмоцией, то, чего не хватало его механическим животным, – в двух шагах, рядом.
Или, как это принято называть
языком науки, человек, обладающий исключительными паранормальными способностями.
Под русским
языком наука понимает совокупность тех наречий и говоров, которыми как в настоящее время, так и в предшествующие эпохи пользовались в качестве родного, материнского языка русские племена.
Конечно, это пойдёт на пользу и читателю, не обязанному владеть тайным
языком науки.
Используемый авторами
язык науки постоянно оставляет большую часть читателей в непонимании, но при этом вполне удовлетворяет своих хозяев, и никто его переделывать не собирается.
На латыни и греческом, которые считались
языками науки, преподавали в университетах.
Поскольку основу
языка науки составляют теоретические термины, их называют также научными.
Именно он первым соединил рационалистический метод и замысел универсального символического
языка науки с идеей индивидуальных «живых сил» как непрерывно развивающихся субстанций бытия, и он же продемонстрировал неистощимую изобретательность в практическом применении этих идей.
Нам оставалось лишь иметь в виду одну цель – верную передачу подлинника по возможности ясным и более и менее точным
языком науки, хотя эта цель составляет идеал каждого перевода подобного труда, которого даже экономисты по профессии, вследствие неустановившейся у нас в экономической науке однообразной терминологии, до сих пор не достигли.
Как математика является универсальным
языком науки, так и маркетинг является языком бизнеса с его средой.
Языки с h2 = 0, например искусственные
языки науки, принципиально исключающие возможность синонимии, материалом для поэзии быть не могут.
От чистой теории знаков, возникшей в работах по основаниям математики и логическому анализу
языка науки, фокус её внимания сместился к прикладным аспектам, связанным с изучением различных языков культуры, используемых в мифе, ритуале, искусстве и других её областях.
Есть опыт философско-методологического анализа проблемы
языка науки как функциии метода репрезентации знания.
Вот пример исповедания веры на понятийном
языке науки.
Английский язык, признанный в качестве глобального в современном мире, также является международным
языком науки и международной академической коммуникации.
Так, исследование репрезентативной функции
языка науки представлено в литературе недостаточно, хотя в работах по философским проблемам научного знания, образования, ценностей авторы так или иначе касаются языкового аспекта, но в основном в плане межличностной коммуникации, диалога культур.
Даю слово: я всегда за понятный и простой язык изложения, я против искусственно усложнённого, птичьего
языка науки.
Несмотря на то что методология холистического познания часто обсуждалась в XX столетии, речь чаще велась о целостности предмета постижения, а не о новом
языке науки.
Столь важное для лингвистической философии понятие «языковой игры» относится именно к естественному языку – в идеальном
языке науки подобное невозможно.
Как достичь этого результата, используя строгий
язык науки?
Можно ли сказать, что описываемый с помощью
языка науки и философии мир именно таков, каким он является вне режима наблюдения?
Кроме того, языковой (лингвопоэтический) эксперимент позволяет осмыслить такие явления, как границы языка и сознания, взаимодействие различных художественных языков, возможность создания единого
языка науки и искусства.
Если перевести эти поэтические строки на прозаический
язык науки, это означает, что мы – родители и педагоги – должны постоянно совершенствовать свою психологическую культуру – психологические знания и психологическую практику, осуществлять самопроверку, самопознание, самосовершенствование.
Язык науки ещё более разделился на множество научно-специальных подъязыков, стал более стилистически «чистым», «строгим» и приобрёл те черты, которые представлены в современном научном стиле русской речи, изучаемом нами в настоящее время.
Именно эти понятия формируют количественный
язык науки, который совместно с классификационными (или качественными) и сравнительными понятиями образует язык полнокровной (филометрической) науки, способный охватить содержание её предметного поля.
Актуализирована философская проблематика
языка науки (онтологический статус, функционирование в социокультурном пространстве, соотношение естественных и искусственных и языков, проблема научного текста, его интерпретаций, интертекстуальности и нарративной языковой референции).
Объективность
языка науки, как независимость его от субъекта, вводится в качестве критерия научности в силу того, что учёный, по крайней мере, с начала XIX века, занимаясь научной работой, стремится стереть всякое присутствие субъективности в визуальных изображениях или концептуальных описаниях объекта, в теоретических объяснениях или экспериментальных подтверждениях.
Начиная с поры своей несостоявшейся юности, когда он увидел, что понимания в науках нет, стал задумываться о возможности единого понимания, общего
языка науки.
Именно это определяло формирование
языка науки, присущего врачам-рационалистам.
Создание
языка науки или языка деловой прозы, называемого часто «канцеляритом», является естественным шагом на этом пути.
Только чистый язык религии смог создать религию как мощнейший социальный институт и великую духовную силу; только чистый язык искусства создаёт мир искусства, художественную власть над миром; и только чистый, беспримесный
язык науки создаёт науку, которая приобретает уже лидирующее положение в самой жизни.
Иначе говоря, в социальной технологии реализуется «перевод объективных законов в механизм социального управления, т. е. перевод абстрактного
языка науки, отражающей объективные законы развития общества, на конкретный язык решений, нормативов, предписаний, регламентирующих, стимулирующих людей на достижения поставленных целей».
И в то же время
язык науки вполне отделим и противопоставляем человеку.
Греческий язык не переводил смыслы с других языков, он их создавал, одновременно формируя
язык науки.
Как система понятий
язык науки отличается точностьюи однозначностью, что составляет проблему в современную эпоху в связи с развитием представлений о многозначной логике, синергии, относительности знания, истины и другом в науке и теории познания.
Исследования
языка науки ведутся по различным направлениям [14].
Эти трактаты были прогрессивны для своего времени: в «Пире», написанном на народном языке, он знакомит читателей с научными знаниями того времени (отсюда название «Пир»); произведение «О народном красноречии» утверждает право народного итальянского языка стать вместо латыни
языком науки и культуры.
Можно ли дать точный ответ на данный вопросы или говоря
языком науки быть уверенным на 100%.
Эти последовательности не выглядели случайными: узоры, подобные древним символам, начали возникать среди привычных чисел, как если бы неведомая сила закодировала послание, используя
язык науки и мистики.
Сегодня, к счастью, пока не жгут, и скоро открыто, на официальном
языке науки можно будет обсуждать ранее запретные для академической науки темы об иных, кроме белково-нуклеиновых, формах жизни, о бессмертии (но не для всех) человека, об измерении мощности энергии мысли человека, её способности вершить, физические в том числе, процессы на огромной удалённости от местоположения мозга индивида или мыслящего коллектива.
Но, расписавшись, он хватался за голову и насильно заставлял себя переходить на сухой
язык науки – почему-то считали, что в науке (во всяком случае, в медицине, будто она наука, а не гибрид ремесла и искусства) должен быть особый сленг, который больше производил впечатление квазинаучного.
Не писали по-русски и научные сочинения: основным
языком науки была латынь, также выходили работы на французском и на немецком.
Логарифмы – важнейшая часть
языка науки, поскольку дают удобный способ записывать головокружительно большие и маленькие числа, с которыми сталкиваешься, когда выходишь за рамки восприятия человеческих органов чувств.
Язык науки является данью уважения особому складу современного ума, который не может обойтись без научных подтверждений тех или иных соображений посредством лабораторных опытов или натурных экспериментов.
В
языке науки слово имеет только одно значение, ясное и определённое.