Задачу философии науки они видели в логическом анализе
языка науки с целью устранения из него так называемых псевдоутверждений, к которым они относили, прежде всего, спекуляции метафизического характера.
Итак, вливаясь в воды какого-либо бассейна, где течения нейтрализуют одно другое, реки намывают в этом месте отмели, или, говоря
языком науки, банки.
Арабский язык становился
языком науки и религии, а персидский – государственным и литературным.
– Мы много говорим о перегруженности современного
языка науки.
А если выражаться
языком науки, – в каком состоянии находились производительные силы западноевропейского общества после 1000-го года.
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: поотвыкнуть — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Язык древних римлян, латынь, оставался
языком науки до конца XVIII – начала XIX века.
То, что на
языке науки называется машинной эмоцией, то, чего не хватало его механическим животным, – в двух шагах, рядом.
Специфика научного образа состоит в том, что он представляет собой сложный симбиоз строгого
языка науки и чувственно-метафорического содержания.
Или, как это принято называть
языком науки, человек, обладающий исключительными паранормальными способностями.
Под русским
языком наука понимает совокупность тех наречий и говоров, которыми как в настоящее время, так и в предшествующие эпохи пользовались в качестве родного, материнского языка русские племена.
Конечно, это пойдёт на пользу и читателю, не обязанному владеть тайным
языком науки.
Используемый авторами
язык науки постоянно оставляет большую часть читателей в непонимании, но при этом вполне удовлетворяет своих хозяев, и никто его переделывать не собирается.
Поскольку основу
языка науки составляют теоретические термины, их называют также научными.
Несмотря на то что методология холистического познания часто обсуждалась в XX столетии, речь чаще велась о целостности предмета постижения, а не о новом
языке науки.
Кроме того, языковой (лингвопоэтический) эксперимент позволяет осмыслить такие явления, как границы языка и сознания, взаимодействие различных художественных языков, возможность создания единого
языка науки и искусства.
Именно он первым соединил рационалистический метод и замысел универсального символического
языка науки с идеей индивидуальных «живых сил» как непрерывно развивающихся субстанций бытия, и он же продемонстрировал неистощимую изобретательность в практическом применении этих идей.
С помощью
языка наук описываются закономерности бытия, которые можно усвоить за относительно короткое время в школе, колледже, вузе, не повторяя «тяжкий путь познания» человечества.
Нам оставалось лишь иметь в виду одну цель – верную передачу подлинника по возможности ясным и более и менее точным
языком науки, хотя эта цель составляет идеал каждого перевода подобного труда, которого даже экономисты по профессии, вследствие неустановившейся у нас в экономической науке однообразной терминологии, до сих пор не достигли.
Этот процесс можно рассмотреть на примере формирования
языка науки, в котором объединились языки теории и эмпирики, где числа и формулы соседствуют со словесным описанием.
Дело в том, что английский – международный
язык науки, и некоторые идеи удобней излагать именно на нём.
Языки с h2 = 0, например искусственные
языки науки, принципиально исключающие возможность синонимии, материалом для поэзии быть не могут.
Есть опыт философско-методологического анализа проблемы
языка науки как функциии метода репрезентации знания.
Физика – это тоже рассказ души о себе самой посредством специфического понятийного
языка науки, но опять же только в пределах религиозного опыта.
Так, исследование репрезентативной функции
языка науки представлено в литературе недостаточно, хотя в работах по философским проблемам научного знания, образования, ценностей авторы так или иначе касаются языкового аспекта, но в основном в плане межличностной коммуникации, диалога культур.
Даю слово: я всегда за понятный и простой язык изложения, я против искусственно усложнённого, птичьего
языка науки.
Столь важное для лингвистической философии понятие «языковой игры» относится именно к естественному языку – в идеальном
языке науки подобное невозможно.
Язык науки ещё более разделился на множество научно-специальных подъязыков, стал более стилистически «чистым», «строгим» и приобрёл те черты, которые представлены в современном научном стиле русской речи, изучаемом нами в настоящее время.
