Двое друзей, Джим и Лу, спасаясь от преследующих их боевиков мафии, отправляются на самодельном летательном аппарате из родного Тауроса в город Кинто. После нападения летающих чудовищ они совершают вынужденную посадку в таинственной и гибельной зоне под названием Чаша, образовавшейся в кратере «Чаша радости». Уходившие туда исследователи не возвращались, авиалайнеры исчезали без следа, но картографические спутники не фиксировали в Чаше ничего особенного – внешне она представляла собой безжизненную пустыню. Джим и Лу оказались в тропическом лесу на берегу озера. Впереди их ждет знакомство с миром, которого нет.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ловушка для змей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других
29
Время перевалило за полночь, а окно полковника Штюсса все не гасло. Майор Казански обеспокоенно поглядывал на свои часы и постоянно извинялся перед помощником Меркано:
— Штюсс недавно развелся, поэтому ему некуда спешить. Счастливчик он, вам не кажется?
Бригадир О’Лири понятливо кивал. Его тоже никто не ждал в холостяцкой квартире, и при случае он старался вообще там не ночевать. Уж лучше остаться у какой-нибудь платной дамы или вообще пить до упаду — если, конечно, не было работы.
— О, кажется, и его допекло, — заметил Казански, увидев, что окно в штабном корпусе погасло.
— Может, ему и деньги теперь не нужны, раз он развелся? — спросил О’Лири.
— Да ну что вы? — Майор даже головой тряхнул, словно избавляясь от нелепой мысли. — Деньги нужны и семейному, и разведенному. Это факт природы — закон бытия.
О’Лири улыбнулся. Ему показалось странным, что армейский майор цитирует Оренфуса. Сам бригадир читал довольно много и слыл самым интеллигентным бандитом в городе. Это признавали даже в кланах конкурентов.
Был, правда, еще один парень из команды Кафи. Он писал стихи, а по основной специальности был ликвидатором. Работал поэт только ножом, и это накладывало отпечаток на его творчество. О’Лири читал несколько стихотворений этого человека и нашел их забавными. По крайней мере, чувствовалось влияние раннего Ульриха Генно или даже Саваро.
— Ну вот и он, — взволнованно произнес Казански, и О’Лири заметил на его лбу мелкие бисеринки пота.
Майор уже заработал сегодня три тысячи кредитов, но ему очень хотелось еще.
— Я выйду, — сказал Казански и, выбравшись из машины, зашагал наперерез полковнику. — Привет, Майк! — услышал О’Лири приветствие майора.
— Эдди? Что ты здесь делаешь?
— Тебя жду — по делу. — Казански понизил голос почти до шепота, и О’Лири едва разобрал: — По важному делу. Пойдем сядем в машину.
— Вообще-то уже очень поздно.
— Пойдем, Майк, ты не пожалеешь.
Полковник постоял в нерешительности, затем пожал плечами и шагнул к машине. Вскоре он оказался в просторном салоне автомобиля прямо напротив бригадира.
— Здравствуйте, — на правах хозяина вежливо поздоровался тот.
— Здравствуйте, — ответил Штюсс и вопросительно посмотрел на Казански.
— Видишь ли, Майк, это мистер О’Лири. Он представляет очень важных людей в городе, вплоть до мэра, и этим самым людям нужна твоя помощь… — Майор неловко улыбнулся. — Естественно, не бесплатно.
Штюсс помолчал пару секунд, а затем сказал:
— Значит, это правда, что про тебя говорят, Эдди?
— А что про него говорят? — О’Лири быстро пришел на выручку Казански.
— Говорят, что он имеет дело с темными личностями, — упрямо произнес полковник, сознательно задирая бригадира.
— Мистер Штюсс, — голосом психоаналитика заговорил О’Лири, — развод — это еще не смерть. Развод — это только некая печать, временная печать, я вас уверяю. И не стоит искать для себя каких-то испытаний… Тем более что она к вам обязательно вернется…
— Вы действительно так думаете?! — Штюсс подался вперед и невольно схватил О’Лири за руку.
— Безусловно. Ей нужно все взвесить, подумать и как следует разобраться в себе, а на это необходимо время.
Полковник молчал, уставившись на свои форменные ботинки. Затем поднял голову, и теперь его глаза казались ожившими.
— Чего вы хотите? — спросил он.
— Нужно совершить перехват, Майкл, — вступил в переговоры Казански. — Достаточно двух легких истребителей «скайкэт».
— Но, надеюсь, это не пассажирский аэробус?
— Ну о чем ты говоришь, Майк, — делано возмутился Казански, — мы же не террористы. Я же тебе говорил, что мистер О’Лири представляет уважаемых людей. Перехватить нужно небольшой летательный аппарат, предположительно — лонгсфейр, на котором попытаются сбежать двое опасных преступников. Между прочим, на них уже есть ориентировка в полиции.
— Все совершенно законно, полковник, — поддержал Казански О’Лири. — Просто у нас в этом деле есть своя заинтересованность, а у вас — своя.
С этими словами бригадир открыл небольшой чемоданчик, в котором лежало несколько пухлых денежных пачек.
Приведённый ознакомительный фрагмент книги Ловушка для змей предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.
Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других