Иногда попытки найти работу и устроиться во взрослой жизни приводят к самым неожиданным последствиям. Вчерашние школьники Джим Симмонс и Тони Тайлер узнают это на собственной шкуре – вся полиция города преследует их по ложным обвинениям в изнасиловании итерроризме. Друзья решают пересидеть опасность в армейской учебке – и после ее окончания попадают на самую настоящую войну в джунглях другой планеты, кишащих смертоносными тварями. Не об этом они мечтали, но что делать – пришло время становиться мужчинами!
15
Заскрипев тормозами, полицейская машина остановилась возле здания аэропорта. Капрал Баттлер, Мики, Берт и таксист, которого они волокли за собой словно собачонку, вбежали в зал ожидания.
— Берт, поищи дежурного полицейского. Он должен быть где-то здесь. И выясни у него, видел ли он мальчишек. Ты, Мики, пойдешь с Бертом, потом еще раз обшарьте все здание, а мы с добровольным помощником отправимся к посадочным терминалам.
И капрал пошел через зал, меряя его широкими шагами. Марсель, едва успевая, мелко семенил следом.
Единственным открытым терминалом оказался четвертый, где проходили проверку пассажиры семичасового рейса до Сан-Лоиса. Очередь перед пунктом контроля была небольшой — человек пять. Заметив полицейского, один из присутствовавших сотрудников безопасности вышел ему навстречу.
— Это куда люди — на Сан-Лоис? — уточнил Баттлер.
— Да, капрал.
— Я должен посмотреть на тех, кто уже прошел контроль.
— Для этого нужно заглянуть во внутренний зал терминала. Этот человек с вами? — Сотрудник безопасности указал на помятого таксиста.
— Да, это свидетель.
Капрал Баттлер с Марселем прошли мимо очереди и никелированной рамки, затем миновали коридор и вышли в небольшой зал ожидания, где прошедшие проверку пассажиры ждали своего вылета. Их было не так много — не более сорока человек. Капрал окинул всех взглядом и сразу понял, что Симмонса и Тайлера здесь нет.
— Их здесь нет, сэр, — сказал таксист.
— Я вижу. Придется идти смотреть на вещи. Ты ведь помнишь их багаж?
— Да. Я помню.
Вернувшись к контрольному посту, Баттлер спросил, где вещи пассажиров.
— За исключением ручной клади, они находятся в грузовом отделении терминала. Пойдемте, я вас провожу.
В сопровождении сотрудника безопасности Баттлер и Марсель прошли в грузовое отделение, где на двух транспортных тележках лежали чемоданы, сумки и тюки.
— Иди смотри, — сказал капрал, и Марсель, словно собачонка, быстро обежал все чемоданы, едва не обнюхивая их. Затем вернулся и доложил: — Ничего нет, сэр. Ни похожей сумки, ни похожего чемодана.
— Странно. Может, они все-таки прячутся?
— Вы кого-то ищете, капрал? — осторожно спросил сотрудник безопасности.
— Да, кое-кого ищем, — неприветливо ответил Баттлер. Он недолюбливал сотрудников безопасности аэропорта, считая их белоручками, которые незаслуженно получают свое жалованье.
Пришлось возвращаться к контрольному посту. Капрал уже собирался вернуться в зал ожидания, чтобы выяснить, как дела у Берта и Мики, когда к нему обратился один из офицеров службы безопасности:
— Капрал, мы тут прихватили двух контрабандистов. Не хотите взглянуть?
— Контрабандистов? — Баттлер задумался. С одной стороны, ему все равно пришлось бы разбираться с ними, однако сейчас для него более важной была поимка мерзавцев, которые обвели его вокруг пальца. — Ладно, зайду за ними попозже. Что за контрабандисты-то?
— Два парня с дурацкими именами. Попались на том, что провозили в желудках контейнеры.
— Вдвоем? Значит, новички, — предположил капрал. — Хорошо, я зайду попозже.
Баттлер и следом за ним Марсель вышли на середину зала, где их уже ждали Берт и Мики.
— Ну, что удалось узнать?
— Парень из Восточного полицейского отделения сказал, что видел двоих мальчишек, подходящих под наше описание. Они стояли возле окна и смотрели на площадку такси. При них был чемоданчик и потертая серая сумка.
— Все правильно, таксист? — спросил Берт, обращаясь к Марселю.
— Правильно, такая небольшая сумка и чемоданчик.
— Дежурный сказал, что подходил к этим двоим, чтобы спросить, не заблудились ли они. Он заметил, что мальчишки выглядели напуганными. Те объяснили, что им предстоит лететь впервые в жизни. Оттого и волнуются.
— Первый полет, — повторил Баттлер, поглядывая поверх голов коллег по сторонам. — Хотел бы я знать, куда они направляются. Предлагаю следующее — поскольку нам все равно придется забрать двух контрабандистов, которых поймали местные бездельники, давайте, пока их оформляют, прочешем всю территорию вокруг аэропорта. И еще желательно проверить все служебные помещения и поговорить с персоналом.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги База 24 предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других