Именно эти понятия формируют количественный
язык науки, который совместно с классификационными (или качественными) и сравнительными понятиями образует язык полнокровной (филометрической) науки, способный охватить содержание её предметного поля.
Актуализирована философская проблематика
языка науки (онтологический статус, функционирование в социокультурном пространстве, соотношение естественных и искусственных и языков, проблема научного текста, его интерпретаций, интертекстуальности и нарративной языковой референции).
Объективность
языка науки, как независимость его от субъекта, вводится в качестве критерия научности в силу того, что учёный, по крайней мере, с начала XIX века, занимаясь научной работой, стремится стереть всякое присутствие субъективности в визуальных изображениях или концептуальных описаниях объекта, в теоретических объяснениях или экспериментальных подтверждениях.
Начиная с поры своей несостоявшейся юности, когда он увидел, что понимания в науках нет, стал задумываться о возможности единого понимания, общего
языка науки.
Только чистый язык религии смог создать религию как мощнейший социальный институт и великую духовную силу; только чистый язык искусства создаёт мир искусства, художественную власть над миром; и только чистый, беспримесный
язык науки создаёт науку, которая приобретает уже лидирующее положение в самой жизни.
Иначе говоря, в социальной технологии реализуется «перевод объективных законов в механизм социального управления, т. е. перевод абстрактного
языка науки, отражающей объективные законы развития общества, на конкретный язык решений, нормативов, предписаний, регламентирующих, стимулирующих людей на достижения поставленных целей».
И в то же время
язык науки вполне отделим и противопоставляем человеку.
Как система понятий
язык науки отличается точностьюи однозначностью, что составляет проблему в современную эпоху в связи с развитием представлений о многозначной логике, синергии, относительности знания, истины и другом в науке и теории познания.
Эти трактаты были прогрессивны для своего времени: в «Пире», написанном на народном языке, он знакомит читателей с научными знаниями того времени (отсюда название «Пир»); произведение «О народном красноречии» утверждает право народного итальянского языка стать вместо латыни
языком науки и культуры.
Сегодня, к счастью, пока не жгут, и скоро открыто, на официальном
языке науки можно будет обсуждать ранее запретные для академической науки темы об иных, кроме белково-нуклеиновых, формах жизни, о бессмертии (но не для всех) человека, об измерении мощности энергии мысли человека, её способности вершить, физические в том числе, процессы на огромной удалённости от местоположения мозга индивида или мыслящего коллектива.
Но, расписавшись, он хватался за голову и насильно заставлял себя переходить на сухой
язык науки – почему-то считали, что в науке (во всяком случае, в медицине, будто она наука, а не гибрид ремесла и искусства) должен быть особый сленг, который больше производил впечатление квазинаучного.
Не писали по-русски и научные сочинения: основным
языком науки была латынь, также выходили работы на французском и на немецком.
Логарифмы – важнейшая часть
языка науки, поскольку дают удобный способ записывать головокружительно большие и маленькие числа, с которыми сталкиваешься, когда выходишь за рамки восприятия человеческих органов чувств.
Это связано с тем, что принцип верификации, а также формально-логический
язык наук подразумевает выведение научного познания из социальной среды.
Жуки – самый большой и самый разнообразный в видовом отношении отряд насекомых, на
языке науки называемый жесткокрылыми.
Речь о тех, у кого сейчас, в большинстве своём, просто нет такой возможности, потому что
язык науки непонятен.
Изучая философию и компьютерные науки, я заинтересовался причинным анализом во многом потому, что мог с волнением наблюдать, как зреет и крепнет забытый когда-то
язык науки.
Конечно, без специальной терминологии
язык науки не может существовать, но произошла, на мой взгляд, утрата способности к популяризации научных знаний.
На латыни и греческом, которые считались
языками науки, преподавали в университетах.